Μου αρέσει πάντως που σε ένα κείμενο θα γράψεις ελληνικά,σαλονικιότικα (με με σε κτλ) ολίγον τι καθαρεύουσα και θα πετάξεις και κάνα κλάιν έτσι για την μανία... Γλωσσική συνοχή ftw...
ασε το παιδι να εκφραστει!
Απο το να ζουραριζει, καλυτερα να εκφραζεται ετσι. Που ειχα ακουσει, αν η μελετη της αρχαιας ελληνικης οντας βελτιωνει τον ανθρωπο, τοτε οι φιλολογοι θα επρεπε να ηταν οι καλυτεροι χαρακτηρες.......και οι παπαδες το ιδιο. Οσο για το αν βελτιωνει την ευφυια του στις φυσικες επιστημες, εγω το αντιθετο βλεπω.
Για αυτο κανεις δεν ασχολειται με τους λογοτεχνες μας. Τους τα πρηζουν των παιδιων απο το σχολειο εξιδανικευοντας τους και τα παιδια τους μισουν (και οι γονεις τους ακομα περισσοτερο).
Και επειδη εχω δει επισημους υποτιτλισμους (οποιος ειδε στην ΕΡΤ την ταινια "A Tokyo Story" θα καταλαβει) που ηταν ερασιτεχνικοι και στην αποδοση και στο timing, προτιμω τις γνησιες ερασιτεχνικες ειτε γραφονται στα αγγλικα, ελληνικα ή αλαμπουρνεζικα
Μη σας πω πως προτιμω να βλεπω την ταινια χωρις υποτιτλους και να μαντευω απο την εικονα και τον τονο της φωνης τι λενε