Jump to content


Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!


Sign In 

Create Account
Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR, ένα ελληνικό forum για τα anime, τα manga και την ιαπωνική κουλτούρα. Βλέπετε την ιστοσελίδα μας σαν επισκέπτης και δεν έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη μας! Η εγγραφή σας στην διαδικτυακή κοινότητά μας θα σας επιτρέψει να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα στο forum, να ψηφίσετε σε δημοσκοπήσεις, να πάρετε μέρος σε διαγωνισμούς μας και πολλές άλλες επιπλέον υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη σας. Η εγγραφή σας είναι γρήγορη, εύκολη και φυσικά δωρεάν. Ελάτε και εσείς στην κοινότητά μας σήμερα!

Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
 

Photo
* * * * - 6 votes

World Masterpiece Theater


  • Please log in to reply
85 replies to this topic

#76 filmmusic

filmmusic

    Starting...

  • Members
  • 439 posts
  • LocationAthens

Posted 28 March 2015 - 20:50

Μάλιστα. Ευχαριστώ για τις πληροφορίες.

Ναι η αλήθεια είναι οτι η Georgie μου θυμίζει Κάντυ Κάντυ και Σάντυμπελ γι'αυτο ήθελα να τη δω. Δε βλέπω όμως να ολοκληρωνεται. Έχει μείνει έτσι για πολύ καιρό..

 

Χμμμ.. Ίσως πιάσω τον Χάρλοκ τότε.. Για να δω και τις 2 ταινίες Arcadia που έχουν βγει σε Bluray.


Παρακαλώ να είστε λίγο πιο ΕΥΓΕΝΙΚΟΙ όταν μιλάτε με αγνώστους στο internet.

#77 LittleLordFauntleroy

LittleLordFauntleroy

    Starting...

  • Members
  • 23 posts

Posted 27 March 2016 - 00:26

Καταπληκτική η παρουσίασή σου! :-D Έχω κάνει κι εγώ παρόμοια παρουσίαση για τις συγκεκριμένες σειρές (όχι εδώ), αλλά εγώ απλά γράφω την υπόθεση της κάθε σειράς και πότε κυκλοφόρησε, εσύ τα γράφεις πολύ αναλυτικότερα! Έχω δει ΟΛΕΣ τις σειρές, μέχρι το 1990 (Ο Μπαρμπα Μακρυπόδης) και μου άρεσαν πολύ! Ξεκίνησα εδώ και κάτι μήνες να υποτιτλίζω σειρές που δεν κυκλοφόρησαν στην Ελλάδα και έχω ήδη ολοκληρώσει την Πριγκίπισσα Σάρα, αλλά επειδή ήταν η πρώτη σειρά, γίνονται κάποιες διορθώσεις σε μερικά επεισόδια και αντικαθιστώνται. Η δεύτερη σειρά που ξεκίνησα να υποτιτλίζω είναι η Τζόρτζι και αυτή τη φορά οι υπότιτλοι είναι καλύτερα τοποθετημένοι, λόγω της προηγούμενης εμπειρίας μου (μάθησης) :P Θα την τελειώσω μέχρι τα μέσα Απριλίου και μετά θα ασχοληθώ με την Οικογένεια Ροβινσώνων! ;) Η γλώσσα των σειρών είναι στα Ιταλικά, είναι ίσως η μοναδική γλώσσα που μου αρέσει στα ακυκλοφόρητα στην Ελλάδα Γιαπωνέζικα κινούμενα σχέδια... 


Edited by LittleLordFauntleroy, 27 March 2016 - 21:57.


#78 filmmusic

filmmusic

    Starting...

  • Members
  • 439 posts
  • LocationAthens

Posted 27 March 2016 - 12:08

Όταν λες Τζόρτζι εννοείς την Lady Georgie;

Αυτή δεν είναι σειρά του WMT.

 

Αν είναι αυτή πάντως μπράβο, γιατί δεν υπάρχει ούτε με Αγγλικούς υπότιτλους ολόκληρη! Μόνο η μισή έχει υποτιτλιστεί!

Υπάρχουν πάντως και τα raws με την αυθεντική γιαπωνέζικη γλώσσα.

Αναρωτιέμαι πιο release χρησιμοποιείς. Των knightmares;


Edited by filmmusic, 27 March 2016 - 12:12.

Παρακαλώ να είστε λίγο πιο ΕΥΓΕΝΙΚΟΙ όταν μιλάτε με αγνώστους στο internet.

#79 LittleLordFauntleroy

LittleLordFauntleroy

    Starting...

  • Members
  • 23 posts

Posted 27 March 2016 - 14:38

Ναι, εννοώ την Lady Georgie (Τζόρτζι είναι στα Ιταλικά) και φυσικά γνωρίζω πως δεν είναι σειρά του WMT, απλά αναφέρθηκε στα σχόλια παραπάνω. Τι εννοείς πιο release χρησιμοποιώ; Δεν κατάλαβα την ερώτηση, sorry.. :P 



#80 filmmusic

filmmusic

    Starting...

  • Members
  • 439 posts
  • LocationAthens

Posted 27 March 2016 - 20:21

Ναι, εννοώ την Lady Georgie (Τζόρτζι είναι στα Ιταλικά) και φυσικά γνωρίζω πως δεν είναι σειρά του WMT, απλά αναφέρθηκε στα σχόλια παραπάνω. Τι εννοείς πιο release χρησιμοποιώ; Δεν κατάλαβα την ερώτηση, sorry.. :P

Υπάρχουν διάφορα DVdrips, VHSrips κτλ. για τη Lady Georgie.

Άλλο μπορεί να προέρχεται από ιταλικά Dvd, άλλο από ιαπωνικά κτλ.

Εσύ ποιο χρησιμοποιείς από αυτά;

 

Από που τα κατέβασες για να κάνεις τον υποτιτλισμό; Τί λένε στον τίτλο;


Edited by filmmusic, 27 March 2016 - 20:21.

Παρακαλώ να είστε λίγο πιο ΕΥΓΕΝΙΚΟΙ όταν μιλάτε με αγνώστους στο internet.

#81 LittleLordFauntleroy

LittleLordFauntleroy

    Starting...

  • Members
  • 23 posts

Posted 27 March 2016 - 21:41

Έχω τα Ιταλικά DVD και τα μετατρέπω σε μορφή AVΙ, δεν τα κατεβάζω από κάπου! :) Η ποιότητα της εικόνας στην Τζόρτζι είναι πολύ καλή, σε σχέση με την Πριγκίπισσα Σάρα που δεν έχει καλή ποιότητα, είναι λίγο σκοτεινή και δεν έχει αυτό το έντονο χρώμα όπως στην Ιαπωνική έκδοση των DVDs. Αν ήξερα πως συγχρονίζεις ήχο και εικόνα, θα κατέβαζα τα Ιαπωνικά επεισόδια με την Σάρα και θα περνούσα τον Ιταλικό ήχο, αλλά φαντάζομαι είναι χρονοβόρα διαδικασία...Πάντως η Τζόρζι, προβάλλεται σε επανάληψη ακόμα και σήμερα στην Ιταλία και κάπου διάβασα πως σύντομα θα κυκλοφορήσει και σε blu-ray!



#82 filmmusic

filmmusic

    Starting...

  • Members
  • 439 posts
  • LocationAthens

Posted 28 March 2016 - 00:15

Έχω τα Ιταλικά DVD και τα μετατρέπω σε μορφή AVΙ, δεν τα κατεβάζω από κάπου! :) Η ποιότητα της εικόνας στην Τζόρτζι είναι πολύ καλή, σε σχέση με την Πριγκίπισσα Σάρα που δεν έχει καλή ποιότητα, είναι λίγο σκοτεινή και δεν έχει αυτό το έντονο χρώμα όπως στην Ιαπωνική έκδοση των DVDs. Αν ήξερα πως συγχρονίζεις ήχο και εικόνα, θα κατέβαζα τα Ιαπωνικά επεισόδια με την Σάρα και θα περνούσα τον Ιταλικό ήχο, αλλά φαντάζομαι είναι χρονοβόρα διαδικασία...Πάντως η Τζόρζι, προβάλλεται σε επανάληψη ακόμα και σήμερα στην Ιταλία και κάπου διάβασα πως σύντομα θα κυκλοφορήσει και σε blu-ray!

Α κατάλαβα.

Πάντως αν ήθελες, για να μην μπαίνεις σε όλη αυτή τη διαδικασία να κάνεις rip τα Dvd και να τα μετατρέπεις κτλ, υπάρχουν ήδη έτοιμα rip.

Και για τα πρώτα 23 επεισόδια υπήρχαν ήδη έτοιμα τα αρχεία srt στα αγγλικά οπότε το μόνο που θα έκανες θα ήταν η μετάφραση.

 

Έχει κυκλοφορήσει ήδη σε Bluray απ'ότι βλέπω στα γερμανικά:

http://www.amazon.de/Georgie-komplette-Serie-Episode-Blu-ray/dp/B00EHFMRU0

 

(όπως και η Princess Sarah και άλλες)


Edited by filmmusic, 28 March 2016 - 00:19.

Παρακαλώ να είστε λίγο πιο ΕΥΓΕΝΙΚΟΙ όταν μιλάτε με αγνώστους στο internet.

#83 LittleLordFauntleroy

LittleLordFauntleroy

    Starting...

  • Members
  • 23 posts

Posted 28 March 2016 - 02:07

Ξέρω πως υπάρχουν έτοιμα rip και γνωρίζω πολλές σελίδες Ιταλικές για να τα κατεβάσω, αλλά είναι torrent και δεν έχω την υπομονή να περιμένω, εξάλλου δεν είναι δύσκολη η μετατροπή τους σε avi, τουλάχιστον παίρνει λιγότερο χρόνο από το να τα κατεβάσω... :) Τα έτοιμα αρχεία str στα Αγγλικά που λες, είναι από τους Ιαπωνικούς διαλόγους και στα Ιταλικά οι διάλογοι είναι λίγο διαφορετικοί και προσωπικά θεωρώ πως είναι καλύτεροι και πιο κοντά στην Ελληνική γλώσσα! Επίσης μου αρέσει να παρακολουθώ άνιμε χωρίς υπότιτλους, στις γλώσσες που μιλάω και καταλαβαίνω: Ελληνικά, Ιταλικά και Ισπανικά, κυρίως τα παρακολουθώ στα Ιταλικά! (αυτά που δεν έχουν κυκλοφορήσει στην Ελλάδα) Τα Αγγλικά που επίσης καταλαβαίνω, δεν μου αρέσουν καθόλου στα άνιμε, τα προτιμώ μόνο στα καρτούν και τα Γερμανικά τα μισώ, άσε που δεν καταλαβαίνω τίποτα...Hahaha



#84 Arata_Wataya

Arata_Wataya

    Starting...

  • Members
  • 18 posts

Posted 12 February 2017 - 23:06

Ξεκίνησα εδώ και κάτι μήνες να υποτιτλίζω σειρές που δεν κυκλοφόρησαν στην Ελλάδα και έχω ήδη ολοκληρώσει την Πριγκίπισσα Σάρα, αλλά επειδή ήταν η πρώτη σειρά, γίνονται κάποιες διορθώσεις σε μερικά επεισόδια και αντικαθιστώνται. Η δεύτερη σειρά που ξεκίνησα να υποτιτλίζω είναι η Τζόρτζι και αυτή τη φορά οι υπότιτλοι είναι καλύτερα τοποθετημένοι, λόγω της προηγούμενης εμπειρίας μου (μάθησης) :P Θα την τελειώσω μέχρι τα μέσα Απριλίου και μετά θα ασχοληθώ με την Οικογένεια Ροβινσώνων! ;) Η γλώσσα των σειρών είναι στα Ιταλικά, είναι ίσως η μοναδική γλώσσα που μου αρέσει στα ακυκλοφόρητα στην Ελλάδα Γιαπωνέζικα κινούμενα σχέδια... 

Είσαι σε κάποια ομάδα fansubbing; Έχεις κανένα site που να υπάρχουν οι δουλειές σου να τις δούμε και εμείς; 



#85 Petran79

Petran79

    YOU GET TO BURNING!

  • Review Team
  • 3,265 posts
  • LocationΘεσσαλονίκη

Posted 12 August 2019 - 16:37

Επιτέλους ανέβασαν όλα τα επεισόδια του Bushbabies στα Αγγλικά! Δείτε το, αξίζει!

Youtube Video


#86 filmmusic

filmmusic

    Starting...

  • Members
  • 439 posts
  • LocationAthens

Posted 31 July 2022 - 06:10

Μόλις έμαθα ότι έχει υποτιτλιστεί και ολόκληρη η σειρά Meiken Lassie (την έχει δει κανείς, είναι καλή;) και βρίσκεται σε διαδικασία υποτιτλισμού και το Raccoon Rascal.


Παρακαλώ να είστε λίγο πιο ΕΥΓΕΝΙΚΟΙ όταν μιλάτε με αγνώστους στο internet.