προς το παρον ομως εχω κατεβασει 2 courses των περιπου 4 cd το καθενα. οποτε αν εχεις προβλημα δεν ειναι αναγκη να βιαστεις
Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!
Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
Βιβλία εκμάθησης ιαπωνικών
#16
Posted 21 February 2010 - 12:22
προς το παρον ομως εχω κατεβασει 2 courses των περιπου 4 cd το καθενα. οποτε αν εχεις προβλημα δεν ειναι αναγκη να βιαστεις
Males are creatures that express their emotions through actions rather than words. It is usually preferred not to have anyone bear their suffering. [Maes Hughes - FMA]
I can have food or drinks spilled on me, or even be spit at and I'll laugh about it. However, if for any reason you hurt a friend of mine... I won't forgive you! [Shanks - One Piece
#17
Posted 21 February 2010 - 18:58
http://www.megaupload.com/?d=44ARQNJS http://www.megaupload.com/?d=0EZZZVOD http://www.megaupload.com/?d=9H7FWVNQ http://www.megaupload.com/?d=P9294LII http://www.megaupload.com/?d=SM47MSYK http://www.megaupload.com/?d=QB6OFTH8 http://www.megaupload.com/?d=ASZY1FIGΌλα τα άλλα links που βρήκα είναι ληγμένα. Από κει και πέρα torrent...
Πάνω στο ψάξιμο βρήκα και μια σελίδα φόρουμ που έχει διάφορα.
#18
Posted 22 February 2010 - 15:06
Ένα κακό αυτού του βιβλίου είναι ότι τα περίεργα rōmaji του. Όταν ξεκινούσα έβλεπα κάτι sayoonara και έψαχνα να βρω さよおなら αντί さようなら。Το ίδιο όλα τα μακρά φωνήεντα και τα をO へE.Προτείνω ανεπιφύλακτα σε κάποιον που θέλει να ξεκινήσει να μαθαίνει ιαπωνικά να αγοράσει το colloquial japanese (το οποίο μπορείτε να βρείτε σε pdf εδώ
#19
Posted 23 February 2010 - 00:53

Η ζωή είναι ωραία, αλλά τα'χει μ'άλλον!!!
#20
Posted 23 February 2010 - 11:15
μαθαινω ιαπωνικα με δασκαλο αλλα επειδη τα πρωινα στο αυτοκινητο ειναι απιστευτα εκνευριστηκα και σπαταλα απο αποψη χρονου σκεφτηκα να τα κανω πιο επικοδομητικα και να κατεβασω κανενα cdακι εκμαθησης ιαπωνικων να εχω να ακουω. εχει κανεις κατι να προτινει και απο που μπορω να το βρω;
humanjapanese.com
#21
Posted 23 February 2010 - 21:43
Sounds like Kunrei-shiki romanization.Ένα κακό αυτού του βιβλίου είναι ότι τα περίεργα rōmaji του. Όταν ξεκινούσα έβλεπα κάτι sayoonara και έψαχνα να βρω さよおなら αντί さようなら。Το ίδιο όλα τα μακρά φωνήεντα και τα をO へE.

|| FORUM RULES || ADN RULES || FEEDBACK || IP.BOARD QUICK USER GUIDE || #anime.gr @ irc.rizon.net ||
#22
Posted 23 February 2010 - 22:14
Εγώ προτιμώ τα wapuro rōmaji πάντως. (this is, χωρίς συνοχή)
#23
Posted 23 February 2010 - 23:21
#24
Posted 23 February 2010 - 23:36
Ρώματζι εννοείται όταν απαιτούνται για κάποιο λόγο.
#26
Posted 25 February 2010 - 21:17
Παιδιά έχετε δει το καινούργιο βιβλίο γιά να μάθεις Ιαπωνικά που βγήκε στα Ελληνικά το "ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΑ ΙΑΠΩΝΙΚΑ Ι" του Δ. Μπλάνη ?
Μου είπανε ότι είναι εισαγωγικό και καλό. Το έχει κανένας σας?
ja ne...
Έχει δει κανείς το βιβλίο ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΑ ΙΑΠΩΝΙΚΑ ? το έχει διαβάσει κανείς ?
ευχαριστώ
Edited by Nighteyes, 25 February 2010 - 21:21.
merge
#27
Posted 25 February 2010 - 21:25
Δίνουν δείγμα το πρώτο κεφάλαιο σε pdf. Κατεβάζω και επιστρέφω με σχόλια.
---
Μου αρέσει η εξήγηση της γραμματικής. Δεν μου άρεσε η τεράστια vocab list χωρίς αρκετά παραδείγματα. Επίσης ότι δεν υπάρχει συνοχή στα romaji που είναι η μόνη βοήθεια για προφορά που παρέχει. (アリー ali)
Γραφιστικά θα μπορούσε να είναι πιο προσεγμένο.
Edited by meidei, 25 February 2010 - 21:36.
#28
Posted 03 March 2010 - 17:26
Ξέρεις αν υπάρχει άλλο στα Ελληνικά ?
それじゃ
#29
Posted 03 March 2010 - 18:02
Λέω να περιμένω να τυπώσουν την έγχρωμη έκδοση και να το πάρω κι εγώ。Μπορεί να στρωθώ να διαβάσω επιτέλους λίγο γραμματική。
#30
Posted 22 March 2010 - 23:08
Τουλάχιστον το πρώτο κεφάλαιο που διάβασα είναι αντιγραφή-μετάφραση στα ελληνικά από το πρώτο κεφάλαιο του βιβλίου Genki1!!!
Το μόνο που άλλαξε είναι το "πανεπιστήμιο της Αριζόνα" με το "πανεπιστήμιο της θεσσαλονίκης"...
Όποιος έχει το Genki ας το τσεκάρει και μόνος του να μην νομίζει ότι υπερβάλλω...





