Jump to content


Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!


Sign In 

Create Account
Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR, ένα ελληνικό forum για τα anime, τα manga και την ιαπωνική κουλτούρα. Βλέπετε την ιστοσελίδα μας σαν επισκέπτης και δεν έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη μας! Η εγγραφή σας στην διαδικτυακή κοινότητά μας θα σας επιτρέψει να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα στο forum, να ψηφίσετε σε δημοσκοπήσεις, να πάρετε μέρος σε διαγωνισμούς μας και πολλές άλλες επιπλέον υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη σας. Η εγγραφή σας είναι γρήγορη, εύκολη και φυσικά δωρεάν. Ελάτε και εσείς στην κοινότητά μας σήμερα!

Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
 

Photo
* * * * - 5 votes

Ιαπωνικά


  • Please log in to reply
1812 replies to this topic

Poll: Μιλάτε ιαπωνικά; (741 member(s) have cast votes)

Μιλάτε ιαπωνικά;

  1. Ναι μιλάω (119 votes [16.06%] - View)

    Percentage of vote: 16.06%

  2. Όχι,αλλά σκοπεύω να μάθω (520 votes [70.18%] - View)

    Percentage of vote: 70.18%

  3. Όχι και ούτε σκοπεύω να μάθω (102 votes [13.77%] - View)

    Percentage of vote: 13.77%

Vote Guests cannot vote

#1666 meidei

meidei

    大友組の一人

  • Members
  • 1,002 posts

Posted 26 February 2013 - 14:10

Ημί-άσχετο αλλά όντως το Ευρωπαϊκό πλαίσιο για την αξιολόγηση (A1, A2, B1, B2, C1, C2) έχει ένα αρκετά αισθητό άλμα δυσκολίας στο Β1, ενώ το Β2 είναι πολύ πιο εύκολο όταν φτάσεις εκεί.

Πιο σχετικό: Για πιο προχωρημένους μαθητές με γλωσσολογικές ανησυχίες, ένα πολύ ωραίο μπλογκ. Πιθανότατα το ανάφερα και πιο παλιά.

#1667 NakamaX

NakamaX

    Starting...

  • Members
  • 1 posts

Posted 27 February 2013 - 22:55

Καλησπέρα.

Είμαι καινούργια addicted στα ανιμε, είδα όλο το One Piece σε 2 μήνες. Ήταν ίσως οι πιο ευτυχισμένες περίπου 180 ώρες τις ζωής μου. Η αλήθεια είναι πως δεν έχω διαβάσει τα παραπάνω comments (ήταν πολλά.. :( ), αλλά έχω να πω κάτι πάνω το topic. Αν το έχει ξαναπεί κάποιος πιο πάνω, gomen nasai (αν το γράφω σωστά.). Λοιπόν, είμαι φοιτήτρια στο Καποδιστριακό στην Αθήνα και γνωρίζω για το Διδασκαλείο Ξένων Γλωσσών που υπάρχει στην Ιπποκράτους στο κέντρο. Αυτό είναι ένα Διδασκαλείο του πανεπιστημίου και διδάσκονται εκεί πάρα πολλές ξένες γλώσσες, και Ιαπωνικά. Για όσους είναι φοιτητές στο Καποδιστριακό τα δίδακτρα είναι πολύ μα πολύ φθηνά (300-350 ευρώ για όλο το χρόνο). Αλλά ακόμα και για όσους δεν είναι φοιτητές, μπορεί να πάει όποιος θέλει, πάλι είναι πολύ χαμηλά (400-450 ευρώ το χρόνο). Και δεν είναι μούφα, εγώ έκανα Ιταλικά εκεί και Γαλλικά, και όντως τόσο πλήρωσα για όλο το χρόνο. Εγώ σκέφτομαι να πάω να μάθω Ιαπωνικά με το νέο ακαδημαϊκό έτος. Όποιος ενδιαφέρεται πληροφορίες εδώ http://www.uoa.gr/to-panepistimio/yphresies-panepisthmiakes-monades/didaskaleio-3enwn-glwsson.html .

Sayonara minato!

#1668 yami

yami

    神速

  • Retired Staff
  • 3,707 posts

Posted 27 February 2013 - 23:53

Sayonara minato!


Spoiler:

? o_o




in other news,中級文法 is so annoying at times D: (and I will probably delve into 上級 stuff too by the time it's JLPT time again orz) on the other hand, my vocabulary has grown substantially XD αν και μερικα kanji and their goddamn 書き順 tho, Jesus... orz

#1669 meidei

meidei

    大友組の一人

  • Members
  • 1,002 posts

Posted 28 February 2013 - 04:29

Έχω χάσει επαφή με την γραμματική. Αν συνέχιζα να διαβάζω όπως διάβαζα πριν 2 χρόνια τώρα θα μπορούσα να γράψω τουλάχιστον μια στρωτή παράγραφο :/
Προφορικά κάτι γίνεται, είδα σχεδόν όλο το Danshi Koukousei no Nichijou, που το λες κάπως πιο δύσκολο γλωσσικά από τα Pokémon Best Wishes (όχι δεν θα γράψω Besuto Uisshu :P), αλλά είμαι γενικά απογοητευμένος με την πρόοδο μου.

#1670 kensh1n

kensh1n

    Starting...

  • Members
  • 19 posts

Posted 28 February 2013 - 08:18

Καλημέρες. Μιας και άρχισα και γω μόνος πριν λίγο καιρό μου δημιουργήθηκε μια απορία. Φτάνεις ποτέ στο επίπεδο να μπορείς να διαβάσεις τη γλώσσα με την ίδια ευκολία που διαβάζεις την ελληνική ή την αγγλική (δηλαδή τη λέξη στο σύνολο και όχι συλαβές?) και αν ναι περίπου σε πόσο καιρό? Αυτό που παρατήρησα είναι ότι είναι πιο εύκολο να διαβάζεις τις λέξεις ως σύνολο με kanji παρα με hira/kata (τουλάχιστον αυτό ισχύει για μένα προς το παρόν)

#1671 acid black cherry

acid black cherry

    Mahjong Master

  • Members
  • 939 posts

Posted 28 February 2013 - 10:25

εαν ξερεις πως διαβαζονται τα καντζι μπορεις να διαβασεις ενα κειμενο με αναλογη ευκολια
στα Ιαπωνικα και μαλιστα ενα κειμενο με καντζι ειναι πιο ευκολοδιαβαστο απο ενα κειμενο
με πολλα χιραγκανα/κατακανα γιατι σε μια αγνωστη λεξη με καντζι μπορεις να καταλαβεις
στο περιπου τι γραφει ενω χιραγκανα μπορει να υπαρχουν και 15 λεξεις διαφορετικες με αυτα τα
γραμματα -π.χ. こうかん 交換 exchange,公館 official residence,好感 good feeling, 公簡 official letter
(in companies) ,向寒 facing the winter ... και πολλα αλλα - αλλα ακομα και να μην καταλαβαινεις
τι διαβαζεις (μου τυχαινει συχνα και πρεπει να ξαναδιαβασω 2-3 φορες ακομα το κειμενο)
μπορεις να το κανεις με μεγαλη ευκολια!
ειναι και οτι η Ιαπωνικη γλωσσα εχει πολυ καθαρη προφορα και συγκεκριμενες συλλαβες που
διαβαζονται με ενα τροπο και ελαχιστες διαφοροποιησεις στον προφορικο λογο σε σχεση με
τα Κινεζικα πχ που πρεπει να κανεις τη γλωσσα κομπο η τα Αγγλικα που διαβαζονται διαφορετικα
απο οτι γραφονται.

i aku the shape-shifting master of darkness...
xhH5lXP.jpg


#1672 kensh1n

kensh1n

    Starting...

  • Members
  • 19 posts

Posted 28 February 2013 - 11:30

Σ'ευχαριστώ για την απάντηση φίλε. Ίσως να μην διατύπωσα καλά την ερώτηση. Εννοούσα σε θέμα ταχύτητας. π.χ. ελληνοαγγλικα κοιτας τη λέξη σαν σύνολο χωρις να διαβασεις συλαβες. Δηλαδη με τα hira/kata διαβαζω συλαβη-συλαβη, αλλα μάλλον απάντησα μόνος μου στην ερώτησή μου γιατι βλέπω ότι μερικες λέξεις τις διαβάζω με το που τις βλέπω οπότε είναι θέμα εξάσκησης και χρόνου. :)

#1673 Ace Attorney

Ace Attorney

    Starting...

  • Members
  • 23 posts
  • LocationAthens

Posted 01 March 2013 - 14:59

Καλημέρες. Μιας και άρχισα και γω μόνος πριν λίγο καιρό μου δημιουργήθηκε μια απορία. Φτάνεις ποτέ στο επίπεδο να μπορείς να διαβάσεις τη γλώσσα με την ίδια ευκολία που διαβάζεις την ελληνική ή την αγγλική (δηλαδή τη λέξη στο σύνολο και όχι συλαβές?) και αν ναι περίπου σε πόσο καιρό? Αυτό που παρατήρησα είναι ότι είναι πιο εύκολο να διαβάζεις τις λέξεις ως σύνολο με kanji παρα με hira/kata (τουλάχιστον αυτό ισχύει για μένα προς το παρόν)


Κατά την άποψή μου, για να είσαι όσο άνετος είσαι με την ελληνική θα πρέπει εκτός από το να μελετήσεις για αρκετά χρόνια, να έχεις συχνές επαφές με τη γλώσσα, διαβάζοντας πχ. βιβλία στα ιαπωνικά, βλέποντας anime χωρίς υπότιτλους κλπ. Για κάποιον που έχει γεννηθεί στην Ελλάδα δε θα είναι εύκολο, όμως είναι σίγουρα εντός των δυνατοτήτων του άμα πραγματικά ασχοληθεί. Η ταχύτητα εξαρτάται από το άτομο. Μερικοί μαθαίνουν λέξεις πιο εύκολα και κατ' επέκταση θα έχουν πιο πλούσιο λεξιλόγιο. Άλλοι βρίσκουν πιο άνετη τη γραμματική και θα κάνουν λιγότερα λάθη στα προφορικά και στα γραπτά τους κείμενα, και, κάτι που δεν συναντάται στις δυτικές γλώσσες είναι η δυσκολία ή ευκολία στην εκμάθηση των kanji. Προσωπικά (ίσως λόγω καλής φωτογραφικής μνήμης) ήμουν πολύ καλός στα kanji, αλλά ξέρω άλλους που δυσκολεύονταν πολύ.

TL;DR: Θα ήταν αδύνατο να σου πει κανείς πόσα χρόνια θα σου πάρει να είσαι fluent σε μια γλώσσα, πόσο μάλλον στα ιαπωνικά που έχουν ένα επιπλέον 'εμπόδιο'.

Edited by Ace Attorney, 01 March 2013 - 15:03.


#1674 kensh1n

kensh1n

    Starting...

  • Members
  • 19 posts

Posted 01 March 2013 - 18:43

Ευχαριστώ για την απαντηση φιλε :). Μια ερώτηση επειδη έχω αρχισει το minna no nihongo. Τo これから お世話に なります。 ποτε χρησημοποιειται (π.χ. αφου σου κανει καποιος μια χαρη)?Μου θυμιζει πολυ το よろしく。Επίσης το ほんの 気持ちです。 ενώ το βρίσκω σε μεταφραση λεξη-λεξη ως just a feeling απ'ότι καταλαβα απο συμφραζόμενα έχει σχέση με το να δίνεις δώρα?

#1675 Ace Attorney

Ace Attorney

    Starting...

  • Members
  • 23 posts
  • LocationAthens

Posted 02 March 2013 - 02:51

Όντως μοιάζει με το yoroshiku όμως είναι πιο ευγενικό. Το επόμενο χρησιμοποιείται όταν κάνεις ένα μικρό δωράκι πχ σε κάποιο άτομο που επισκέπτεσαι πρώτη φορά κλπ. Kimochi είναι όντως το αίσθημα, όμως η συγκεκριμένη φράση είναι ιδιωματισμός.

Edited by Ace Attorney, 02 March 2013 - 02:53.


#1676 meidei

meidei

    大友組の一人

  • Members
  • 1,002 posts

Posted 01 April 2013 - 11:40

ΖΗΤΩ ΤΟ aNiMe//GR!


Είχα κάτι αϋπνίες χτες, οπότε είπα να εξηγήσω πώς φτάσαμε να λέμε Ιαπωνία όταν η χώρα καλεί τον εαυτό της Νιχόν.
Δημοσιευμένη  εικόνα

Στις επόμενες αϋπνίες θα ασχοληθώ με την Κορέα.


ΖΗΤΩ ΟΙ MODERATORS!

Edited by mono, 01 April 2013 - 12:35.
επαναστατική επέμβαση


#1677 angelika28970

angelika28970

    Starting...

  • Members
  • 20 posts

Posted 01 April 2013 - 19:32

ΖΗΤΩ ΤΟ aNiMe//GR!


παιδια ξερει μηπως κανεις απο που μπορω να κατεβασω καποιο καλο προγραμμα που να λειτουργει για να μαθω ιαπωνικα? (πχ. rosetta stone, tell me more)


ΖΗΤΩ ΟΙ MODERATORS!

Edited by mono, 01 April 2013 - 19:40.
επαναστατική παρέμβαση


#1678 Itachi Akatsuki

Itachi Akatsuki

    Anime Master

  • Members
  • 1,740 posts

Posted 08 June 2013 - 15:21

Παιδια, να ρωτησω, ξερεται κανα καλο site-προγραμμα η βιβλιο για εκμαθηση Ιαπωνικων?Διαβαζω λιγο απο αυτο το site! http://www.freejapaneselessons.com/ Αλλα εχει μονο 10 μαθηματα!

mushishi_signature_by_rhearatite-d4jj2om


#1679 ichigo13

ichigo13

    trelos CSDas

  • Members
  • 995 posts

Posted 08 June 2013 - 16:47

Παιδια, να ρωτησω, ξερεται κανα καλο site-προγραμμα η βιβλιο για εκμαθηση Ιαπωνικων?Διαβαζω λιγο απο αυτο το site! http://www.freejapaneselessons.com/ Αλλα εχει μονο 10 μαθηματα!

Εγώ όταν ξεκίνησα ιδιαίτερα πάντως το Minna no Nihongo είχα ως βιβλίο επίσης, όπως αναφέρουν και κάποια παιδιά πάνω.
Πιστεύω μπορείς να το βρεις και σε ebook στο net κάπου, αλλιώς αν δεν το βρίσκεις δοκίμασε και το genki το οποίο υπάρχει σίγουρα σε ebook στο net :P
Posted Image

#1680 Itachi Akatsuki

Itachi Akatsuki

    Anime Master

  • Members
  • 1,740 posts

Posted 08 June 2013 - 18:11

Ωραιος ρε ;)
Να σου πω, ποσο δυσκολα ειναι τα Ιαπωνικα στα γλωσσα και ποσο καιρο χρειαζονται περιπου για να πεις ας πουμε, οτι ξερεις αρκετα?
Παντως οι χαρακτηρες ειναι παλουκια, πως στο διαλο τα θυμουνται ρε πουστη μου :@Και εκτως απο τους χαρακτηρες που ειναι παλουκια, δεν καταλαβαινω την διαφορα Hiragana και Katakana :S Λεει οτι τα Katakana χρησιμοποιουνται για "ξενες" λεξεις, δηλαδη τις Γιαπωνεζικες τις γραφεις με Hiragana και τις ξενες με Katakana?Το ξερω οτι δεν μπορω να λυσω τα παντα εδω, αλλα ενα βασικο ισως :D
Θα ψαξω για τα βιβλια που ειπες θενκς!

Edited by Itachi Akatsuki, 08 June 2013 - 18:13.

mushishi_signature_by_rhearatite-d4jj2om