Ενημερώσεις Κατάστασης Κοινότητας


Anelis → Erisadesu
will do! ίσως κατεβάσω να δω και το anime το οποίο επίσης δεν έχω δει καθόλου


Erisadesu → Anelis
δεν κάνει τίποτα make sure to see nodame cantabile θα σου αρέσει πολύ πολύ




Erisadesu → dimitorisu
λογικά θα σου σταλουν dvd
με το επεισόδιο και το ειδικό πρόγραμμα
τώρα αν θες μόνο τους υπότιτλους γίνεται και αυτό.
αν για οποιαδήποτε λόγο νιώθεις ότι δεν είσαι καλός γνώστης της ιταλικής μου λες
τους υπότιτλους δεν τους έχω για να σου τους δείξω
δες αν υπάρχει κάποιο video online με ιταλικούς υποτίτλους.


dimitorisu → Erisadesu
Να σε ρωτησω εαν δεχτω θα μου στειλεται τους υποτιτλους σε μηνυμα? Πως θα γινει η δουλεια αν ειναι? Το πα κ στον Φλειμ κ περιμενω απαντηση του
Αν γινεται θα θελα να τους δω πρωτα τους υποτιτλους λολ


Erisadesu
→
Azathoth
θα βοηθήσω και εγώ σε ότι χρειαστεί
και τα παιδιά απο animeclipse ωραία θα ενημερώσω την animeclipse και θα σου πω.


Azathoth
→
Erisadesu
τώρα που έρχονται και τα χριστούγεννα, αν είναι να γίνει τώρα μπορώ άνετα να βοηθήσω όπως μπορώ, βεβαια τονίζω ότι δεν έχω κάνει ποτε κάποια παρόμοια δουλειά και παίζει να χρειαστώ help από ειδικούς. με την βοήθεια κανενός συμμαθητή μου λογικά θα τα καταφέρουμε


Erisadesu
→
Azathoth
λοιπον...το blue noah, υποβρύχιο κεραυνός
υπάρχει μόνο με ιταλικούς υπότιτλους (ιαπωνικό ήχο) και ελληνικό ήχο άλλα όχι όλα τα επεισόδια. η animeclipse Θέλει να το subbarei βρήκαμε μεταφραστές αλλά σε κάποια φάση
τα παράτησαν και δεν ξέρω αν έχει μεταφραστεί κάποιο επεισόδιο
και αφού εσύ με τον Δημήτρη μιλάτε ιταλικά και ο ζόρο δεν έχει χρόνο
σκέφτομαι να τους προτείνω εσας τους δύο για μετάφραση και τον ζόρο για διορθωτή
αν μου δώσουν το οκ και μπορείτε και εσείς να το κάνετε θα σας σταλούν
τα dvd για την μετάφραση καθώς και τα προγράμματα που χρειάζεστε
συνήθως ένα επεισόδιο για να μεταφραστεί χρειάζεται μόνο λίγες ώρες την μέρα.
αρκεί να ξέρετε καλά ιταλικά και οι δύο και απο ότι είπε ο ζόρο ξέρεις ιταλικά καλά.


Azathoth
→
Erisadesu
φυσικά το ότι σε έβρισα στο mIRC δεν είναι κάτι που με τιμά αλλα νομίζω μπορείς να καταλάβεις πως υπάρχουν και πολύ άσχημες μέρες και όταν γίνετε κάτι σε μια άσχημη μέρα, ακόμη και αν δεν είναι παρα πολύ σοβαρό μπορεί να σε κάνει να ξεσπάσεις σε λάθος σημείο, εγώ έκανα το λάθος και ξέσπασα πάνω σου, ακόμη και ας δεν ήσουν μπροστά.
δεν ξέρω τι είναι αυτά τα translations αν μου πεις λίγο παραπάνω και "περιτινος" πρόκειται ευχαρίστως να δω αν μπορώ να βοηθήσω


Erisadesu
→
Azathoth
δεν σου επιτέθηκα απλά τόνισα ότι η αδιαφορία είναι ο καλύτερος φίλος τους.
εννοείτε οτι δεν πρέπει να τα κάψεις και καλύτερα μη κάνεις χιούμορ μέσα
σε καζάνι που βράζει.
λοιπόν μίλα με τον dimitiriosu να σου πει για τις μεταφράσεις που του ζήτησα.
δες και εσύ και πες μου αν ψήνεσαι να κάνεις μετάφραση απο ιταλικά σε ελληνικά
για το anime blue noαh αλλά να ξέρεις ότι αν είναι να αρχίσεις κάτι και το αφήσεις στη μέση
λόγο του προγράμματος σου καλύτερα να μου το πεις για να ξέρω.
τέλος δεν χρειάζετε να είσαι ενήλικος για να αλάξεις τον κόσμο.
και άλλη φορά αν θες να με βρίσεις να το κάνεις απευθείας σε μένα.


Azathoth
→
Erisadesu
δεν είπα ποτε πως ήμουν ώριμος.... ούτε καν ενήλικας είμαι ούτος η άλλος. πάντως το να μου την λες και να με βρίζεις επειδή δεν πήγα να κάψω την πολύ μου με τους άλλους δεν το σχολιάζω.... υπάρχει ελευθερια άποψης και θα έπρεπε να σεβαστής το ότι είμαι εναντίον του όλου θέματος. δεν ηπα πως σύμφωνο με τους μπάτσους προς θεού και πιστεύω πως πρέπει να τιμωρηθεί ο μπάτσος για αυτό που έκανε, αλλα το χάος που ida την δευτερα με κάνει να είμαι εναντίον στις διαδήλωσης...
όσον αφορά το να στο πω κατάμουτρα,το net δεν είναι κατάμουτρα so ούτος η άλλος δεν αλλάζει τίποτα.
προσπάθησα να κάνω το mood να χαλαρώσει εφόσον σε εκείνο το thread σκοτωνόταν όλος ο κόσμος και το έκανα με καλή καρδια. εφόσον δεν σου άρεσε τι να πω, ζητω συγγνώμη.
αλλα, αυτό δεν αλλάζει το θέμα ότι μου "επιτέθηκες" με πολύ άσχημο τρόπο, πράγμα που μου την δίνει εφόσον δεν είχα πει τίποτα ούτε εναντίον σου ούτε για εσένα...


Erisadesu → dimitorisu
δεν ξέρεις και δεν θα σου πω :P
αν ξέρεις καλά ιταλικά θα είναι εύκολο για σένα πιστέυω.
για την μετάφραση δες το πρόγραμμά σου
αν έχεις ελεύθερο χρόνο και μπορείς πες μου για να μιλήσω και εγώ
με τον υπεύθυνο απο την animeclipse.
