Jump to content


Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!


Sign In 

Create Account
Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR, ένα ελληνικό forum για τα anime, τα manga και την ιαπωνική κουλτούρα. Βλέπετε την ιστοσελίδα μας σαν επισκέπτης και δεν έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη μας! Η εγγραφή σας στην διαδικτυακή κοινότητά μας θα σας επιτρέψει να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα στο forum, να ψηφίσετε σε δημοσκοπήσεις, να πάρετε μέρος σε διαγωνισμούς μας και πολλές άλλες επιπλέον υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη σας. Η εγγραφή σας είναι γρήγορη, εύκολη και φυσικά δωρεάν. Ελάτε και εσείς στην κοινότητά μας σήμερα!

Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
 

Photo
* * * * * 2 votes

Hyouka


  • Please log in to reply
252 replies to this topic

#31 phm

phm

    Anime Ghost

  • Members
  • 1,807 posts
  • LocationOn the boundary of life and death

Posted 23 April 2012 - 23:38

Καλό πράγμα. Παρόλα αυτά τα πραγματικά καλά πράγματα παραμένουν έτσι, περιμένουμε για το επόμενο για να δούμε :P
phmava.php

#32 zennith666

zennith666

    Oh boy,more trouble...

  • Members
  • 1,226 posts
  • LocationAthena

Posted 25 April 2012 - 04:16

Είδα και εγώ λοιπόν αυτό το καταπληκτηκό anime (αργοπορημένα μεν αλλά δεν βαριέσαι).Δεν υπάρχει λόγος να σχολιάσω κάτι...με καλύπτουν πλήρως τα παιδιά πιο πάνω.W8ing for the next one !!!!

Posted Image


#33 Petran79

Petran79

    YOU GET TO BURNING!

  • Review Team
  • 3,265 posts
  • LocationΘεσσαλονίκη

Posted 25 April 2012 - 08:54

δισταζω να τη δω.δεν ξερω
η μεταφραση γαρ....

http://www.whiners.pro/2012/04/prelude-to-my-hyouka-reviews/

#34 iristella

iristella

    Heelchou!

  • Administrators
  • 10,437 posts

Posted 25 April 2012 - 12:40

Μπορείς να την δεις από τους Commie. Eγώ κατέβασα την έκδοση των [gg] και πιστεύω ότι αν και δεν ακολουθούν τις οδηγίες του blogger κατά γράμμα ήταν καλή δουλειά.

Η αληθεια είναι ότι είχα πρωτοκατεβάσει την έκδοση των Mazui αλλά δεν μου άρεσε η εικόνα και την σούταρα. Στο κομμάτι που αναφέρει στο blog όντως δεν βγαίνει νόημα και φαινόταν τόσο pretentious o διάλογος.... Με μια καλή μετάφραση όμως φαίνεται πολύ πιο φυσικός σαν διάλογος και πολύ πιο σχετικός με την καθημερινή ζωή.

Το αναμφισβήτητο ατού της σειράς σε πρώτη φάση είναι σίγουρα το animation. Οκ φαίνεται ότι το Studio ξέρει τι κάνει και ότι έχει και το χρήμα και την προσπάθεια για να αφιερώσει στην σειρά. Η σκηνή που γυρνάει η Chitanda είναι όντως εντυπωσιακή όπως και αυτές με τα φυτά. Και δεν είναι ότι δώσανε ότι είχανε σε δύο σκηνές αφήνοντας τις άλλες να φαίνονται άσχημες και παραμελημένες in comparison. Τώρα ντάξει το artwork δεν είναι το πιο πρωτότυπο ή artistic αλλά δεν νομίζω να τα χαλάσουμε εκεί.

Σε επίπεδο υπόθεσης τώρα ... δεν ξέρω. Οκ είναι επεισόδιο - εισαγωγή για να γνωρίσουμε τους χαρακτήρες και να παρουμε μια πρώτη γεύση αλλά στο τέλος τέλος τι μάθαμε ακριβώς γι αυτούς; O Houtarou είναι ένα πανέξυπνο παιδί που βαριέται που ζει, έχει τον φίλο του που τον καταλαβαίνει (όντως πολύ ωραίο το interaction τους) και έχει πολύ καλή μνήμη και η Chitanda που πέρα από το cute δεν μου έρχεται κάτι άλλο να την περιγράψω/χαρακτηρίσω. Πράγματα που έχουμε δει επανηλλημένως σε μια καλή εκτέλεση. Δεν ξέρω τόσο ενδιαφερουσα είναι η βαρεμάρα του Hotarou που έπρεπε σε όλο το επεισόδιο να την τονίζουν στον μέγιστο βαθμό; Και δεν το λέω επειδή ενόχλησε απλά αν συνεχίσει έτσι φοβάμαι μήπως κουράσει. I can totally sympathise with him btw. xD Eπίσης ποιος μανιπιουλάρει ποιόν ήθελα να ήξερα. Σε πρώτο επίπεδο ο Houtarou την Chitanda αλλά τι να τα κάνεις τα σχέδια και τις συνωμοσίες όταν πολύ απλά δεν μπορείς να πεις όχι στον άλλο γιατί τον ερωτεύτηκες κεραυνοβόλα;

Πάντως έχω θετικά συναισθήματα για την σειρά προς το παρόν. Η ώρα πέρασε ευχάριστα και έφτιαξε η διάθεσή μου. Είναι και επεισόδιο από ότι βλέπω οπότε δεν θα την τρέξουν πάρα πολύ.

#35 mono

mono

    Ελιτίστρια

  • Global Mods
  • 4,147 posts

Posted 25 April 2012 - 12:59

Οι Commie που το είδα εγώ πάντως έχουν κάνει ωραία δουλειά (το λέει και ο τυπάς στο άρθρο που έδωσες αν δεν με πιστεύεις :P ).

To πρώτο επεισόδιο ήταν πολύ καλό. Δεν ήταν εξαιρετικό (εντάξει το animation ήταν από άλλο κόσμο) αλλά ήταν πολύ πάνω από το μέτριο. Δεν μπορώ να πω ότι βαρέθηκα σε καμία περίπτωση, ίσα ίσα το βρήκα αρκετά έξυπνο και ενδιαφέρον. Με τον Houtaru είμαστε kindred spirits :if: Τον νιώθω υπερβολικά πολύ. Το μότο του είναι η φιλοσοφία της ζωής μου XD

Για την κοπελίτσα έχω ανάμεικτα συναισθήματα αλλά προφανώς είναι σημαντικός ο ρόλος της αφού αυτή θα ξεκλειδώσει λογικά τον Houtaru. Ήδη τον έχει τυλίξει όπως πολύ γλαφυρά μας έδειξε δις το επεισόδιο :P. O ρυθμός ήταν καλός, η μουσική ταιριαστή, οι χαρακτήρες συμπαθητικοί, το σενάριο έξυπνο. We are off to a really good start.

xbJ3b2w.jpeg


#36 Keito

Keito

    Tamako Markeito

  • Members
  • 1,194 posts
  • Locationat the bus stop, waiting for 140

Posted 25 April 2012 - 21:16

Πολύ ωραίο ανιμε. Το πρώτο επεισόδιο ήταν πολύ ικανοποιητικό, ωραίο char desing, πολύ καλό animation, πολύ ωραία επιλογή μουσικής.
Αρκετά καλή πλοκή. Η βαρεμάρα του Houtarou είναι όλα τα λεφτά. Η άλλη η κοπελίτσα πάλι, μου την δίνει λιγάκι αλλά δεν πειράζει μπορεί να γίνει πιο συμπαθιτική μετά.

#37 Daz

Daz

    私は新幹線になりたい

  • Members
  • 771 posts

Posted 26 April 2012 - 04:40

οπτικο αριστουργημα, την κοπελια την γουσταρω, ο φιλος με εκνευριζει, ο πρωταγωνιστης ετσι κ ετσι.

πρεπει να κλωνοποιησουμε τους animators του KyoAni

Edited by Daz, 26 April 2012 - 04:41.

Posted Image
Posted Image

ALSO i survived the new forum change thing... we need a new tag.


#38 Erebos

Erebos

    Farewell remorse; all good to me is lost. Evil, be thou my good.

  • Members
  • 1,855 posts

Posted 27 April 2012 - 09:02

Σχετικά με το liberal translation των Commie: http://8ths.in/re-commie-hyouka-liberal-has-its-limits-translation-vs-scriptwriting/
Posted Image
Posted Image

#39 Warchief

Warchief

  • Members
  • 2,042 posts

Posted 27 April 2012 - 10:26

Ε ο 8thsin είναι σοβαρός τύπος. Η απάντηση των Commie σε όλο αυτό ήταν "από εμάς το κατέβασαν περισσότεροι", οπότε βρίσκονται εξώ από τα νερά τους.

Από εδώ και πέρα gg, και σκέφτομαι να ξαναδώ το πρώτο από αυτούς.

#40 mono

mono

    Ελιτίστρια

  • Global Mods
  • 4,147 posts

Posted 27 April 2012 - 11:58

Oh ze fansub dorama once again...

Οκ σε ορισμένα ειχε δίκαιο αλλά διακρίνω και μία υπερβολή στην αναζήτηση του τέλειου script. Άλλωστε το hyouka δεν είχε πια και όσα βαθιά κρυμμένα φιλοσοφικά μηνύματα που έπρεπε να αναδειχθούν στη μετάφραση... Τέσπα οι gg είναι απο τα καλύτερα fansub groups αυτή τη στιγμή αλλά λίγο πρέπει να ηρεμήσουν ~επίσης πρέπει να μειώσουν το μέγεθος των αρχείων τους gadamit!~

xbJ3b2w.jpeg


#41 Erebos

Erebos

    Farewell remorse; all good to me is lost. Evil, be thou my good.

  • Members
  • 1,855 posts

Posted 27 April 2012 - 11:58

Ε ο 8thsin είναι σοβαρός τύπος. Η απάντηση των Commie σε όλο αυτό ήταν "από εμάς το κατέβασαν περισσότεροι", οπότε βρίσκονται εξώ από τα νερά τους.

Από εδώ και πέρα gg, και σκέφτομαι να ξαναδώ το πρώτο από αυτούς.


Εγώ την πρώτη φορά το είδα από Mazui. Literal αλλά όχι ακαταλαβίστικοι, αν και σε 2 σημεία έκανα pause.
Το ξαναείδα σήμερα από gg και αν και δεν είναι τέλειοι, είναι η χρυσή τομή μεταξύ literal και liberal νομίζω.


Οκ σε ορισμένα ειχε δίκαιο αλλά διακρίνω και μία υπερβολή στην αναζήτηση του τέλειου script. Άλλωστε το hyouka δεν είχε πια και όσα βαθιά κρυμμένα φιλοσοφικά μηνύματα που έπρεπε να αναδειχθούν στη μετάφραση... Τέσπα οι gg είναι απο τα καλύτερα fansub groups αυτή τη στιγμή αλλά λίγο πρέπει να ηρεμήσουν ~επίσης πρέπει να μειώσουν το μέγεθος των αρχείων τους gadamit!~


Το αν είναι κάποιο anime δύσκολο στη μετάφραση δεν έχει να κάνει με το αν έχει φιλοσοφικά μηνύματα. Αν προτιμάς guesslation, go with Commie.

Όσο για το filesize, το Hyouka είναι μια χαρά (272MB). To Jormungand είναι το μόνο μεγάλο αρχείο που μου έρχεται στο μυαλό, και αυτό ήταν επειδή δεν είχαν encoder και το muxαραν με το raw.

Edited by Erebos, 27 April 2012 - 12:08.

Posted Image
Posted Image

#42 Warchief

Warchief

  • Members
  • 2,042 posts

Posted 27 April 2012 - 13:13

Έχει δίκιο ο Έρεβος εδώ. Δεν είναι καθόλου εύκολοι οι διάλογοι του Hyouka, και τα anime που βρίσκονται σε τέτοιο επίπεδο είναι ελάχιστα. Υπάρχουν σειρές που ακόμα κι εγώ θα μπορούσα να μεταφράσω και να πετύχω το 80%. Όταν προσπάθησα να δω το raw του Hyouka, σε μερικές στιγμές δεν καταλάβαινα απολύτως τίποτα.
Καλό θα ήταν να προτιμήσουμε κάποιον που ξέρει τι κάνει με αποδειξεις.

Τους Mazui τους συμπαθώ επειδή έβλεπα τις δεύτερες σεζόν Haruhi και Spice and Wolf από αυτούς, αλλά δεν είναι ώρα για συναισθηματισμούς!

#43 mono

mono

    Ελιτίστρια

  • Global Mods
  • 4,147 posts

Posted 27 April 2012 - 13:23

Με παρεξηγήσατε κύριοι. φυσικά προτιμώ την καλύτερη δυνατή μετάφραση και δεν τίθεται κανένα θέμα συναισθηματισμού. Αν τους ήξερα και είχαμε πει και μπύρες μαζί ίσως και να υπήρχε τέτοιο θέμα :P

Εγώ αυτό που είπα είναι ότι βρίσκω υπερβολικό το dorama και τον τρόπο που εκφράζουν τις δημιουργικές διαφωνίες τους. Αλλά αυτό δεν είναι κάτι καινούριο στον κόσμο των fansubbers, είναι? Και ναι καταλαβαίνω ότι κάτι μπορεί να είναι δύσκολο στη μετάφραση χωρίς να είναι φιλοσοφικό αλλά πρέπει να είναι πολύπλοκο το νόημα που αποδίδεται για να καθόμαστε να το κάνουμε τέτοιο θέμα. Και εγώ από gg θα δω το επόμενο, από τη στιγμή που κάνουν καλύτερη δουλειά αλλά δεν θεωρώ τη δουλειά των commie guesslation.

Όσο για το filesize έχω αυτή τη στιγμή πρόχειρα τα επεισόδια του eureka seven ao που είναι το καθένα πάνω από 460 MB. Αλλά το θέμα αυτό είναι πιο πολύ προσωπικό γιατί έχω θέμα χωρητικότητας στο σκληρό.

xbJ3b2w.jpeg


#44 Erebos

Erebos

    Farewell remorse; all good to me is lost. Evil, be thou my good.

  • Members
  • 1,855 posts

Posted 27 April 2012 - 13:35

Εγώ αυτό που είπα είναι ότι βρίσκω υπερβολικό το dorama και τον τρόπο που εκφράζουν τις δημιουργικές διαφωνίες τους. Αλλά αυτό δεν είναι κάτι καινούριο στον κόσμο των fansubbers, είναι? Και ναι καταλαβαίνω ότι κάτι μπορεί να είναι δύσκολο στη μετάφραση χωρίς να είναι φιλοσοφικό αλλά πρέπει να είναι πολύπλοκο το νόημα που αποδίδεται για να καθόμαστε να το κάνουμε τέτοιο θέμα. Και εγώ από gg θα δω το επόμενο, από τη στιγμή που κάνουν καλύτερη δουλειά αλλά δεν θεωρώ τη δουλειά των commie guesslation.


Μα δεν μιλάμε για nitpicking ούτε για βαθιά νοήματα.
Αν διάβασες τα posts και τη μετάφραση των Commie, θα καταλάβαινες ότι τα έκαναν (ψιλο)θάλασσα στους ιδιωματισμούς και στις μεταφορές.
Τέσπα το αφήνω εδώ.
Προσωπικά, στο μέλλον θα βλέπω πρώτα των Mazui που δεν τους ξεφεύγει λέξη, και αν βρίσκω ασάφειες θα βλέπω και των gg.
Posted Image
Posted Image

#45 phm

phm

    Anime Ghost

  • Members
  • 1,807 posts
  • LocationOn the boundary of life and death

Posted 27 April 2012 - 19:46

Oh ze fansub dorama once again...


Again? Εγώ ξέρω ότι ο κόσμος σταμάτησε να ασχολείται από τότε που βγήκε το Crunchyroll. Σπάνια γίνεται πλέον τέτοιο dorama.

Εγώ το πρώτο το είδα από Mazui, αλλά για αν λέτε ότι οι φίλοι μου οι κάφροι οι gg είναι οι καλύτεροι θα σας εμπιστευτώ!
phmava.php