Μετάβαση στο περιεχόμενο


Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!


Σύνδεση 

Εγγραφή
Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR, ένα ελληνικό forum για τα anime, τα manga και την ιαπωνική κουλτούρα. Βλέπετε την ιστοσελίδα μας σαν επισκέπτης και δεν έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη μας! Η εγγραφή σας στην διαδικτυακή κοινότητά μας θα σας επιτρέψει να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα στο forum, να ψηφίσετε σε δημοσκοπήσεις, να πάρετε μέρος σε διαγωνισμούς μας και πολλές άλλες επιπλέον υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη σας. Η εγγραφή σας είναι γρήγορη, εύκολη και φυσικά δωρεάν. Ελάτε και εσείς στην κοινότητά μας σήμερα!

Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
 

Φωτογραφία
* * - - - 1 Ψήφοι

Σε τί γλώσσα θέλετε να ακούτε τα anime;


  • Please log in to reply
415 replies to this topic

Δημοσκόπηση: ΜΕΤΑΓΛΩΤΤΙΣΗ (563 Μέλος (η) που έχουν ψηφίσει)

ΜΕΤΑΓΛΩΤΤΙΣΗ

  1. Άλλο (7 ψήφοι [1.45%] - Προβολή)

    Ποσοστό της ψηφοφορίας: 1.45%

  2. Japanese (430 ψήφοι [89.03%] - Προβολή)

    Ποσοστό της ψηφοφορίας: 89.03%

  3. Greek (25 ψήφοι [5.18%] - Προβολή)

    Ποσοστό της ψηφοφορίας: 5.18%

  4. English (21 ψήφοι [4.35%] - Προβολή)

    Ποσοστό της ψηφοφορίας: 4.35%

Ψήφισε Οι επισκέπτες δεν μπορούν να ψηφίσουν

#226 metalzero2

metalzero2

    Starting...

  • Members
  • 1 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 07 Απρίλιος 2010 - 02:40

Παιδιά εγώ δεν λέω πως δεν είναι ωραία τα Γιαπωνέζικα αλλά προτιμώ να βλέπω στα Αγγλικά τα anime. Φυσικά παίζει και πολύ ρόλο η εταιρία που μεταγλωττίζει. Για παράδειγμα το Bleach που το μεταγλωττίζει η adult swim είναι τρομερό, κάνουν τρομερή δουλεία αυτί αλλά σε αντίθεση με την FUNimation που μεταγλωττίζει το Soul Eater δεν παλεύατε καθόλου, είναι για κλάματα η δουλεία που κάνουν. Εγώ προτιμώ dub στα Αγγλικά τα anime αλλά και πάλι η εταιρία που το μεταγλωττίζει επηρεάζει πολύ το αποτέλεσμα και το σε πια γλώσσα τελικά θα το δω.

#227 meidei

meidei

    大友組の一人

  • Members
  • 1.002 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 07 Απρίλιος 2010 - 02:51

To [as] συνήθως τα dub της Funimation δεν μεταδίδει;

Πάντως μου άρεσε το cast της Funi για το Case Closed. Λίγο το adaption τα χάλασαν, αλλά αναγνωρίζω τη δυσκολία του είδους.

#228 Saf520

Saf520

    Περιστασιακός χρήστης anime ουσιών

  • Members
  • 154 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 07 Απρίλιος 2010 - 07:39

Τα Ρωσικα πως πηγαν ξαφνικα 9002, αγαπητε moderator ;;

sigpic10697_5.gif


#229 ssj2sanji

ssj2sanji

    This is suicide season!

  • Members
  • 723 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 07 Απρίλιος 2010 - 10:19

αν προσέξατε οι votes για τα russian είναι 2:kakaka::kakaka::kakaka:

#230 Saf520

Saf520

    Περιστασιακός χρήστης anime ουσιών

  • Members
  • 154 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 07 Απρίλιος 2010 - 10:26

Ναι, με τον Kenny να προσθετει 9000 επιπλεον !!! XD

sigpic10697_5.gif


#231 Petran79

Petran79

    YOU GET TO BURNING!

  • Review Team
  • 3.279 Δημοσιεύσεις:
  • LocationΘεσσαλονίκη

Καταχωρήθηκε 07 Απρίλιος 2010 - 18:02

η πλάκα είναι πως οι Ρώσοι και οι Ανατολικοευρωπαίοι γενικότερα δεν κάνουν dub αλλά voiceover

#232 meidei

meidei

    大友組の一人

  • Members
  • 1.002 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 07 Απρίλιος 2010 - 18:58

Με εξαιρετικά αποτελέσματα.

#233 Saf520

Saf520

    Περιστασιακός χρήστης anime ουσιών

  • Members
  • 154 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 08 Απρίλιος 2010 - 09:29

η πλάκα είναι πως οι Ρώσοι και οι Ανατολικοευρωπαίοι γενικότερα δεν κάνουν dub αλλά voiceover




Ακυροοοοοοοοοο !!! Σαν ντοκιμαντερ στην ΕΤ-3 θα ειναι !!!!:hihi2::hihi2:

sigpic10697_5.gif


#234 dark_raider

dark_raider

    Starting...

  • Members
  • 15 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 10 Απρίλιος 2010 - 00:58

Προτιμώ jap γτ σε βάζουν περισσότερο στο κλίμα.

#235 Jorg

Jorg

    πηγκουίνοι

  • Members
  • 1.280 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 11 Απρίλιος 2010 - 13:43

Καλα, ακομα υπαρχει η πρωταπριλιατικη φαρσα XD;
Τεσπα japanese FTW!!!

tumblr_mv7en0qUmN1ql1bd6o1_500_zpsf41245

*waving intensifies*


#236 adamsbankai

adamsbankai

    MangaReader

  • Members
  • 512 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 11 Απρίλιος 2010 - 17:07

Japanese εννοειτε...The original is always the best(I think...:smokingg:)

#237 CodeOfSilence

CodeOfSilence

    Starting...

  • Members
  • 9 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 11 Απρίλιος 2010 - 18:17

κι εγώ θα συμφωνήσω με τους περισσότερους. Jap ftw!

#238 violetigiapanda

violetigiapanda

    ok, τότε...T.O.P's wife^^

  • Members
  • 8 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 11 Απρίλιος 2010 - 19:17

japanese ftw!!! και να εχει υποτιτλους, φυσικα :kakaka: :kakaka:
Δημοσιευμένη  εικόνα

#239 Lucy Heartfilia

Lucy Heartfilia

    apathy syndrome

  • Members
  • 676 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 13 Απρίλιος 2010 - 21:03

η πλάκα είναι πως οι Ρώσοι και οι Ανατολικοευρωπαίοι γενικότερα δεν κάνουν dub αλλά voiceover


[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=LoZ4FLlmrTA[/YOUTUBE]
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=cU4FJVyZVys&feature=related[/YOUTUBE]

Αυτή το μήνυμα έχει επεξεργαστεί από Jiji: 13 Απρίλιος 2010 - 21:11

DbGr2lv.png


MAL || TUMBLR


#240 nikki2010

nikki2010

    Starting...

  • Members
  • 31 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 26 Ιούνιος 2010 - 09:27

εγω προτειμω να βλεπω τα μανγκα στα ιαπωνικα γιατι ειναι το original,με αγγλικους υποτιτλους εννοειται !!οι φωνες ταιριαζουν απολυτα και φυσικα συμφωνω με τους υπολοιπους,οτι μαθαινουμε και καμια λεξη ιαπωνικη!προσωπικα,οτι ξερω απο ιαπωνικα,το ξερω απο τα μανγκα8)επισης θεωρω οτι ετσι τα μανγκα ειναι πιο διασκεδαστικα!