Jump to content


Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!


Sign In 

Create Account
Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR, ένα ελληνικό forum για τα anime, τα manga και την ιαπωνική κουλτούρα. Βλέπετε την ιστοσελίδα μας σαν επισκέπτης και δεν έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη μας! Η εγγραφή σας στην διαδικτυακή κοινότητά μας θα σας επιτρέψει να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα στο forum, να ψηφίσετε σε δημοσκοπήσεις, να πάρετε μέρος σε διαγωνισμούς μας και πολλές άλλες επιπλέον υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη σας. Η εγγραφή σας είναι γρήγορη, εύκολη και φυσικά δωρεάν. Ελάτε και εσείς στην κοινότητά μας σήμερα!

Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
 

Photo
* - - - - 1 votes

Manga στα ελληνικά από την Anubis


  • Please log in to reply
873 replies to this topic

#31 Kenny

Kenny

    <SS0·b ∨ ~SS0·b>

  • Retired Staff
  • 8,653 posts
  • Locationbetween the frets

Posted 23 December 2007 - 01:18

Cougar, παρεξήγησες. Σε καμία περίπτωση δεν συνέκρινα το hobby των παιδιών της Animeclipse με τη δουλειά των εργαζόμενων της Anubis. Εστίασα όμως σε ένα κοινό aspect, τη μετάφραση μετάφρασης. Αν το σκεπτικό είναι ότι σε ερασιτεχνική δουλειά που διακινείται στο Internet ανέχεσαι μετάφραση μετάφρασης, ενώ σε επαγγελματική δουλειά που πωλείται στο εμπόριο όχι, τότε OK. Απλά να σημειώσω ότι εγώ δεν τη δέχομαι πουθενά.

2112.gif
|| FORUM RULES || ADN RULES || FEEDBACK || IP.BOARD QUICK USER GUIDE || #anime.gr @ irc.rizon.net ||


#32 steliospal

steliospal

    How far to paradise

  • Members
  • 200 posts

Posted 23 December 2007 - 08:40

Βασικά δεν μπορείς να έχεις ίδιες απαιτήσεις από ομάδα fansub και από μία οποιαδήποτε επιχείρηση που της σκας τα λεφτά σου...
υπογραφή εκτός κανονισμών

#33 Cougar

Cougar

    Anime Freak

  • Members
  • 325 posts

Posted 23 December 2007 - 13:23

Απλά να σημειώσω ότι εγώ δεν τη δέχομαι πουθενά.


Σεβαστό και θα συμφωνήσω προσωπικά.

moving_movies_foto_9_thesout_gr.gif


#34 THe_Champloo_mastahh!

THe_Champloo_mastahh!

    of DisAstaaAhhhH!

  • Members
  • 254 posts

Posted 23 December 2007 - 18:23

παντος εγω για τις τιμες διαφωνω!(οσον αφορά τα super hero comics για νουβέλες δεν ξέρω)
σαν comic nerd :P μπορω να πω πως κανουν καλη δουλεια (ειδικα απο αποψη βιβλιοδεσιας)
και οι τιμές τισ πιο πολλες φορες ειναι μικροτερες απο το αντιστοιχο αγγλικο (μην κοιτατε την τιμη που αναγραφει επανω , αυτη η τιμη ειναι ψευτικι ακομη και στην αμερικη πληρωνεις extra φορους).
παντος πρωσοπικά δεν εχω αγορασει ουτε ενα δικο τους...english comics way better than greek

παντος καλη προσπαθεια τουλαχιστον ετσι μαθαινει ο κοσμος τα anime/manga
Posted Image
My blog http://cultureofaboy.blogspot.com για comic/movie informal reviews :P

#35 Konata

Konata

    mukyu~

  • Members
  • 311 posts

Posted 23 December 2007 - 19:25

Σίγουρα ενδιαφέρουσα κίνηση. Τώρα αν οι τιμές κυμμαίνονται σε επίπεδα Γαλλίας - Ιταλίας θα είχε λίγο πιο ενδιαφέρον...
Posted Image

#36 Matsu

Matsu

    Certified Dorama Queen

  • Members
  • 754 posts

Posted 23 December 2007 - 19:40

Το θεμα δεν ειναι μονο η ποιοτητα της μεταφρασης που γινεται...ειναι αναμενομενο οτι στη μεταφραση χανονται πολλα πραγματα απο εκφρασεις, αλλα παντα μα παντα δεν γινεται μεταφραση..γινεται αποδοση διαλογων..οποτε μην παραπονιομαστε τοσο πολυ για κατι που ειναι δεδομενο. Απο την αλλη, ας σκεφτουμε και το κοινο που δεν ξερει τοσο καλα αγγλικα, ή δεν ξερει καθολου, και ας σκεφτουμε και την κινηση που κανει η Anubis για να διαδωσει τα μανγκα στην ελλαδα..ναι, η Anubis το κανει για τα λεφτα..αλλα οπως και να εχει, κι εμεις κερδισμενοι θα βγουμε..γιατι αν η Anubis πετυχει σε αυτο το πρωτο βημα, τοτε και αλλες εταιριες θα κανουν το ιδιο που αμεσα σημαινει "ανταγωνισμος" "περισσοτεροι τιτλοι" κτλ κτλ..οπως επισης το οτι αν δουν ολοι, οτι τα μανγκα και τα ανιμε εχουν περαση, τοτε οχι μονο στην αγορα μανγκα θα βγουμε κερδισμενοι, ισως εχουμε και την τυχη ελληνικα καναλια να αρχισουν να ψαχνονται λιγο παραπανω γυρω απο τα ανιμε..οποτε μην ειστε ολο παραπονα...
Posted Image

Dorama Queen-Bitch Mode On Atm


#37 dionik

dionik

    Starting...

  • Members
  • 26 posts

Posted 23 December 2007 - 21:31

παντος εγω για τις τιμες διαφωνω!(οσον αφορά τα super hero comics για νουβέλες δεν ξέρω)
σαν comic nerd :P μπορω να πω πως κανουν καλη δουλεια (ειδικα απο αποψη βιβλιοδεσιας)
και οι τιμές τισ πιο πολλες φορες ειναι μικροτερες απο το αντιστοιχο αγγλικο (μην κοιτατε την τιμη που αναγραφει επανω , αυτη η τιμη ειναι ψευτικι ακομη και στην αμερικη πληρωνεις extra φορους).
παντος πρωσοπικά δεν εχω αγορασει ουτε ενα δικο τους...english comics way better than greek

παντος καλη προσπαθεια τουλαχιστον ετσι μαθαινει ο κοσμος τα anime/manga


Δηλαδή συγνώμη, εσύ θεωρείς τα 27,90 € για το ''X-Men Imperial'' ή τα 22,90 € για το X-MEN:(Ε is for Extinction) λογική τιμή? Όσο και πέσει στο τέλος, πάλι είναι υπερβολική. Μην πω για τα 43,90 € του V for Vendetta. :oo: Μακάρι να μην ακολουθήσουν και εδώ την ίδια τακτική. :wis:

Πάντως οι τιμές, όπως και η σωστή απόδοση της μετάφρασης, είναι ένας σοβαρός λόγος που πολλοί προτιμούν τις εκδόσεις στα αγγλικά.
Posted Image


#38 nightwatcher

nightwatcher

    Anime Newbie

  • Members
  • 32 posts

Posted 24 December 2007 - 02:20

τη μεταφραση τη κοβω να τη δινουν τελευταια στιγμη στους μεταφραστες η να τους λενε μετεφρασε δυο τρια κομικ σε χρονο dt ,για αυτο κανουν πατατες

#39 Darkchilde

Darkchilde

    Jedi Master

  • Members
  • 915 posts

Posted 24 December 2007 - 09:35

Η Anubis συνήθως δίνει αρκετό χρόνο στους μεταφραστές, το ξέρω διότι κάποιοι φίλοι μου κάνουν μεταφράσεις στην Anubis. Και τα συγκεκριμένα παιδιά τουλάχιστον από τα αγγλικά κάνουν πολύ καλή δουλειά.

#40 nightwatcher

nightwatcher

    Anime Newbie

  • Members
  • 32 posts

Posted 24 December 2007 - 11:50

πολυ ωραια,αλλα θα επρεπε να γινεται σε καθε μεταφραση τοσο καλη δουλεια,ειδικα με τις τιμες που χρεωνει,αν και δεν ειναι ολες οι εκδοσεις τοσο ακριβες.Εγω παντως θα τα τιμησω αρχικα,κυριως το naruto,δε νομιζω οτι η anubis αξιζει τοσο θαψιμο,παλι καλα που αυτη και η Modern times προχωρησαν σε μαζικη εκδοση τιτλων κομικ πολυ καλου επιπεδου,δειτε πως ξεκινησαν τα spiderman και πως φτασανε και εδω που τα λεμε σαν εκδοσεις ,παιζει να ειναι και καλυτερες απο τις ξενες με τις χαζοδιαφημισεις τους,δε τις μπορω με τιποτα,καλο θα ηταν να αρχισει και καποιο συστημα ηλεκτρονικης διαθεσης να πεσουν και οι τιμες

#41 djagil

djagil

    Anime Fan

  • Members
  • 127 posts

Posted 24 December 2007 - 12:56

πολυ ωραια,αλλα θα επρεπε να γινεται σε καθε μεταφραση τοσο καλη δουλεια,ειδικα με τις τιμες που χρεωνει,αν και δεν ειναι ολες οι εκδοσεις τοσο ακριβες.Εγω παντως θα τα τιμησω αρχικα,κυριως το naruto,δε νομιζω οτι η anubis αξιζει τοσο θαψιμο,παλι καλα που αυτη και η Modern times προχωρησαν σε μαζικη εκδοση τιτλων κομικ πολυ καλου επιπεδου,δειτε πως ξεκινησαν τα spiderman και πως φτασανε και εδω που τα λεμε σαν εκδοσεις ,παιζει να ειναι και καλυτερες απο τις ξενες με τις χαζοδιαφημισεις τους,δε τις μπορω με τιποτα,καλο θα ηταν να αρχισει και καποιο συστημα ηλεκτρονικης διαθεσης να πεσουν και οι τιμες

Η anubis προετοιμάζει εδώ και μήνες την δυναμική της είσοδο στο μανγκα πέρα απο κάποιες πρώτες προσπάθειες που είχε κάνει άρα χρόνο έχουν και από τα βιβλία που ξέρω κάνουν καλουτσικη δουλειά
:fromabove:--> my chain <--:fromabove:

#42 Darkchilde

Darkchilde

    Jedi Master

  • Members
  • 915 posts

Posted 24 December 2007 - 13:21

Επίσης έχω μάθει ότι σύντομα θα δώσει ανακοίνωση γύρω από την συνεργασία της με την Viz, όπου θα λέει και επίσημα τιμές, ποιος κάνει την μετάφραση και ότι άλλο μας ενδιαφέρει.

#43 Speedgrapher

Speedgrapher

    Hermetic Scholar

  • Members
  • 394 posts

Posted 24 December 2007 - 15:15

Παιδιά, μην τελούμε υπό misconception: η συμφωνία δεν είναι ουσιαστικά με τη VIZ, αλλά με το parent company των ιαπωνικών τίτλων (που έχει και τα royalties), εκτός αν υπάρχει κάποια πολύ περίεργη εκχώρση δικαιωμάτων στη VIZ. Γενικά, αν το δεύτερο συμβαίνει, είναι πολύ απλό το γιατί δεν έγινε συμφωνία με τους Ιάπωνες, αλλά με τους Αμερικάνους: οι Ιάπωνες δεν ενδιαφέρονται για το target group στην Ελλάδα, διότι είναι πολύ μικρό (λόγια Ιάπωνα εκπροσώπου: "πόσα αντίτυπα; Μα εμείς τόσα δίνουμε για promo"). Τώρα, όσο αφορά το σεβασμό της Anubis στα Manga, διαβάστε τα εισαγωγικά στοιχεία στη manga κουλτούρα στο Akasuki #1. Loads of crap!

Posted Image


--Though you cannot see in the dark, the dark can see you (and the lens too)--

http://otakulens.wordpress.com


http://www.easysubjugation.blogspot.com


#44 nightwatcher

nightwatcher

    Anime Newbie

  • Members
  • 32 posts

Posted 24 December 2007 - 21:55

ας τους δωσουμε πρωτα μια ευκαιρια και μετα τους μαυριζει οποιος θελει,το σιγουρο ειναι οτι δεν ειναι ολοι γνωστες καλων αγγλικων και θα μαθουν τα manga περισσοτεροι αναγνωστες και απο τη στιγμη που φανταζομαι οτι γενικα οι εταιριες κομικ-manga,θα ριχνουν καμμια ματια στα forum η τουλαχιστον ετσι θα επρεπε,θα εχουν καταλαβει οτι και και οι αναγνωστες εχουν τις απαιτησεις τους..οσον αφορα τους Ιαπωνες η ελληνικη αγορα μαλλον ειναι στραγαλια για αυτους,αυτο δε σημαινει ομως οτι θα επρεπε και να μας περιφρονουνε
Μακαρι να βλεπουμε και καλες ελληνικες εκδοσεις ,αλλα και manga απο σοβαρους ελληνες δημιουργους

#45 Kain

Kain

    Glitch in the Universe...

  • Members
  • 166 posts

Posted 13 March 2008 - 22:31

Το οπισθόφυλλο του τελευταίου "9"...

Spoiler:


Στα Solaris λέει θα αργήσει ακόμα κανένα μήνα να έρθει, ενώ, όπως είναι φυσικό, η τιμή του είναι ακόμη άγνωστη.
Είμαι αρκετά αισιόδοξος για το θέμα πάντως.

ALL HAIL THE MIGHTY GLOW CLOUD! WTNVbannericon_zpsef8e5448.png


"Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn!"
Και τώρα ένα σύνθημα που όλους μας ενώνει: Μικρό μου πόνυ, μικρό μου πόνυ...
Jimfit vision! :if: