
Anyway, τα anime δε βοηθούν καθόλου κατά τη γνώμη μου στο να μάθει κανείς ιαπωνικά, ίσως το αντίθετο μερικές φορές γιατί δημιουργούν μια ίσως λανθασμένη εντύπωση για τη γραμματική και το συντακτικό της γλώσσας, είναι σαν βουτιά στα βαθιά ας το πω έτσι, ειδικά τα δημοφιλή anime (Death Note etc). Αν σε κάτι βοηθούν τα anime σε σχέση με την κουλτούρα, θα έλεγα πως κυρίως είναι κάποιοι ιδιωματισμοί ή καθημερινές εκφράσεις και κυρίως λίγα βασικά πράγματα για τον ιαπωνικό τρόπο ζωής που πιστεύω είναι το καλύτερο που έχουν να προσφέρουν τα anime σε κάποιον που ενδιαφέρεται για την Ιαπωνία. Όμως σαν γλώσσα δε μαθαίνεις κάτι διαφορετικό από αυτό που θα σου μάθαινε ένα δισέλίδο τουριστικού οδηγού, μάλλον χειρότερα θα έλεγα γιατί γίνονται και παρεξηγήσεις σε διάφορους τομείς των ιαπωνικών.
Καθηγήτρια μου είναι η 白川先生 (Shirakawa, Miki το μικρό της) και τη λατρεύω, είναι natural talent στη διδαχή ιαπωνικών κατά τη γνώμη μου. (Και εκτιμώ γενικά πολύ τους καλούς καθηγητές γιατί θέλω κ εγώ να γίνω καθηγητής [πληροφορικής ή γιατί όχι ιαπωνικών στο μέλλον] και θέλω να έχω σωστά πρότυπα). Μένει πολύ καιρό Ελλάδα και μιλάει απίστευτα ελληνικά. Δεν κατάλαβα πως ήταν από την Ιαπωνία την πρώτη φορά που της τηλεφώνησα :Ρ
Εν κατακλείδι, αν κάποιος θέλει να μάθει ιαπωνικά σωστά και πλήρη και όχι τμηματικά θα τον αποθάρρυνα από το να βλέπει anime με σκοπό να μάθει τη γλώσσα. Είναι ένα δυνατό εργαλείο για γενικές γνώσεις πάνω στην Ιαπωνία (όσα anime εκτυλίσσονται στην Ιαπωνία και χρησιμοποιούν ιαπωνικό κώδικα συμπεριφοράς πάντα, όχι τύπου Cowboy Bebop π.χ.) και στα έθιμα κλπ, αλλά τίποτα παραπάνω. Θα συνιστούσα καθηγητή ιαπωνικών (θα εκπλαγείτε ακόμα και με πόσο σωστά ιαπωνικά για αρχάριους μπορεί να σας διδάξει ενας ΜΑΘΗΤΗΣ επιπέδου πάνω από 4級 (το πρώτο διπλωματάκι ιαπωνικών), αρκεί βέβαια να έχει ταλέντο στη διδακτική και όρεξη, γιατί απλά οι γνώσεις δεν κάνουν τον καθηγητή ευτυχώς ή δυστυχώς.
Πολλά έγραψα!