Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!

Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.

Ιαπωνικά
#1546
Posted 13 July 2012 - 20:19
#1547
Posted 13 July 2012 - 20:46
υπάρχουν αρκετά βιβλία που θα μπορούσες να κατεβάσεις (.pdf) αλλα για αρχη θα συνηστούσα να κατεβάσεις τα pimsleur japanesse , στην ουσία διάλογοι είναι, αλλα σου καλύπτουν ενα μεγάλο κοματι , αν τα ξέρεις αυτα , μμπορείς να συνενοηθεις σε γενικες γραμες.
τώρα απο books που ανέφερα, υπάρχει το "Japanese for busy people" , Genki, Oxford Japanese grammar, lonely planet, remembering the kanji...που είναι αρκετά καλά ^^
hope that helped ...
#1548
Posted 22 July 2012 - 22:44
http://www.anime.gr/forum/index.php?/topic/4085-%CE%B2%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%AF%CE%B1-%CE%B5%CE%BA%CE%BC%CE%AC%CE%B8%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82-%CE%B9%CE%B1%CF%80%CF%89%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CF%8E%CE%BD/
εγώ πάντα προτείνω φροντιστήριο.
#1549
Posted 31 August 2012 - 15:27
Cheers!
#1550
Posted 31 August 2012 - 21:11
#1551
Posted 02 September 2012 - 13:22
#1552
Posted 19 September 2012 - 00:24
Έψαξα και βρήκα: (A) Μερικά torrent που για κάποιο λόγο τα pdf τους δεν μου ανοίγουν, και δεν έχουν audio απ'τα listening.
(Β) Μερικά σκόρπια jlpt test σε βλαμμένα web-format.
(Γ) Άπειρα λινκ για site που δεν δουλεύουν πλέον.
Edited by Yojimbo, 19 September 2012 - 00:33.
#1553
Posted 19 September 2012 - 18:52
Για τα ακουστικά κομμάτια, θα σου πρότεινα να τα παρατήσεις. Ό,τι είχα βρει για το Ν1 ήταν σε άθλια ποιότητα και τώρα δεν μπορώ να βρω ούτε από που τα κατέβασα. Και είναι κρίμα, γιατί θεωρώ ότι είναι και το πιο σημαντικό κομμάτι της εξέτασης.
Edit: Found, εδώ είναι (μονο για το Ν1): http://www.seedpeer.me/details/2465506/JLPT-1-Kyuu-past-papers-including-listening-clips.html
Αν βρω κάτι άλλο, θα κάνω ένα edit ή νέο ποστ με όλα τα λινκς.
Edit1: More resources - http://www.tanos.co.uk/jlpt/
Edited by Aiorral, 19 September 2012 - 18:57.
#1555
Posted 21 September 2012 - 15:34
#1556
Posted 21 September 2012 - 16:00


#1557
Posted 21 September 2012 - 16:56
Τωρα από την αλλη βεβαια, ο τρόπος που γίνεται στις εξετασεις είναι τετοιος ώστε να μαθαινεις παπαγαλια 5-6 επιχειρηματα για καποιο θεμα και να τα λες στον εξεταστη.. εχεις δικιο γιαυτο που λες στα αγγλικα.
Αλλα μπραβο σου που σε 4 μηνες εξασκηση στα ιαπωνικα καταφερες να εχεις καποια ανεση στον προφορικό λόγο.
Εγω απο τη μερια μου μαθαινω γρηγορα καντζι και διαβαζω και γραφω σε ικανοποιητικη ταχυτητα, αλλα όταν είναι να μιλησω κολλαει η γλωσσα απιστευτα.
#1558
Posted 21 September 2012 - 17:07
Πάντως χωρίς να θέλω να σε αποθαρρύνω, ειλικρινά,τον πρώτο χρόνο και ίσως και τον δευτέρο σε όλους εύκολα φαίνονται τα ιαπωνικά.Και να μιλήσεις και να γράψεις.Από τον 3ο και μέτα αρχίζει όμως το πράμα κα ζορίζει απότομα.Προσωπική άποψη αυτό βέβαια.
#1559
Posted 21 September 2012 - 19:42
you mean the best partΤο ποιο αστείο με τα jlpt είναι ότι δεν έχουν speaking...

εννοειται οτι οταν εχεις μια ''Α'' κατανοηση σε μια γλωσσα(αυτο δεν τεσταρει το JLPT ετσι κι αλλιως?),θα μπορεις να εκφρασεις και τον εαυτο σου verbally σε αυτην

tbh, I hate all the speaking exercises I do in class, αλλα ξερω οτι μονο καλο μου κανουν XD
#1560
Posted 21 September 2012 - 21:26
Tru dat. Όταν έδωσα για το Michigan, δεν χρειάστηκε καν να απαντήσω ικανοποιητικά στην ερώτηση. Πιο πολύ κοιτάνε αν έχει αρκετά καλό command της γλώσσας και δεν κολώνεις.ο τρόπος που γίνεται στις εξετασεις είναι τετοιος ώστε να μαθαινεις παπαγαλια 5-6 επιχειρηματα για καποιο θεμα και να τα λες στον εξεταστη.. εχεις δικιο γιαυτο που λες στα αγγλικα
Όσο για την εξέταση των Ιαπωνικών, παρότι κατάφερα το Ν1, μπορώ να πω ότι είμαι από αυτούς που τα πάνε καλά με το speaking, αλλά αν με έβαζες να γράψω έκθεση, θα έκανα τρεις ώρες για να την τελειώσω. Ταχύτητα μηδέν στην γραφή. Και το ενεργό που λεξιλόγιο είναι αρκετά μικρότερο από το passive, δεν ξέρω πόσες λέξεις θα μπορούσα να ανακαλέσω για να εκφραστώ όπως θα 'θελα. I still kinda suck
