Samurai Pizza Cats - Kyatto-Ninden Teyandee
Eίδος: παρωδία, mecha, κωμωδία
Ημερομηνία μετάδοσης: 1990
Αριθμός επεισοδίων: 54
Παραγωγή: Tatsunoko
Animation: SHAFT, Studio Nue, Studio Taiji
Σκηνοθεσία:Κunitoshi Okajima
Moυσική: Kenji Kawai
Πρόλογος:
Αρχές της δεκαετίας του 90 προβλήθηκε μεταγλωττισμένη στην τηλεόραση μια σειρά κινουμένων σχεδίων με τον τίτλο “Samurai Pizza Cats”. Για διάφορους λόγους έγινε αρκετά δημοφιλής σε πολλές χώρες. Εδώ παρουσιάζω την ιαπωνική έκδοση και όχι τη μεταγλωττισμένη. Αμφότερες δεν σχετίζονται καθόλου μεταξύ τους και θα χρειαζόταν μια ξεχωριστή παρουσίαση για τη μεταγλώττιση. Οπότε θα χρησιμοποιώ τα ιαπωνικά ονόματα των χαρακτήρων.
Αξίζει όμως να αναφέρω μερικά στοιχεία προτού προχωρήσω, προκειμένου να αποφύγω συγκρίσεις στη συνέχεια και να επικεντρωθώ έτσι στην ιαπωνική έκδοση.
-Ο τίτλος στο πρωτότυπο είναι Κyatto-Ninden Teyandee. Ουσιαστικά είναι αμετάφραστος μιας και μόνο στα Ιαπωνικά μπορείς να καταλάβεις το νόημα. Είναι μια φράση ότι να’ναι. Χαρακτηριστικά οι ήρωες μας ξεστομίζουν ουκ ολίγες φορές τη λέξη Teyandee όταν θέλουν να δείξουν έκπληξη.
-Τη μεταγλώττιση ανέλαβε η γνωστή αμερικάνικη εταιρία Saban Entertainment, από όπου άντλησαν το υλικό και οι υπόλοιπες χώρες.
-Εκείνη την εποχή σάρωναν τα Χελωνονιτζάκια παγκοσμίως. Και επειδή ο τίτλος στα Αγγλικά ήταν Teenage Mutant Ninja (ή Hero)Turtles, σκέφτηκαν μια σειρά που να έχει ανάλογη πέραση στα πιτσιρίκια. Για αυτό πρόσθεσαν τη λέξη Samurai στον τίτλο, παρότι πουθενά δεν αναφέρεται αυτή η λέξη στη σειρά. Αντιθέτως οι χαρακτήρες ήταν και εκεί Νίτζα. Βέβαια αν λεγόταν η σειρά Νinja Pizza Cats ή Legendary Ninja Cats θα σήκωνε μηνύσεις.
-Μέχρι εδώ ωραία και καλά, τι και αν πρόσθεσαν ή αφαίρεσαν λέξεις, σκοπός ήταν να απολαύσουμε τη σειρά. Και όντως την απολαύσαμε. Δυστυχώς όμως οι αρμόδιοι έκαναν κάποιες παρεμβάσεις και ζαβολιές, χωρίς να λογαριάσουν εκατομμύρια παιδικές ψυχές:
-Καταρχάς δεν είχαν ή δεν φρόντισαν να έχουν τη μετάφραση από τα Ιαπωνικά. Θεωρώντας πως οι μπόμπιρες δεν θα μπορούσαν να καταλάβουν το ιαπωνικό χιούμορ, τα αστεία και τις αναφορές σε άλλα anime, αποφάσισαν να γράψουν δικό τους σενάριο, αλλάζοντας τελείως το νόημα της σειράς και βάζοντας δικούς τους διαλόγους. Ουσιαστικά η μεταγλώττιση είναι παρωδία μιας παρωδίας. Οι χαρακτήρες στην αγγλική έκδοση δεν έχουν καμία σχέση με αυτούς της ιαπωνικής. Αλλαγή ονομάτων, αλλαγή ταμπεραμέντου, αλλαγή φωνών κλπ. Σήμερα θα τη χαρακτήριζα ως το ακριβότερο και καλύτερο fandub όλων των εποχών. Αφού είδα την ιαπωνική έκδοση, δεν μπορώ να ξαναδώ την αγγλική. Δεν αντέχω τις τσιρίδες εκεί, σε σχέση με τις επαγγελματικές φωνές στην ιαπωνική έκδοση και τα παιχνίδια με τις λέξεις. Άσε που τον αρχι-κακό τον μετατρέψανε από αλεπού που ήταν στο πρωτότυπο, σε αρουραίο!
Τότε που δεν ξέραμε από anime, η μεταγλώττιση έκανε τη δουλειά της. Δεν θα μπορούσαμε να καταλάβουμε τις παρωδίες και τις αναφορές της σειράς έτσι και αλλιώς. Τώρα όμως που ξέρουμε πολλά περισσότερα για τα anime, χρειάζεται μια δεύτερη θέαση στο πρωτότυπο. Δεν ήξερα καν ότι αυτά τα mecha που έβλεπα στη σειρά, ήταν παρωδία από άλλα anime.
-Έπειτα κάναν κάτι πολύ σοβαρότερο: κατακρεούργησαν την πρωτότυπη ιαπωνική μουσική και την αντικατέστησαν με δικιά τους, που απλά δεν συγκρίνεται. Ενώ η ιαπωνική είχε τουλάχιστον 6 διαφορετικά κομμάτια να ακούγονται στις μάχες και στις μεταμορφώσεις, η αγγλική είχε ένα και με το ζόρι, με την υπόλοιπη να είναι κάτω του μετρίου. Να ήταν κάτι ποιοτικό σα τη σειρά Saber Rider, να πήγαινε στα κομμάτια. Και ας άλλαξαν και εκεί την πλοκή. Εδώ όμως η μουσική στα ιαπωνικά μπορώ να πω πως είναι αρκετά καλή και ανεβάζει τη σειρά εκεί που πρέπει. Λόγω Kenji Kawai. Ο κύριος λόγος που δεν μπορώ να δω ξανά την αγγλική έκδοση. Χωρίς μουσική χάνει αρκετά.
Για αυτό αυτοί που θεωρούν τη μεταγλώττιση καλύτερη από το πρωτότυπο, αν την έβλεπαν όλη στα Ιαπωνικά σίγουρα θα αναθεωρούσαν. Μπορεί τότε η τηλεόραση να έδειχνε ποιοτικότερα πράγματα. Δυστυχώς όμως η λογοκρισία, η προχειρότητα στη μεταγλώττιση και οι παρεμβάσεις έπεφταν σύννεφο. Για αυτό μην ξαναβλέπετε τις σειρές στα Ιαπωνικά. Θα εξοργιστείτε γιατί τότε σας περνάγανε για ηλίθιους οι αρμόδιοι των καναλιών.
Αυτά....Ας πάμε στη σειρά.
Περίληψη:
Βρισκόμαστε στην Edoropolis, μια πόλη που κατοικείται από Animaloids. Τα οποία είναι σα μια μίξη ζώου με mecha, αν καταλαβαίνετε τι εννοώ. Που δεν νομίζω να καταλαβαίνετε, αλλά τέλος πάντων. Είναι δηλαδή ζώα όπου σχεδόν τα πάντα έχουν αντικατασταθεί από μηχανικά μέρη. Σε όλους τους κατοίκους ανεξαιρέτως. Ακόμα και τα πολύ ωραία ενδύματά τους. Ραπτομηχανή εκεί δεν θα βρείτε με βελόνα, αλλά με σιδηροπρίονο.
Είναι αυτονόητο πως είναι μια νύξη στην εποχή του Edo, όπου κυριαρχεί το Σογκουνάτο ακόμα. Αλλά οι ομοιότητες σταματούν εκεί. Γιατί στη σειρά αυτή γίνονται αλλοπρόσαλλα πράγματα.
Λοιπόν, αφεντικό αυτής της πόλης αλλά και ολόκληρης της αυτοκρατορίας, είναι ο Σογκούν Yetyet. Τώρα γιατί τον ανακήρυξαν αυτοκράτορα είναι να απορεί κανείς. Στερείται κάθε ίχνος σοβαρότητας και αποφασιστικότητας, πέραν του παιχνιδιού, του φαγητού και της τουαλέτας! Η κόρη του αντίθετα, η μικρή λαγουδίνα Usa-hime, σκέφτεται μόνο την πάρτι της και όποιος της αντιστέκεται, τον εξορίζει σε ένα έρημο νησί-φυλακή. Οπότε ουσιαστικά η διακυβέρνηση είναι στα χέρια των συμβούλων και των αξιωματούχων.
Για αυτό και κάποιοι από αυτούς έχουν βλέψεις στο θρόνο. Όπως ο αξιωματούχος Κορν. Αλεπού και στο μυαλό και στην όψη. Με τη βοήθεια των Νίτζα κορακιών Καρακάρα, του αρχηγού τους Gennari και του υπαρχηγού τους Karamaru, κάνουν ότι είναι δυνατόν για να σπείρουν τον όλεθρο και την καταστροφή, προκειμένου να αντιδράσει ο κόσμος και να ανατρέψει τον Σογκούν, βάζοντας τον Κορν στη θέση του.
Ευτυχώς όμως κάποιοι άλλοι έχουν καταλάβει το σατανικό του σχέδιο και προσπαθούν να το ματαιώσουν. Είναι ο άλλος αξιωματούχος, ο Wanko, σωστό σκυλί στην όψη αλλά και στην αφοσίωση στον Σογκούν. Xαμηλοτέρου βαθμού από αυτόν του Κορν, δυστηχώς.
Και δεν είναι μόνος. Έχει τη βοήθεια των γατιών πιτσαδόρων Yattaro, Skashee και Pururun και της προισταμένης τους Otama. Έχουν μια πιτσαρία hi-tech όπου η πίτσα μπορεί να έρθει στο λεπτό και όταν δεν είναι ντελιβεράδες πίτσας στην πόλη, τα 3 γατιά μυστικά μετασχηματίζονται σε μαχητές mecha και υπό την ηγεσία του Wanko, αμολούνται για να ανατρέψουν τις σατανικές βλέψεις του Κορν.
Θα τα καταφέρουν τελικά; Ή με τις γκάφες τους θα σπείρουν και οι ίδιοι ακόμα περισσότερο την καταστροφή;
Χαρακτήρες:
Ας πάμε στους χαρακτήρες λοιπόν. Τα τρία γατιά έχουν μια ειδική στολή που τα κάνει να κινούνται πολύ γρήγορα, κάτι σα αιωρούμενο πατίνι. Καθένα έχει το δικό του ταπεραμέντο. Για απλούστευση, διατήρησα τα ονόματα της αγγλικής μετάφρασης. Αν θέλετε να δείτε πως προφέρονται πραγματικά και με honorifics, διαβάστε το σύντομο Manga.
Yattaro:
Υποτίθεται πως είναι ο αρχηγός της ομάδας. Και τι αρχηγός! Για τα πανηγύρια και παράδειγμα προς αποφυγήν. Το μόνο που τον ενδιαφέρει είναι η καλοπέραση και να ρίξει τη διδα Omitsu. Όταν όμως ως εκ θαύματος τον πιάνει το φιλότιμο, τότε αλίμονο σε όποιον βρίσκεται στο διάβα του και στη θανατηφόρο τεχνική νίτζα που χρησιμοποιεί!
Skashee:
Ο γόης της παρέας. Καί αυτός έχει βάλει στο γατίσιο του μάτι την διδα Omitsu, μεταξύ άλλων. Δεν διστάζει να κολλήσει σε οποιοδήποτε θηλυκό, αλλά δεν του λείπει το φιλότιμο και είναι πανέτοιμος να βοηθήσει τους φίλους του. Φυσικά από γάτος γίνεται ταύρος όταν θίγονται τα γκομενικά του!
Έχει μια νίτζα τεχνική με ομπρέλα, συν το σπαθί του, ώστε να γοητεύει ή να μπερδεύει τους εχθρούς.
Pururun:
Σωστή μέγαιρα αν την θίξεις, ιδίως το μέγεθος του στήθους της, τις αρέσει να δίνει διαταγές στους Yattaro, Skashee και να τους στέλνει να κάνουν ντελίβερι. Αν τεμπελιάσουν ή αργήσουν, τότε κανείς δεν μπορεί να εγγυηθεί για τη ζωή τους ή τη σωματική τους ακεραιότητα. Σε ότι αφορά τις πολεμικές της ικανότητες, είναι ίσως η πιο τρομακτική και δυνατή, αλλά ευτυχώς για όλους, σπάνια ωθείται ως εκεί. Το ατού της είναι το μαγνητικό της νεύμα με τα νύχια της, συν το σπαθί της και η φλογέρα της.
Αστειεύομαι φυσικά! Είσαι η καλύτερη!
Η μάνατζερ της πιτσαρίας, υπολογίζει τα πάντα που μπορεί να καθυστερούν τη δουλειά και πράττει αναλόγως με τον υπολογιστή τσέπης, αφαιρώντας ποσοστό του μισθού των ενόχων πιτσαδόρων. Όταν όμως την καλεί το καθήκον, τότε είναι απαραίτητη, γιατί είναι η μόνη που μπορεί να ρυθμίσει τις συντεταγμένες και να εκτοξεύσει τους μαχητές μας εκεί που πρέπει. Έστω και αν μερικές φορές τις ξεφεύγει και τους στέλνει λίγο παραπέρα με μερικές μώλωπες.
Wanko:
Ένας από τους χαμηλόβαθμους ακόλουθους του Σογκούν Yetyet. Πιστός σα σκύλος, κάνει τα πάντα για να προστατέψει την κυβέρνηση από τις μηχανορραφίες του Korn. Όποτε μυρίζεται κάτι ύποπτο, καλεί τους 3 για να φέρουν εις πέρας την αποστολή. Επειδή όμως είναι σκύλος, δείχνει και μια ιδιαίτερη αδυναμία στους πασσάλους.
YetYet:
O αγαπητός σε όλους μας Σογκούν με καρδιά και μυαλό μικρού παιδιού. Απορεί κανείς πως εμπιστεύονται την Αυτοκρατορία στα χέρια του. Και απορείς ακόμα περισσότερο όταν εμφανίζεται μετά και η σύζηγός του. Τελικά αποδεικνύεται στο τέλος ο πιο συμπαθής από όλους.
Usa-hime:
Η πριγκίπισσα, κόρη του Σογκούν. Καμία σχέση με τον πατέρα της όμως! Καπριτσιόζα, αν δεν γίνει το δικό της είναι ικανή να τα κάνει όλα λίμπα. Έχει εξορίσει τη μισή Αυλή στο νησί-φυλακή για ψύλλου πήδημα. Έχει βάλει στο μάτι τον Καραμάρου να τον παντρευτεί και ο καημένος, πέραν των Pizza Cats, έβαλε και άλλο μπελά στο κεφάλι του.
Καλά, καλά, παίρνω πίσω αυτό που είπα. Συγγνώμη!
Omitsu:
Ενώ οι Yattaro, Skashee την έχουν ερωτευτεί τρελά και θέλουν να τη ρίξουν, αυτή δεν τους δίνει σημασία εκτός αν ικανοποιούν την αυταρέσκεια της. Στην πραγματικότητα τους θαυμάζει μόνο όταν έχουν τη mecha αμφίεση, χωρίς να γνωρίζει ποιοι κρύβονται πίσω από αυτή. Και ενώ νομίζει κανείς πως είναι μια αδύναμη και ανυπεράσπιστη γίδα, στην πραγματικότητα έχει ίσως το πιο επικίνδυνο όπλο από όλους. Όταν συγχύζεται, χαίρεται, θυμώνει ή συγκινείται σε υπερβολικό βαθμό, το κεφάλι της ανοίγει και εκτοξεύονται δεκάδες ρουκέτες μεγάλου βεληνεκούς. Για αυτό λέγεται και ρουκετοκόριτσο από τους πληγέντες.
.......................................................................................................................................................................................................................
μετά από 3 μέρες ανάρρωσης, συνεχίζω:
Gennari:
Ο αρχηγός των κορακιών Καρακάρα, το δεξί χέρι του Κορν. Αυτός κατευθύνει τις ορδές των κοράκων νίτζα για να σπείρουν το χάος και τον όλεθρο. Ενίοτε έχει και ανώτερες βλέψεις εξουσίας, έστω και αν δεν το δείχνει. Τον συνδέει μια ιδιαίτερη σχέση φιλίας με τον Κορν, που θα την δείτε να εκδηλώνεται αργότερα καθώς θα βλέπετε τη σειρά.
Karamaru:
Ο υπαρχηγός των νίτζα Καρακάρα. Είναι ένας ικανός πολεμιστής που δεν αντέχει την ήττα. Βλέπει το Yattaro σαν ένα αντίπαλο που πρέπει να βγάλει από τη μέση, μιας και έχει θιχτεί ουκ ολίγες φορές η τιμή του. Όμως και προς τιμήν του απεχθάνεται τα ύπουλα μέσα και μάχεται πάντα δίκαια. Σε κάποιες περιπτώσεις και ιδίως στο τέλος, δεν είναι τόσο κακός όσο δείχνει. Δεν πολυχωνεύει τους άλλους 4 υπαρχηγούς Νίτζα Καρακάρα, μιας και ως κόρακας κοράκου μάτι βγάζει. Και έχει ιδιαίτερη αδυναμία στα γυαλιστερά αντικείμενα.
Nekomata:
Ο μεγάλος σοφός εφευρέτης της σειράς. Έστω και αν τον ενδιαφέρουν περισσότερο οι ερωτικές περιπτύξεις, σαν ερωτύλος που είναι. Στην ουσία όμως δεν έχει εφεύρει τίποτα σημαντικό, παρά προτιμά να παινεύεται και να εκμεταλλεύεται την άγνοια και την αφέλεια των Pizza Cats. Έστω και αν 1 στις 100 μπορεί να τις βοηθήσει.
Korn:
Συγγνώμη για αυτό αλλά Σας άφησα για το καλύτερο. Ίσως από τους κορυφαίους και πιο αστείους κακούς που έχω δει. Του αρέσει το cross-dressing κάθε είδους, από μαζορέτα μέχρι γκέισσα, αλλά του αρέσει πολύ περισσότερο ο θρόνος του Σογκούν. Και μιας και κάθε επεισόδιο στο τέλος την παθαίνει, θυμώνει τόσο πολύ που γίνεται έκρηξη. Ομολογώ πως οι ενδυμασίες του είναι λίγο κακόγουστες, αλλά φροντίζουν για άφθονο γέλιο. Δεν ξεχνιέται.
.........................................................................................................................................................................................
Μετά από άλλες 3 μέρες ανάρρωσης (ωχ που έμπλεξα), ας τελειώσω με τους χαρακτήρες.
Υπάρχουν και άλλοι χαρακτήρες, όπως οι 4 διασώστες των Pizza Cats και οι 4 υπαρχηγοί νίτζα των Καρακάρα. Αλλά εδώ γράφω παρουσίαση, όχι εκτενή ανάλυση. Άρα μόνο τα απαραίτητα αναφέρω. Αν θέλετε και άλλα, να πάτε στα δεκάδες fansites των Pizza Cats. Σιγά μη σας κάνω τη χάρη. Πάντως οι χαρακτήρες παίρνουν όλοι 10. Πραγματικά αξέχαστοι και οι ηθοποιοί κάνουν πολύ καλή δουλειά, όλοι ανεξαιρέτως.
Animation:
Όταν είχα δει τη σειρά μικρός είχα λατρέψει το σχέδιο των χαρακτήρων. Αυτός ο συνδυασμός chibi-mecha-animaloid ήταν εξαίσιος! Δυστυχώς δεν μπορώ να πω το ίδιο για το animation. Xρησιμοποιούν τόσες σκηνές ξανά και ξανά που καταντά λίγο κουραστικό και βαρετό. Σε ότι αφορά τις γκριμάτσες των χαρακτήρων και τις αστείες σκηνές δεν έχω παράπονο. Αλλά στις μάχες εναντίων των ρομπότ των κορακιών περίμενα κάτι παραπάνω. Τουλάχιστον οι επαναλαμβανόμενες σκηνές είναι ποιοτικά animated για μια σειρά τέτοιου είδους. Πχ όταν ο Yattaro κόβει στη μέση με το σπαθί του τα mecha. Δυστυχώς αρκετά επεισόδια είναι επαναλήψεις και αν υπολογίσεις πως το κάθε επεισόδιο κρατά καθαρά 19 λεπτά, αν βγάλεις τις εισαγωγές και τα OP/ED, τότε φαίνεται το πρόβλημα. Και όσο πλησιάζουμε στο τέλος χειροτερεύουν τα πράγματα. Αλλά όσον αφορά το χιούμορ......Βρε από τις εικόνες καταλαβαίνετε πόσο πλάκα έχουν οι χαρακτήρες! Τί άλλο να πω πια!
Moυσική:
Πάρα πολύ καλή για το είδος. Αποζημιώνει για το λιτό animation. Ευτυχώς στη διάρκεια της μεταμόρφωσης των γατιών και τις μάχες τα μουσικά κομμάτια αλλάζουν ανά 3-4 επεισόδια. Θα έλεγα ότι ο Κ. Kawai είναι μεγάλου βεληνεκούς για μια τέτοια σειρά και χάρις σε αυτόν σώζεται σε πολλά σημεία. Τραγούδια όπως Teyandee Special Express, Black Fight, Battle in Flash και Adesugata MEKA Cat! φροντίζουν για μερικές ευχάριστες και διασκεδαστικές στιγμές, κάτι που δυστυχώς λείπει από τη πετσοκομμένη μεταγλώττιση της Saban. Γενικά από τις καλύτερες μουσικές επενδύσεις για anime παρωδία. Πολύ καλά συγχρονισμένα και ενορχηστρωμένα. Και τα OP/ED από τα καλύτερα επίσης.
Σενάριο:
Η σειρά είναι ουσιαστικά παρωδία, οπότε μην περιμένετε τίποτα το ιδιαίτερο, παρά μόνο αστείες σκηνές και μάχες. Ακόμα και οι δραματικές σκηνές άντε για λίγα δεύτερα να κρατάνε. Θα βρείτε παρωδίες από αρκετά anime. Ανακάλυψα τα Lupin III, Lone Wolf and Cub, Ace wo Nerae κλπ Αδύνατον να τα γνωρίζαμε πριν 20 χρόνια στις περισσότερες χώρες.
Αν και δεν γέλασα όσο θα περίμενα. Αλλά αν έβλεπα anime με υπότιτλους από 10-12 χρονών και έβλεπα αυτήν τη σειρά τότε, θα ξεκαρδιζόμουν. Αλλά πλέον το χιούμορ αυτό έχει ξεφτίσει λίγο. Πάντως αν έβλεπα το άθλιο dub δεν θα γέλαγα, αλλά θα άφριζα! Όμως έχει πάρα πολλά recaps, τουλάχιστον 5. Ουσιαστικά το τελευταίο επεισόδιο είναι το προ-τελευταίο, μιας και το τελευταίο δεν είναι παρά επαναλήψεις σκηνών των προηγουμένων επεισοδίων. Αυτό αφαιρεί πολλούς πόντους. Aνεπίσημα ο πραγματικός επίλογος περιλαμβάνεται στο σύντομο manga που είχε εκδοθεί λίγα χρόνια αργότερα.
Το μόνο καλό είναι πως η σειρά εξηγεί αρκετά καλά το τι γίνεται στην Εdoropolis. Tα πρώτα 20 επεισόδια αφιερώνουν 1 λεπτό το καθένα στο να εξηγούν το ποίον του κάθε χαρακτήρα. Μετέπειτα αυτό σταματά και το επεισόδιο γίνεται έτσι καθαρόαιμο, χωρίς ανάγκη ύπαρξης εξηγήσεων.
Άλλωστε για αυτό φροντίζει ο Αφηγητής και ένας καθηγητής που με την έγκριση των υπολοίπων μας δείχνουν το πως και γιατί του κάθε χαρακτήρα και γεγονότος αργότερα.
Επίλογος:
Είναι δύσκολο να εκτιμήσεις τη σειρά αν δεν την έχεις ζήσει τις αρχές του 90. Θα δίσταζα να την προτείνω σε νεότερους θεατές, γιατί πλέον σε όλα σχεδόν θεωρείται ξεπερασμένη. Θα την πρότεινα πάντως σίγουρα στους μεγαλύτερους σε ηλικία θεατές που την είχαν προλάβει. Και αυτό γιατί μπορούν πλέον να την δουν με μια διαφορετική ματιά από ότι τη μεταγλώττιση. Πλέον θεωρώ την ιαπωνική έκδοση κλάσεις ανώτερη της μεταγλωττισμένης. Αυτό όμως μόνο και μόνο επειδή με το πέρασμα του χρόνου έχω εντρυφήσει στα anime και μπορώ να καταλάβω καλύτερα το χιούμορ. Αλλιώς ίσως να μην αρέσει σε όλους.
Αξίζει επίσης γιατί η έκδοση είναι ψηφιακά επεξεργασμένη, με σαφώς καλύτερη ποιότητα από αυτήν που ξέραμε. Κυκλοφορεί από τη Diskotek Media με υπότιτλους. Ετοιμάζουν και έκδοση με την αγγλική μεταγλώττιση σε remastered μορφή, αλλά δεν με ενδιαφέρει.
Είμαι ικανοποιημένος με την ποιότητα και τη μετάφραση σε γενικές γραμμές. Βέβαια ένα επεισόδιο είναι αποσυγχρονισμένο και όπως είπαν θα αντικαταστήσουν το συγκεκριμένο DVD για όσους το παρήγγειλαν, αλλά από τον Ιούνιο.Δεν θα μπορούσαν να λείπουν όμως και αλλαγές ή παραλείψεις, που θα μπορούσαν να αποφευχθούν, μιας και όπως ισχυρίζονται οι της Diskotek, αυτή υποτίθεται είναι η αυθεντική έκδοση.Όπως και να'χει, αξίζει η προσπάθεια επανέκδοσης τέτοιας παλιάς σειράς για αγγλόφωνο κοινό.
Για περισσότερες πληροφορίες διαβάστε εδώ. Είναι από τους fansubbers που είχαν υποτιτλίσει τα πρώτα επεισόδια της σειράς πριν μερικά χρόνια.
https://www.edoropolis.org/forums/index.php?topic=7047.0
Τώρα αν σας άρεσε το σχέδιο και η ιδέα της σειράς γενικά, θα την πρότεινα και ας είναι και παλιά. Είναι μοναδική στο είδος της. Αλλά ανήκει πλέον όπως και το dub στο μουσείο, χωρίς να της λείπει ωστόσο η ιδιαιτερότητα της.
Κυκλοφόρησε επίσης και ένα manga της σειράς που μπορείτε να βρείτε εδώ μεταφρασμένο, επίσης από τους fansubbers.
http://www.limegarden.net/kyattou-ninden-teyandee-scanlation/
Λοιπόν Πριγκήπισσα, πιστεύω να μην Σας απαγοήτευσα.
Βεβαίως! Και θα ήθελα να ακούσω την άποψή Σας για περαιτέρω βελτιώσεις.