Community Status Updates
zade → laraska
ΩΩ κατάληψη ; I don't know this word ! Εμείς εδώ δουλεύουμε κανονικότατα και δεν μας πτοεί τίποτα. Κανονικά εξεταστική !
Jan 28 2009 10:59
laraska → zade
και εγω καλα ειμαι // διαβαζματα κτλ // αλλα εχουμε καταληψη κιολας...
Jan 23 2009 17:29
zade → laraska
Όπως βλέπεις δεν μου αφήνει και πολύ χρόνο για να μπαίνω on line ! Κατα τα άλλα μια χαρά περνάω , διαβάζω κατά κύριο λόγο ,αλλά δε βαριέσαι . Ενας μήνας είναι μόνο ! Εσύ πως τα πας ;
Jan 22 2009 10:19
Melkor → zade
και εγω και εσυ μαστορα, θα καθομαστε εξ αριστερων και εκ δεξιων του αρχηγου, ως οι ευαγγελιστες του.
Jan 21 2009 15:24
zade → Labrokratis
Βασικά αλλιώς σκεφτόμουν να δουλεύμαε. Μου στέλενεις εσύ τους υπότιτλους και εγώ τους βλέπω πάραλληλα με το επεισόδιο μεταφρασμένο στα Αγγλικά και όποτε παρατηρώ ότι κάτι μπορεί να βλετιωθεί σε ενημερώνω και το ψάχνουμε ανάλογα. Σε ενδιαφέρει ; Εάν ναι , έχω public το msn μου , μπορείς να οτ βρεις στο προφίλ μου και να τα πούμε. Απλά να περιμένεις λίγο γιατί ε΄χω εξεταστική και δεν προλαβαίνω τώρα να σχοληθώ. μετά από μέσα Φλεβάρη.
Jan 21 2009 15:05
zade → Melkor
Πες τα Χρυσόστομε ! Αφού το πε ο αρχηγός τι το ψάχνουμε. Ε ρε , θα έρθει κάποια στιγμή ο αρχηγός, και θα τους δείξει όλων ΠΟΙΟΣ ΚΥΒΕΡΝΑ ΤΟΥΣ ΕΛ .
Jan 21 2009 15:01
Anelis → zade
αρχικά ήμουνα κατά γιατί εμένα δεν μου αρέσει να βλέπω τα ονόματα κτλ στα ελληνικά, αλλά λίγο καιρό αφού ψήφισα έβαλα σε μια φίλη μου που δεν έχει την παραμικρή ιδέα από αγγλικά να δει ε και δεν μπορούσε να διαβάσει κ να καταλάβει τα ονόματα με λατινικούς χαρακτήρες οπότε το ξανασκέυτηκα κ άλλαξα γνώμη
Jan 20 2009 22:05
zade → Anelis
Καλά ρε αφού στο θρεντ για το "μόνο Ελληνικά κατά το φανσάμπινκγ" ψήφισες κατά , τώρα γιατί υποστηρίζεις την αντίθετη άποψη ; Δεν το καταλαβαίνω !
Jan 20 2009 21:47
Labrokratis → zade
Πολύ ενδιαφέρουσα πρόταση!
Βασικά όπως μου τα λες, είσαι ιδανικός για το λεγόμενο "quality control"!
Δεν είναι τόσο το θέμα της ορθογραφίας που με καίει, όσο η λάθος ή δύσκολη έκφραση. Αν κάποιος κάτσει να δει έστω και μια φορά τα video που ανεβάζω και μετά μου κάνει σχόλια και διορθώσεις, θα ήταν το ιδανικό!
Jan 19 2009 23:37
zade → Labrokratis
Μπράβο ! Μου αρέσει πολύ η νοοτροπία με την οποία αντιμετώπισες το θέμα. Αφού δεν ασχολείται κανένας , θα το κάνω εγώ. Εάν κάποια στιγμή θελήσεις και επειδή πιστεύω ότι ΄μπορώ να διαθέσω λίγο παραπάνω χρόνο για κάτι που αξίζει τον κόπο , μπορούμε να συνεργαστούμε στου υπότιτλους . Δεν μπορώ να μεταφράσω διότι δεν έχω τόσο χρόνο , μπορώ ωστόσο να κάνω ορθογραφικό και γραμματικό έλεγχο στους υπότιτλους σου μιας και πιστεύω πως κατέχω αρκετά καλά την Ελληνικά γλώσσα. Εάν σε νεδιαφέρει ένα τέτοιο ενδεχόμενο , με ενημερώνεις .
Jan 19 2009 19:28
Labrokratis → zade
Γεια σου Zade,
ναι έχω ξεκινήσει και μεταφράζω στα ελληνικά, τα anime που στηρίζονται σε manga ή απλές ιδέες του Leiji Matsumoto, που τυγχάνω μεγάλος θαυμαστής του.
Έχω ανεβάσει πειραματικά κάποια πράγματα εδώ:
[url=http://www.veoh.com/users/labrokratis]Labrokratis Profile | Veoh Video Network[/url]
Από Captain Harlock έχω μεταφράσει τα πρώτα 10 επεισόδια της σειράς και έχω σκοπό να την τελειώσω πιθανώς έως και το Πάσχα.
Γενικά θεωρώ ότι το Lejiniverse πρέπει να υπάρχει και στην γλώσσα μας και αντί να γκρινιάζω με το ότι κανένας δεν έχει ασχοληθεί μαζί του έως σήμερα, ασχολήθηκα - στο βαθμό που μπορώ - εγώ, από μόνος μου. Δεν είναι δα και τίποτα δύσκολο, αλίμονο. Όλα υπάρχουν έτοιμα στα αγγλικά, μόνο το ενδιαφερον να ασχοληθεί κάποιος ενεργά απουσιάζει.
Τώρα για το θέμα των "Ελληναράδων" αλλά και των "proodeutikwn", είπαμε: Δώρο την Ιλιάδα στους πρώτους και για τους δεύτερους, άφθονο greeklish να καταλαβαίνουν πρόοδο...
Jan 19 2009 19:17


This status update has reached the maximum number of replies allowed
