Community Status Updates
Zem@c → iristella
λοιπον ακου τι προβλημα εχω....δεν ειναι η πρωτη φορα π το αντιμετωπιζω για αυτο στο λεω....οταν παω να ποσταρω μια εικονα πολλες φορες δν μ την δειχνει καν..... και ξερω την διαδικασια..την εχω κανει 1000 φορες.... οποτε πλεον αφηνω σκετο το λινκ γιατι αλλιως δν δειχνει τπτ....τελευταιο ποστ ειναι στο ο.π. συζητηση τελέυταιου κεφαλαιου. τσεκαρε το και εκει με τισ αστειες- κουλ εικονες
Nov 27 2010 14:10
Night Wizard Seal → Zem@c
[QUOTE][B]έλεος[/B] το [éleos] Ο47 [B]:[/B] [B]1.[/B]η αγάπη, η συμπάθεια του ανθρώπου προς αυτόν που παθαίνει κτ. και η διάθεσή του να τον βοηθήσει· οίκτος, ευσπλαχνία, συμπόνια: [I]Xωρίς[/I] ~[I],[/I] χωρίς οίκτο, χωρίς λύπη, ανηλεώς: [I]Tον χτυπούσαν χωρίς[/I] ~[I] για πολλή ώρα και ύστερα τον εγκατέλειψαν αιμόφυρτο. Zητώ[/I] ~[I] από κπ.,[/I] ζητώ να με λυπηθεί. [I]Δεν έχει[/I] ~[I],[/I] δεν αισθάνεται οίκτο, συμπόνια, είναι αμείλικτος, ανελέητος. || (ειδικότ., στη βιβλική θεολογία) η αγάπη του Θεού για τον άνθρωπο που έχει αμαρτήσει: [I]Tο[/I] ~ [I]των ανθρώπων είναι απόρροια του ελέους του Θεού. Aμέτρητο το[/I] ~[I] και η χάρη σου, Παναγία.[/I] [I]Πήγαινε στο[/I] ~[I] του Θεού,[/I] ως ευχή. ΦΡ [I](βρίσκομαι / είμαι κτλ.)[/I] [I]στο[/I] ~ [I]του Θεού,[/I] εντελώς αβοήθητος. [I](είμαι) στο έλεος κάποιου,[/I] στην αυθαίρετη θέληση κάποιου: [I]H πόλη ολόκληρη παραδόθηκε στο[/I] ~[I] των βαρβάρων[/I]. || [I]ελέω*[/I] επίρρ. || (ειδ.) [I]αδελφή / αδελφός του ελέους,[/I] μοναχή ή μοναχός του ρωμαιοκαθολικού δόγματος που προσφέρει φιλανθρωπική υπηρεσία (συνήθ. σε νοσοκομείο, πτωχοκομείο κτλ.). [B]2.[/B] ό,τι προσφέρεται από έλεος: [I]Tα ελέη του Θεού,[/I] τα αγαθά που μας προσφέρει. || ελεημοσύνη: [I]Zούσαν με το[/I] ~[I] του ενός και του άλλου.[/I] (έκφρ.) [I]πλούσια* τα ελέη σου. δεν έχω[/I] ~[I],[/I] δεν έχω καθόλου χρήματα, ούτε για να δώσω ελεημοσύνη. || επιφωνηματικά, ως παράκληση προς κάποιον να μας λυπηθεί και να συγχωρέσει ή να βοηθήσει: ~[I], χριστιανοί![/I] [λόγ. < ελνστ. [I]ἔλεος τό[/I] < αρχ. [I]ἔλεος ὁ[/I] μεταπλ. σε ουδ. κατά [I]το πάθος[/I]]
[/QUOTE]
Αυτό ξέρω εγώ. Απλά χειριζόμαστε λάθος την γλώσσα.
Nov 19 2010 17:40
iristella → Zem@c
Bασικά αν κατάλαβα καλά λες για το kono yaro που κυριολεκτικά σημαίνει "that guy" μεταφορικά χρησιμοποιείται ως ''asshole" το "kisama" από την άλλη αν και σημαίνει "you" είναι εντούτοις ο πιο αγενής τρόπος με τον οποίο μπορείς να μιλήσεις σε κάποιον και ουσιαστικά είναι σαν να τον αναθεματίζεις. Πχ. kisama... you killed my father.
Οι Ιάπωνες δεν έχουν βρισιές, τουλάχιστον όχι με τον τρόπο που έχουμε εμείς στον δυτικό κόσμο. Απλά μεταφράζονται έτσι για να αποδίδουν το νόημα της προσβολής.
Nov 18 2010 00:06
Zem@c → iristella
χρειαζομαι την βοηθεια σου.... στα ανιμε οταν λενε bastard i damn you... το λενε καπως σαν "κορνεο" και "και σαμα"... εσυ ξερεις πως ειναι κανονικα το σωστο?
πως προφερεται εννοω:blingeye2:
Nov 17 2010 23:58
Zem@c → Gol D Asos
ρε στο fb εβαλα την εικονα τοθ ace μετα την αλλαξα και εβαλα του λουφφυ,..προφανως η πρωτη μ επιλογη παραμενει ο whitebeard αλλα ειναι πολυ επικος για να χαραμιστει στο fcbk!:blush2::kawaii::canthelp:
Nov 17 2010 23:49
Zem@c → Gol D Asos
[url]http://www.youtube.com/watch?v=JImcvtJzIK8&feature=player_embedded[/url]
Nov 17 2010 13:32
zoro77 → Zem@c
ναι όντως. Αλλά μια ανούσια δημοσκόπηση είναι οπότε δεν είναι κάτι σοβαρό.
Nov 17 2010 00:54
Zem@c → zoro77
να στο θεσω και αλλιως το ερωτημα....ποιοσ ειναι ο νικος?......χαχαχα ας αρχισουμε απο τα βασικα...απλα μ κανει εντυπωση π οι moderators το αφησαν ετσι.και μετα φωναζουν για να μην γραφουμε υποθεσεισ στην γενικη συζητηση... τεσπα.
Nov 17 2010 00:31
zoro77 → Zem@c
όντως τραγικό αλλά αρκετά αστείο. Μάλλον αυτοί που ψηφίσαν για πλάκα θα το κάναν [SPOILER]γιατί ποιος θα ψήφιζε σοβαρά τον Νίκο???[/SPOILER]
Nov 16 2010 23:08
Zem@c → zoro77
το τραγικο ειναι οτι σε εκεινο το thread καποιοι χαραμισαν την ψηφο τους και ψηφισαν τους "ασχετους" π εχουνβαλει για πλακα ελεοσ δλδ
Nov 16 2010 22:25
Zem@c → Gol D Asos
[IMG]http://sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-snc4/hs941.snc4/73440_10150125598044741_56368119740_7771983_4041214_n.jpg[/IMG]
Nov 15 2010 21:35
Zem@c → MikamiTeru
...κοιτα....εγω το πρωτοειδα στα αγγλικα.....και ηταν σαν να εβλεπε ταινια στο σινεμα...αυτη ειναι η αποψη μου.....το οριτζιναλ ειναι σαν να βλεπεις ανιμε....το αγγλικο ειναι σαν να βλεπεις ταινια σε σινεμα..την γνωμη μ ειπα,,,,και την υποστηριζω...αλλα ο καθενας κανει οτι θελει.....αν θελει αγγικα οκ αν δν θελει παλι οκ...
Nov 15 2010 19:54
MikamiTeru → Zem@c
Ετυχε και διαβασα κατι που εγραψες στον Zoro77. Να δει το Deathnote στα αγγλικα ?! Σαλταραμε τελειως μεσα σ'αυτο το φορουμ ???? Ελπιζω να μην ακουσει τη συμβουλη σου.....
Nov 15 2010 18:53


This status update has reached the maximum number of replies allowed
