Jump to content


Community Status Updates


Photo

ellesmira → meidei

Τίποτα. Η αλληλεγγύη του θεωρητικού. :if:
Nov 19 2010 20:47
Photo

meidei → ellesmira

Χίλια ευχαριστώ. Στο πρώτο pdf ούτε εγώ μπορώ να αλλάξω σελίδες, αλλά το δεύτερο είναι άψογο.
Nov 19 2010 14:07
Photo

ellesmira → meidei

[QUOTE=meidei;444105]Γνωρίζει κανείς αν[I] Τα Είδωλα[/I] του Ροΐδη έχουν εκδοθεί αυτόνομα; Στο διαδίκτυο δεν υπάρχουν, μόνο αποσπάσματα, αν και λογικά έληξαν τα πνευματικά δικαιώματα. Δεν τον χορταίνεις μόνο από αποσπάσματα όμως.[/QUOTE] ελπίζω να σου δίνω το σωστό [URL="http://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=/var/www/tkl-portal-neo//metadata/c/5/e/attached-metadata-181-0000323/181773.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=318&height=511&maxpage=438"]λίνκ[/URL]. μου πήρε κάποια ώρα να καταλάβω πώς αλλάζεις σελίδες βέβαια. σε μένα έχει μια ένδειξη στο κάτω μέρος της σελίδας ''go to page'' edit: είναι κι [URL="http://www.scribd.com/doc/7858428/1978-T-"]εδώ[/URL], από τη σελίδα 95 και ύστερα.
Nov 19 2010 01:52
Photo

unagi → meidei

Για καλό ειναι μην ανησυχείς:hahaha: Σου στέλνω pm...
Nov 04 2010 17:16
Photo

meidei → unagi

Εσύ χάθηκες, και ελπίζω για καλό.
Nov 03 2010 16:43
Photo

meidei → Kenny

Ενδιαφέρον και λογικό μου ακούγεται τώρα. Θυμήθηκα ότι υπήρξε σχετική εξήγηση όρων του Ματζόγκ ή σε OVA ή σε ταινία του Detective Conan btw, αλλά τίποτα από αυτά τα κινεζοφερμένα.
Nov 01 2010 00:29
Photo

Kenny → meidei

Τα περισσότερα από αυτά τα readings είναι taken straight from China, οπότε it's no wonder που δεν βγάζεις άκρη. Πάρε κι άλλα παραδείγματα για να καταλάβεις. 純全帯么 - jun chantaiyao 嶺上開花 - rinshan kaihou 海底撈月 - haitei raoyue 河底撈魚 - houtei raoyui Ακόμα και σε mahjong manga/games/etc θα δεις συχνά αυτούς τους όρους να συνοδεύονται από βοηθητικά katakana, για να καταλαβαίνουν όλοι οι αναγνώστες "τι διάολο γράφει εκεί πέρα". Πχ "二盃口", κι από δίπλα, με μικρά γράμματα "リャンペーコー". Η αλήθεια είναι ότι τα περισσότερα από αυτά τα kanji δεν χρησιμοποιούνται καθόλου στην ιαπωνική γλώσσα πέραν του mahjong, κι ακόμα κι αυτά που χρησιμοποιούνται προφέρονται με άλλο τρόπο... οπότε ακόμα και οι ιάπωνες χρειάζονται λίγη βοήθεια που και που. XD
Nov 01 2010 00:20
Photo

meidei → Kenny

Ότι πρέπει να στρωθώ, πρέπει :P Τα έχω αμελήσει τα σχετικά με την Ιαπωνία τελευταία. Γεμάτο σπάνια readings αυτή η ορολογία. Tsumo; Pinfu; Έχω κάμποσο δρόμο μπροστά μου μου φαίνεται.
Nov 01 2010 00:01
Photo

Kenny → meidei

[QUOTE=meidei;442906]Δηλαδή Κένι, για να μάθομε Ματζόγκ, πρέπει να μπορούμε να διαβάζουμε 漢文; :D Ούτε τα μισά δεν κατάλαβα.[/QUOTE]Βοηθάει στην ποζεριά. :mafia: Δε νομίζω ότι εσύ ειδικά θα είχες πρόβλημα να απομνημονεύσεις μερικά kanji παραπάνω. Άμα μάθεις την ορολογία την ίδια, τα kanji με τα οποία γράφονται οι διάφοροι όροι είναι παιχνιδάκι. Ειδάλλως, είτε γράψω "立直 門前自摸 平和 二盃口 断么 ドラ1 倍満", είτε "riichi menzen tsumo pinfu ryanpeikou tanyao dora 1 baiman", πάλι τίποτα δεν θα καταλάβεις. Με λίγα λόγια: στρώσου διάβαζε. XD
Oct 31 2010 23:56
Photo

meidei → acid black cherry

Τότε θα κεράσω σε όλο το επιτελείο από μια ヱビス :D
Oct 27 2010 00:35
Photo

acid black cherry → meidei

ναι με τη βοηθεια ενος πολυπληθους επιτελειου συνεργατων ...τα καταφερα:P
Oct 27 2010 00:27
Photo

meidei → acid black cherry

Ωχ, αποκρυπτογραφήθηκε το nickname μου;! :P Ευχαριστώ για την ευχή :)
Oct 27 2010 00:08
Photo

acid black cherry → meidei

χρονια πολλα για τη γιορτη σου Δμ3-σαν!:drinks:
Oct 26 2010 22:59
Photo

meidei → Hanzo

Γνωρίζω το γνωμικό, κωλύομαι όμως:whistling: Αν και κάπου είδα έναν εσωτερικό 2TB σε συμπαθητική τιμή. Χμ...
Oct 19 2010 22:42
Photo

Hanzo → meidei

There is an old Ainu saying that goes: "A new Hard Drive equals a prosperous and happy year"
Oct 19 2010 22:39