Jump to content


Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!


Sign In 

Create Account
Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR, ένα ελληνικό forum για τα anime, τα manga και την ιαπωνική κουλτούρα. Βλέπετε την ιστοσελίδα μας σαν επισκέπτης και δεν έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη μας! Η εγγραφή σας στην διαδικτυακή κοινότητά μας θα σας επιτρέψει να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα στο forum, να ψηφίσετε σε δημοσκοπήσεις, να πάρετε μέρος σε διαγωνισμούς μας και πολλές άλλες επιπλέον υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη σας. Η εγγραφή σας είναι γρήγορη, εύκολη και φυσικά δωρεάν. Ελάτε και εσείς στην κοινότητά μας σήμερα!

Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
 

Photo
- - - - -

RAITO NOBERU(και manga) ως μέσο εξοικείωσης;


  • Please log in to reply
43 replies to this topic

#1 Kallia

Kallia

    漢字を勉強しなが

  • Members
  • 85 posts

Posted 15 January 2009 - 15:39

Λιγότερο γνωστά από τα συγγενικά τους manga, τα καλούμενα light novels ή raito noberu (ライト ノベル) είναι η πραγματική πηγή ορισμένων από τις πιο αξιόλογες σειρές anime των τελευταίων χρόνων. Πρόκειται ουσιαστικά για βιβλία με κανονικό κείμενο και λίγες μόνο (συνήθως 10-20) εικονογραφημένες σελίδες. Επειδή ακριβώς το κύριο υλικό τους είναι το κείμενο και όχι η εικόνα, χαρακτηρίζονται τόσο για τη (συνήθως) πιο προσεγμένη πλοκή όσο και για τους ενδιαφέροντες διαλόγους/χαρακτήρες (προσωπική άποψη της υπογράφουσας).

Και το πιο σημαντικό; Αποτελούν άριστο μέσο εξάσκησης για όλους εμάς που έχουμε συνηθίσει κυρίως να ακούμε τα ιαπωνικά έξω από το μάθημα, αλλά όχι να τα διαβάζουμε. Σε αυτό βοηθάει και το ότι τα περισσότερα χρησιμοποιούν furigana σε αρκετά kanji, ώστε να μην χρειάζεται να βρίσκεστε σε προχωρημένο επίπεδο για να τα διαβάσετε.

Ορισμένοι ενδεικτικοί τίτλοι raito noberu, που έγιναν και γνωστά anime παρατίθενται εδώ:
- Moribito series (守り人) της συγγραφέως Uehashi Nahoko (上橋 菜穂子), η οποία απαριθμεί αυτή τη στιγμή γύρω στα 10 βιβλία. Τα πρώτο βιβλίο της σειράς μεταφέρθηκε στην πολύ γνωστή και πολύ επιτυχημένη σειρά Seirei no Moribito (精霊の守り人).
- Twelve Kingdoms series (十二国記) και Ghost Hunt series (ゴスト・ハントシリーズ) της συγγραφέως Ohno Fuyumi (小野 不由美). Η πρώτη σειρά απαριθμεί 7 βιβλία και μερικά ακόμη σύντομα διηγήματα που μεταφέρθηκαν στην ομώνυμη σειρά. Η δεύτερη απαριθμεί 5 βιβλία και μερικά ακόμη παλαιότερα βιβλία τρόμου της συγγραφέως που διεξάγονται στο ίδιο σύμπαν και των οποίων η μεταφορά σε anime επίσης γνώρισε πολύ μεγάλη επιτυχία.
- Kyou kara Maoh! (今日からマ王!) της Takabayashi Tomo (高林知). Κυκλοφορούν 13 βιβλία, με αρκετά απλή γλώσσα και απλόχερη χρήση των furigana για εμάς που δυσκολευόμαστε.
- Kaze no Stigma (風の聖痕) του Yamato Takahiro (山門敬弘). 11 βιβλία με αρκετά πο σκοτεινό ύφος από αυτό που είδαμε στο anime. Η γλώσσα είναι λίγο πιο δύσκολη, αλλά ανακάλυψα ότι υπάρχει εν ενεργεία project μετάφρασης των βιβλίων εδώ.
- Baccano series (バッカーノ!) του Narita Ryohgo (成田良悟). 13 βιβλία που όπως πάντα μεταφέρθηκαν στην ομώνυμη σειρά...

... και πολλοί-πολλοί άλλοι πασίγνωστοι τίτλοι.

Λίστα γνωστών light novels

Πού μπορούμε να τα βρούμε όμως εμείς αυτά τα βιβλία; Δυστυχώς, ακριβώς επειδή περιέχουν κυρίως κείμενο, η εξάπλωσή τους στη Δύση ήταν πολύ περιορισμένη έως ανύπαρκτη (κι αυτό γιατί η μετάφρασή τους είναι σαφώς πολύ πιο χρονοβόρα). Ορισμένα πολύ γνωστά μπορεί και να τα πετύχετε σε αγγλόγλωσσα p2p networks, αλλά μην έχετε πολλές ελπίδες. Για να μην αναφερθώ καν στα ελληνικά βιβλιοπωλεία, όπου το παιχνίδι είναι χαμένο από χέρι. Δυστυχώς αυτή τη στιγμή τα περισσότερα κυκλοφορούν κυρίως στα πιο γνωστά ιαπωνικά p2p, όπως το Perfect Dark και το Share. Για όσους ενδιαφέρονται όμως, μπορούν να αποτελέσουν ένα εξαίρετο βοήθημα εξοικείωσης με την ιαπωνική γλώσσα.


Για πρακτικούς λόγους έγινε μια μικροαλλαγή στο θέμα του thread. Επειδή η ουσία είναι να αλληλοβοηθηθούμε στην εξοικείωση των Ιαπωνικών με προτάσεις σε βιβλία fiction, καλό θα είναι να μπορούμε να συζητάμε εδώ και για raw manga και να προτείνουμε. Εξάλλου πολλές φορές η συζήτηση από μόνη της οδηγείται στα manga αφού οι πιο πολλοί είμαστε στα πρώτα βήματα της γλώσσας και δυσκολευόμαστε με τα light novels. Το να κάνει κάποιος post για raw manga στο anime/manga section θα χαθεί, ενώ εδώ θα έχουμε πιο συγκεντρωμένες τις πληροφορίες. Το ίδιο θα συνέβαινε και στο thread των Ιαπωνικών. Υπάρχει βέβαια και αυτό αλλά επικεντρώνει στην εκμάθηση με εκπαιδευτικά μέσα κι όχι στην εξοικείωση μέσω μυθοπλασίας.

Υπάρχουν πολλά novels για κατέβασμα εδώ κι εδώ.


Edited by Nighteyes, 05 April 2011 - 17:35.
quote added

Japanese fiction books, here I come! :burningbe3:

#2 DeathGuard

DeathGuard

    Πολύ 日本語 ρε παιδί μου...

  • Members
  • 207 posts

Posted 15 January 2009 - 16:28

Σε τι επιπεδο πρεπει να εισαι περιπου για να διαβασεις ενα light novel??
Intelligence is nothing without wisdom...

#3 Jiraiya

Jiraiya

    ビッグブレストジャンキー

  • Members
  • 2,573 posts

Posted 15 January 2009 - 16:31

Εξαρτάται και από το πόσο διαβάζει κάποιος Ιαπωνικά αλλά πάνω κάτω πιστεύω πρέπει να έχεις ασχοληθεί 2μιση-3 χρόνια για να πεις ότι μπορείς να καταλάβεις ακριβώς τι διαβάζεις.

Posted Image


#4 Kallia

Kallia

    漢字を勉強しなが

  • Members
  • 85 posts

Posted 15 January 2009 - 16:41

Όπως τα λέει ο Jiraiya είναι, αν και εξαρτάται και από το πόση υπομονή έχει κανείς με το λεξικό στο χέρι. Αλλά 2 και κάτι χρόνια γραμματικής τουλάχιστον είναι απαραίτητα. Σε κάθε περίπτωση, την πρώτη φορά είναι πάντα πιο δύσκολο, αλλά σιγά-σιγά εξοικειώνεσαι.
Japanese fiction books, here I come! :burningbe3:

#5 DeathGuard

DeathGuard

    Πολύ 日本語 ρε παιδί μου...

  • Members
  • 207 posts

Posted 15 January 2009 - 16:43

Καταλαβα...Εγω τωρα εδωσα το 4kyu αλλα κανω ηδη 2 χρονια.Αν εχετε κανενα παντως δεν το ανεβαζετε??
Intelligence is nothing without wisdom...

#6 Kallia

Kallia

    漢字を勉強しなが

  • Members
  • 85 posts

Posted 15 January 2009 - 21:45

Χε, η επιθυμία σας είναι διαταγή. Ξέθαψα μερικά για να σας γλυκάνω. :tensai:

Zero no tsukaima
Kyou kara Maoh
Kaze no Stigma

Τα 2 πρώτα εμένα τουλάχιστον μου φάνηκαν πιο εύκολα.
Japanese fiction books, here I come! :burningbe3:

#7 DeathGuard

DeathGuard

    Πολύ 日本語 ρε παιδί μου...

  • Members
  • 207 posts

Posted 16 January 2009 - 03:10

Arigatou gozaimasu kallia ;)
Intelligence is nothing without wisdom...

#8 FinalFantasyVII-XIII

FinalFantasyVII-XIII

    Anime Amateur

  • Members
  • 72 posts

Posted 16 January 2009 - 15:27

Πόσα επίπεδα πρέπει να ανέβεις για να τελειώσεις την γλώσσα:
Υπάρχουν αρκετά φροντιστήρια που διδάσκουν Ιαπωνικά; (agrinion calling.....)
Posted Image
http://www.youtube.com/watch?v=aJCL3WImCxM
Αυτος ο άνθρωπος είχε όλο το σύμπαν εναντίον του!!

#9 Erisadesu

Erisadesu

    Hellasian Star

  • Members
  • 4,640 posts

Posted 17 January 2009 - 23:13

οι απαντήσεις και οι ερωτήσεις βρίσκονται εδώ:

http://www.anime.gr/forums/its-all-about-japan/1939-%C9%E1%F0%F9%ED%E9%EA%DC.html

εδώ μιλάμε μόνο για τα raoto noberu

#10 FinalFantasyVII-XIII

FinalFantasyVII-XIII

    Anime Amateur

  • Members
  • 72 posts

Posted 19 January 2009 - 20:31

Ευχαριστώ και συγγνωμη για το άσχετο!!!
Posted Image
http://www.youtube.com/watch?v=aJCL3WImCxM
Αυτος ο άνθρωπος είχε όλο το σύμπαν εναντίον του!!

#11 Matu-san

Matu-san

    aoi

  • Members
  • 939 posts

Posted 21 January 2009 - 11:30

Να ρωτήσω και εγώ κάτι λίγο χαζό..
Τα light novels είναι σαν τα δικά μας ΒΙΠΕΡ, ή είναι κανονικά λογοτεχνικά βιβλία?
Τι στο yaoi συμβαίνει?

#12 Kallia

Kallia

    漢字を勉強しなが

  • Members
  • 85 posts

Posted 22 January 2009 - 22:59

Τι είναι τα ΒΙΠΕΡ??? :emptyonexg1:

Βασικά, είναι κάτι σαν ανάλαφρη λογοτεχνία. Όχι ακριβώς κανονικά βιβλία, αλλά μόνο με την έννοια ότι ασχολούνται με λίγο πιο ανάλαφρα θέματα. Από εκεί και πέρα εξαρτάται και από το συγγραφέα. Δυστυχώς, εγώ ακόμη μόλις που τα βγάζω πέρα με τα πιο εύκολα (και πιο 'νεανικά'). :bahhh:
But practice makes perfect και όταν βελτιωθούν περισσότερο και τα ιαπωνικά μου θα μπορώ να σας πω περισσότερα. ^_^
Japanese fiction books, here I come! :burningbe3:

#13 Erisadesu

Erisadesu

    Hellasian Star

  • Members
  • 4,640 posts

Posted 23 January 2009 - 21:02

τα βίπερ είναι τα λεγόμενα άρλεκιν
βιβλιαράκια στο περίπτερο με ιστορίες αγάπης
ή αλλιώς το πορνό της ανίδεης γκόμενας.

#14 Glastenen

Glastenen

    La Reine du Portatif

  • Members
  • 727 posts

Posted 24 January 2009 - 10:03

ΒΙΠΕΡ = ΒΙβλία ΠΕΡιπτέρου

εμφανίστηκαν σε μια εποχή που ήταν μία εύκολη, φτηνή διασκέδαση. πας στο περίπτερο, παίρνεις ένα βιβλίο με 1 ευρώ (δραχμές τότε) και διαβάζεις κάτι άνετο. δεν είναι μόνο άρλεκιν, είναι γενικά εμπορική λογοτεχνία που στόχο έχει την ευχαρίστηση και όχι πχ σκέψη σε κάποια ζητήματα ή λογοτεχνική επιδεξιότητα. κάτι αντίστοιχο (αν και κάποιες στιγμές πολύ καλύτερο) είναι και τα LN, μόνο που περιλαμβάνουν και εικονογραφήσεις συνήθως από καλλιτέχνες που σχεδιάζουν αποκλειστικά για τέτοιου είδους εκδόσεις.

χίλια θενκς για το ωραίο θέμα και αναρωτιόμουν που θα βρω LN ^^

Posted Image


#15 Erisadesu

Erisadesu

    Hellasian Star

  • Members
  • 4,640 posts

Posted 19 February 2010 - 00:02

έχετε να προτείνετε κανένα εύκολο για μένα που είμαι newb ?
ήθελα να κατεβάσω κα΄τι για να κάνω πρακτική.