Jump to content


Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!


Sign In 

Create Account
Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR, ένα ελληνικό forum για τα anime, τα manga και την ιαπωνική κουλτούρα. Βλέπετε την ιστοσελίδα μας σαν επισκέπτης και δεν έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη μας! Η εγγραφή σας στην διαδικτυακή κοινότητά μας θα σας επιτρέψει να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα στο forum, να ψηφίσετε σε δημοσκοπήσεις, να πάρετε μέρος σε διαγωνισμούς μας και πολλές άλλες επιπλέον υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη σας. Η εγγραφή σας είναι γρήγορη, εύκολη και φυσικά δωρεάν. Ελάτε και εσείς στην κοινότητά μας σήμερα!

Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
 

Photo
* * * * * 1 votes

Ergo Proxy


  • Please log in to reply
229 replies to this topic

#91 Kenny

Kenny

    <SS0·b ∨ ~SS0·b>

  • Retired Staff
  • 8,656 posts
  • Locationbetween the frets

Posted 23 September 2008 - 20:33

50% japanese is still a wapanese? :tensai: :P

OK, εσύ ημι-εξαιρείσαι. :P But still...

Προτιμάς δλδ εσύ το ED της Haruhi πχ. με τσάμικο??... :canthelp:

Δε λέω αυτό, βρε άνθρωπε μου. Είναι ένα γεγονός ότι η σύγχρονη ιαπωνική μουσική δεν διαφέρει από την δυτική μουσική παρά μόνο στη γλώσσα των στίχων. Το να μου λες για τσάμικο στο ED της Haruhi είναι σαν να σου μίλησα εγώ για enka στο ending του LOST. I didn't. :P

Η μουσική του Paranoid Android θα μπορούσε άνετα να υπάρχει και σε ένα τραγούδι από ιαπωνικό Alt. Rock band. Αυτό που απλά αδυνατώ να καταλάβω είναι γιατί σας χαλάνε οι αγγλικοί στίχοι. Εκτός πια κι αν από τότε που αρχίσατε τα anime ακούτε μόνο j-music και πλέον σνομπάρετε κάθε τι με αγγλικό στίχο...
Spoiler:

2112.gif
|| FORUM RULES || ADN RULES || FEEDBACK || IP.BOARD QUICK USER GUIDE || #anime.gr @ irc.rizon.net ||


#92 Kon_Okami

Kon_Okami

    TYPE-MOON fanboy \(^_^)/

  • Members
  • 562 posts

Posted 23 September 2008 - 20:58

Λέω να βάλω κι εγώ το λιθαράκι μου στην προσπάθεια μετατροπής του Ergo Proxy thread σε English VS Japanese lyrics thread.
And you know Kenny is right. Just a simple example. Shut up and explode - Boom Boom Satellite(Bounen no Xamdou opening). Με το που έβαλα το πρώτο επεισόδιο να παίζει κόλλησα με το κομμάτι. Και μάλιστα έβαζα και στοίχημα ότι είναι από αμερικάνικο συγκρότημα(μιας και η συγκεκριμένη σειρά είναι λίγο ιδιαίτερη περίπτωση με το PSN και τα συναφή). Αλλά με ένα search διαψεύστηκα παταγωδώς. Boom Boom Satellite is a japanese duet.
Έτσι λοιπόν και οι Monoral. Μιλάμε για ένα ΙΑΠΩΝΙΚΟ band που τραγουδάει με ΑΓΓΛΙΚΑ lyrics το συγκεκριμένο κομμάτι. Που είναι το αταίριαστο λοιπόν???

Posted Image


#93 Raziel666

Raziel666

    Trolling is srs bzns

  • Members
  • 326 posts

Posted 23 September 2008 - 23:31

Θεωρώ την όλη συζήτηση για τα τραγούδια πέρα για πέρα ανούσια καθώς δεν είναι η μόνη σειρά που έχει τραγούδια με αγγλικούς στίχους.

Ας δεχτούμε ότι οι Monoral είναι Ιάπωνες και απλά έτυχε να τραγουδούν με αγγλικό στίχο. Οι Radiohead κολλάνε για τον εξής απλούστατο λόγο - ότι το συγκεκριμένο τραγούδι ΑΝ προσέξετε τους στίχους του, είναι απόλυτα ταιριαστό με το όλο κλίμα της σειράς.

Λεπτομέρεια που κάποιοι μπορεί να μην ξέρουν, αλλά την άδεια για τη χρησιμοποίηση του τραγουδιού οι παραγωγοί την πήραν αφού είχαν ολοκληρώσει το επεισόδιο-πιλότο και το παρουσίασαν στο ίδιο το συγκρότημα. Οι Radiohead ενθουσιάστηκαν με το όλο concept και συμφώνησαν να χρησιμοποιηθεί το τραγούδι τους.

Επίσης: ας μην ξεχνάμε το γεγονός ότι η σειρά ήταν pre-licensed από την Geneon USA και είχε σαφείς εμπορικούς προσανατολισμούς στην άλλη πλευρά του Ατλαντικού. Το αν τα κατάφερε ή όχι είναι άλλη ιστορία, απλά το γεγονός αυτό σίγουρα έπαιξε κάποιο ρόλο στην επιλογή των τραγουδιών.

Για κάποιον που ανέφερε την Suzumiya Haruhi: χωρίς να έχω δει το συγκεκριμένο anime, από τα λίγα που ξέρω είναι σαφώς ορισμένο ότι η ιστορία τοποθετείται εντός της Ιαπωνίας. Επομένως είναι λογικό το όλο κλίμα που αποπνέει η σειρά να είναι "Ιαπωνικό", από τα τραγούδια μέχρι την παραμικρή λεπτομέρεια.

Ε λοιπόν, αν καταφέρει κανείς να βρει "Ιαπωνικά" στοιχεία στο Ergo Proxy πέρα από το επίθεμα -san που χρησιμοποιούσε ο Vincent (και αν θυμάμαι καλά και ο Petro Seller, το αφεντικό στην υπηρεσία που δούλευε ο Vincent) και το επεισόδιο 15 που ήταν (κατάρα!) γεμάτο από επιγραφές στα Ιαπωνικά, όλα τα υπόλοιπα είναι μη-Ιαπωνικά.

Δηλαδή ονόματα χαρακτήρων, πόλεων, επιγραφές, ταμπέλες, τίτλοι επεισοδίων (μεγάλα γράμματα στα Αγγλικά, μικρά στα Ιαπωνικά) κλπ.

Αν και μετά από όλα αυτά πιστεύετε ότι θα κολλούσε καλύτερα ένα τραγούδι με Ιαπωνικούς στίχους στη συγκεκριμένη σειρά, ε τι να πω, good night and good luck...

ninja-edit: Θα αναγκαστώ δε να συμφωνήσω με τον Radagast ότι κοιτάμε το δέντρο και χάνουμε το δάσος. Το ταξίδι ήταν όντως αυτό που μετρούσε στη συγκεκριμένη σειρά,
Spoiler:

μέχρι όλοι οι χαρακτήρες στο τέλος να φτάσουν να συνειδητοποιήσουν κάποια πράγματα ο καθένας για τον εαυτό του αλλά και για τη θέση τους στον κόσμο.

Η σειρά έβαζε τον θεατή στο trip να "ζει" τα σκαμπανεβάσματα του κάθε χαρακτήρα και τα συναισθήματά του να εναλάσσονται μαζί με αυτά των πρωταγωνιστών. Και στο τέλος, μαζί με τη λύτρωση (;) που επέρχεται, αισθάνεται και ο ίδιος ο θεατής να λυτρώνεται(;).

Όλο αυτό δε διαφέρει από μια Αρχαία Τραγωδία, η οποία έπαιρνε τον θεατή από το χέρι και τον έκανε να συμπάσχει με τους πρωταγωνιστές, σταδιακά έμπαιναν οι βάσεις για την κορύφωση του δράματος και στο τέλος ερχόταν η λύτρωση από τον από μηχανής θεό (Deus ex Machina, ο Αγγλικός τίτλος του 23ου επεισοδίου! :P)

Αν αυτό στο λεξικό ορισμένων εξακολουθεί να σημαίνει ελλιπής ανάπτυξη χαρακτήρα, τι να πω...

Edited by Raziel666, 23 September 2008 - 23:52.

Brighter Death Now
Posted Image
エルゴ プラクシー
死の代理人
Ergo Proxy
The Agent Of Death

Quote from Mentar: "The day I release h264 in an .avi container is the day I quit encoding..."

#94 digitaltracker

digitaltracker

    i live on ABINGDON Road

  • Members
  • 1,226 posts
  • LocationΘεσσαλονίκη

Posted 24 September 2008 - 01:15

Nothing less expected from Raziel-sama. The man who knows Ergo Proxy stuff better than anyone :nod:

Oσο για τους αγγλικους στιχους... δινω ενα AMV ενος γιαπωνεζικου συγκροτηματος που χρησιμοποιει συχνα αγγλικους στιχους.

Abingdon Boys School - As one - AMV


...nuff said
Posted Image

#95 kelborn3

kelborn3

    Toki

  • Members
  • 2,054 posts

Posted 24 September 2008 - 10:22

Kαι εγω 8α συμφωνησω με το raziel.Eχω τελειωσει τη σειρα εδω και 2 μερες και πραγματικα πιστευω οτι ειναι μια πο τις καλυτερες που εχω δει.Και ελεος ρε παιδια πως κρινετε μια σειρα οτι ειναι ασχημη μονο και μονο επειδη το τραγουδι ειναι αγγλικο ελεος δλδ....:uhh:

Posted Image


#96 shadowsong

shadowsong

    Ikimashou >:D !!!

  • Members
  • 72 posts

Posted 24 September 2008 - 14:51

Προτιμάτε τραγούδι σε γλώσσα που δεν καταλαβαίνετε, παρά σε γλώσσα που καταλαβαίνετε. Weaboo alert? :nosey:

Το Paranoid Android είναι ένα από τα καλύτερα τραγούδια όλου του 20ού αιώνα. Get some taste.


βλεπω οτι kenny αναφερθηκες κ σε μενα...:nosey:
επειδη νομιζω οτι παρεξηγηθηκα....εγω παντως δν εχω κανενα προβλ με τον αγγλικο στιχο...αντιθετως ειμαι απο αυτους που εκτιμησα ιδιαιτερα το ποσο ταιριαζαν τα συγκεκριμενα κομματια στο ergo proxy οπως ανεφερα κ παραπανω...:wis:

#97 GoDzila13

GoDzila13

    Anime Fan

  • Members
  • 216 posts

Posted 24 September 2008 - 20:32

εγω παντος που το ειδα 1 βδομαδα νωριτερα το συγκεκριμενο ανιμε μου αρεσε παρα πολυ και το story και τα OP/ED

#98 Shikamaru

Shikamaru

    So Troublesome

  • Members
  • 912 posts

Posted 25 September 2008 - 15:44

εγω παντος που το ειδα 1 βδομαδα νωριτερα το συγκεκριμενο ανιμε μου αρεσε παρα πολυ και το story και τα OP/ED



και δικιο εχεις το'χω δει και'γω με ελληνικους υποτιτλους και το anime τα σπαει;)
Posted Image
Posted Image

#99 Zauk-Lain-

Zauk-Lain-

    *Don't be like me*

  • Banned
  • 734 posts

Posted 25 September 2008 - 16:44

και δικιο εχεις το'χω δει και'γω με ελληνικους υποτιτλους και το anime τα σπαει;)

Με ελληνικους υποτιτλους δεν θα μπορουσα να δω το συγκεκριμενο Anime...Μακαρι να ηξερα Ιαπωνικα να το ευχαριστιομουν ακομα περισσοτερο..
Posted Image
Spoiler:
Spoiler:

#100 Raziel666

Raziel666

    Trolling is srs bzns

  • Members
  • 326 posts

Posted 25 September 2008 - 16:57

;238216']Με ελληνικους υποτιτλους δεν θα μπορουσα να δω το συγκεκριμενο Anime...Μακαρι να ηξερα Ιαπωνικα να το ευχαριστιομουν ακομα περισσοτερο..


lol

So... γιατί ακόμα γράφεις στα Ελληνικά; It's not like anyone cares anyway...

xD
Brighter Death Now
Posted Image
エルゴ プラクシー
死の代理人
Ergo Proxy
The Agent Of Death

Quote from Mentar: "The day I release h264 in an .avi container is the day I quit encoding..."

#101 Tea-chan

Tea-chan

    Don't Lose Your Way

  • Retired Staff
  • 2,491 posts

Posted 25 September 2008 - 17:03

Μην ακούς Raziel, το ελληνικό dub σας είναι υπέροχο!:blingeye2: Τέτοια καλή ποιότητα υποτιτλισμού είναι παράδειγμα για τους "επαγγελματίες"!

Το λοιπόν μόλις είδα το 1ο επεισόδειο και έχω μείνει. Η ατμόσφαιρα απλά σε ταξιδεύει, το opening είναι τόσο μαγευτικό που το ακούω ξανά και ξανά. Είναι ακόμα νωρίς για να κρίνω, αλλά ως τα τώρα η ιστορία με έχει τραβήξει σαν μαγνήτης.


Μόνο ένα μικρό παραπονάκι: στο upload του forum, γιατί δεν υπάρχει το OST;

Τρέχω να δω τα υπόλοιπα!

Posted Image


#102 Kenny

Kenny

    <SS0·b ∨ ~SS0·b>

  • Retired Staff
  • 8,656 posts
  • Locationbetween the frets

Posted 25 September 2008 - 17:06

Μόνο ένα μικρό παραπονάκι: στο upload του forum, γιατί δεν υπάρχει το OST;

Το ζητάτε, το ανεβάζουμε. Σε λίγες ώρες όλο δικό σας. :8):

Επίσης, μάλλον sub εννοείς και όχι dub. :hahaha:

2112.gif
|| FORUM RULES || ADN RULES || FEEDBACK || IP.BOARD QUICK USER GUIDE || #anime.gr @ irc.rizon.net ||


#103 Tea-chan

Tea-chan

    Don't Lose Your Way

  • Retired Staff
  • 2,491 posts

Posted 25 September 2008 - 17:07

Whoops, gomen! Τα μπέρδεψα! :P

And arigatou!:nod2:

Posted Image


#104 Shikamaru

Shikamaru

    So Troublesome

  • Members
  • 912 posts

Posted 25 September 2008 - 17:09

Μην ακούς Raziel, το ελληνικό dub σας είναι υπέροχο!:blingeye2: Τέτοια καλή ποιότητα υποτιτλισμού είναι παράδειγμα για τους "επαγγελματίες"!

Το λοιπόν μόλις είδα το 1ο επεισόδειο και έχω μείνει. Η ατμόσφαιρα απλά σε ταξιδεύει, το opening είναι τόσο μαγευτικό που το ακούω ξανά και ξανά. Είναι ακόμα νωρίς για να κρίνω, αλλά ως τα τώρα η ιστορία με έχει τραβήξει σαν μαγνήτης.


Μόνο ένα μικρό παραπονάκι: στο upload του forum, γιατί δεν υπάρχει το OST;

Τρέχω να δω τα υπόλοιπα!



με καλυψε απολυτα η Teachan :riiight::riiight::riiight:
Posted Image
Posted Image

#105 Kenny

Kenny

    <SS0·b ∨ ~SS0·b>

  • Retired Staff
  • 8,656 posts
  • Locationbetween the frets

Posted 25 September 2008 - 20:24

Τα OSTs του Ergo Proxy είναι πλέον διαθέσιμα για download στο DDL section (για όσους τους αρέσουν). :wooi2:

2112.gif
|| FORUM RULES || ADN RULES || FEEDBACK || IP.BOARD QUICK USER GUIDE || #anime.gr @ irc.rizon.net ||