
Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!

Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.

Ιαπωνικά
#1127
Posted 24 May 2009 - 13:23
Εγω κατεβασα απο το ιντερνετ 2 βιβλια σε pdf και τα εκτυπωσα.
Τα βρησκω ΠΑΡΑ πολυ καλα για αρχη και μου κοστισε μολις 20Ε.
Εχουν και Listening courses.
http://www.mininova.org/tor/1159048
Απαραιτητη γνωση της αγγλικης διοτι τα βιβλια ειναι αγγλο-ιαπωνικα και οχι ελληνο-ιαπωνικα
Εμαθα πρωτα Hiragana & Katakana ομως. Δε θα σας παρει πανω απο 1 βδομαδα.
Το βιβλιο για Hiragan & Katakana που χρησιμοποιησα εγω ειναι
http://www.mininova.org/tor/510082
(Αν το λινκ που εβαλα απογορευεται να το σβησει καποιος admin και να μου στειλετε pm οσοι ενδιαφερεστε να σας στειλω το λινκ)
Είσαι θεός!!! Ψάχνω αυτά τα βιβλία εδώ και λίγο καιρό, αλλά δεν βρίσκω τίποτα στα βιβλιοπωλεία!
#1128
Posted 24 May 2009 - 18:28
Το μόνο δύσκολο κατά τη γνώμη μου (πέραν φυσικά των ιδεογραμμάτων) είναι η δομή της σύνταξης της γλώσσας (ο τρόπος με τον οποίο τοποθετούνται αντικείμενα, υποκείμενα κ.τλ) η οποία με τα ελληνικά δεν έχει καμία απολύτως σχέση.
Αν σκέφτεστε να τα αρχίσετε μη διαβάζετε τπτ απ'το internet γιατί ότι μάθετε όσον αφορά την γραφή, θα το μάθετε λάθος. Εδώ σε ένα βιβλίο που μας είχαν δώσει για αρχή (για hiragana) τα είχαν κάνει σαν τα μούτρα τους και τα είχαν γράψει υπερβολικά καλλιγραφικά θα έλεγα, το ίδιο μου έλεγε και η καθηγήτρια. Έτσι όπως είχα πάρει φόρα τα έμαθα όλα μαζί με τα katakana πριν ακόμα τα κάνουμε στην τάξη και σχεδόν όλα είχα μάθει να τα γράφω λάθος.
Τώρα πλέον που απόκτησα μια 8μηνη εμπειρία, μπορώ πολύ άνετα να μάθω kanji ακόμα κι απ'το internet, θα ξέρω πως να τα γράψω φυσικά βάσει αυτών που έχω μάθει και κυρίως με τι σειρά. Για αρχή τουλάχιστον δεν συνιστώ να μάθετε τα βασικά χωρίς την υπόδειξη καθηγητή. Και πολύ σημαντικό είναι επίσης σε ποιον/ποια θα πέσετε, εγώ φέτος στάθηκα τυχερός γιατί μου έτυχε γιαπωνέζα δασκάλα που μιλάει αρκετά καλά τα ελληνικά. Όλα τα βιβλία που μας έχουν δώσει (στο διδασκαλείο) είναι βιβλιοδετημένες σημειώσεις και πάντα στα αγγλικά όσον αφορά τις επεξηγήσεις και τη μετάφραση.
#1129
Posted 24 May 2009 - 19:21
Φέτος έχω ξεκινήσει κι εγώ ιαπωνικά και σε γενικές γραμμές μπορώ να πω ότι δεν είναι τόσο δύσκολα όσο τα φανταζόμουν. Όταν σιγά-σιγά μαθαίνεις τα kanji και εμπεδώνεις την γραφή (θέλει πάρα πολύ εξάσκηση πάντως για να μάθεις να τα γράφεις γρήγορα και προπαντώς σωστά), έπειτα σου φαίνονται σαν μια οποιαδήποτε γλώσσα απ'τη στιγμή που μπορείς να τα διαβάσεις. Φέτος που για μένα ήταν η αρχή, έδωσα μεγαλύτερη βαρύτητα στην εκμάθηση των kanji, παρά στην γραμματική. Μέχρι στιγμής έχω μάθει περίπου 200 και για του χρόνου θα βάλω σκοπό να αφομοιώσω τουλάχιστον 700-800. Θέλει ομολογουμένως πάρα πολύ δουλειά.
Το μόνο δύσκολο κατά τη γνώμη μου (πέραν φυσικά των ιδεογραμμάτων) είναι η δομή της σύνταξης της γλώσσας (ο τρόπος με τον οποίο τοποθετούνται αντικείμενα, υποκείμενα κ.τλ) η οποία με τα ελληνικά δεν έχει καμία απολύτως σχέση.
Αν σκέφτεστε να τα αρχίσετε μη διαβάζετε τπτ απ'το internet γιατί ότι μάθετε όσον αφορά την γραφή, θα το μάθετε λάθος. Εδώ σε ένα βιβλίο που μας είχαν δώσει για αρχή (για hiragana) τα είχαν κάνει σαν τα μούτρα τους και τα είχαν γράψει υπερβολικά καλλιγραφικά θα έλεγα, το ίδιο μου έλεγε και η καθηγήτρια. Έτσι όπως είχα πάρει φόρα τα έμαθα όλα μαζί με τα katakana πριν ακόμα τα κάνουμε στην τάξη και σχεδόν όλα είχα μάθει να τα γράφω λάθος.
Τώρα πλέον που απόκτησα μια 8μηνη εμπειρία, μπορώ πολύ άνετα να μάθω kanji ακόμα κι απ'το internet, θα ξέρω πως να τα γράψω φυσικά βάσει αυτών που έχω μάθει και κυρίως με τι σειρά. Για αρχή τουλάχιστον δεν συνιστώ να μάθετε τα βασικά χωρίς την υπόδειξη καθηγητή. Και πολύ σημαντικό είναι επίσης σε ποιον/ποια θα πέσετε, εγώ φέτος στάθηκα τυχερός γιατί μου έτυχε γιαπωνέζα δασκάλα που μιλάει αρκετά καλά τα ελληνικά. Όλα τα βιβλία που μας έχουν δώσει (στο διδασκαλείο) είναι βιβλιοδετημένες σημειώσεις και πάντα στα αγγλικά όσον αφορά τις επεξηγήσεις και τη μετάφραση.
Κοιτα εγω δεν εχω σκοπο να παω φροντιστηριο πριν τον Σεπτεμβριο.
Εως τοτε γιατι να μην ασχοληθω λιγακι μονος μου? Και δεν ειπα να διαβαζω οτι βρησκω μπροστα μου. Με λιγο σωστο ψαξημο βρησκεις καλυτερα βιβλια και απο αυτα στα φροντηστιρια. Προσωπικα δεν αποθαρρηνθηκα απο το ποστ σου γιατι απλουστατα το παω λαου λαου

Τωρα το αν θα τα μαθω λαθος δε θα με πειραξει και πολυ γιατι στο τελος η προσπαθεια μετραει. Ασε που αν εισαι μεσα στα "πραγματα" και ψαχτεις λιγο στα φορουμς μπορεις να καταλαβεις πως πρεπει να πορευθεις στη γλωσσα.
Παρεπιπτοντως τα καντζι σε αυτο το σιτε ειναι σωστα και ανανεωμενα με το JLPT4? http://www.jlptstudy.com/4/index.html
Edited by panosbob, 24 May 2009 - 19:31.
#1130
Posted 24 May 2009 - 19:53
Εγώ συμφωνώ/διαφωνώ και με τους δυο σας, γιατί εξαρτάται και από το άτομο και από το τι βιβλία και site θα βρει. Στην περίπτωση της δασκάλας και αυτή. Σίγουρα καλύτερο να ξεκινήσει κανείς με βοήθεια, αλλά αν δεν γίνεται αλλιώς τι να κάνουμε. Προσωπικά δεν προσπάθησα να μάθω τίποτα πριν να πάω φροντιστήριο γιατί φοβόμουν οτι θα τα μάθω λάθος. Είναι εντελώς διαφορετική η λογική των Ιαπωνικών από μια δυτική γλώσσα. Όμως κάποιοι τα καταφέρνουν μια χαρά και μόνοι τους. Οπότε ο καθένας κρίνει και πράττει ανάλογα.Τωρα το αν θα τα μαθω λαθος δε θα με πειραξει και πολυ γιατι στο τελος η προσπαθεια μετραει. Ασε που αν εισαι μεσα στα "πραγματα" και ψαχτεις λιγο στα φορουμς μπορεις να καταλαβεις πως πρεπει να πορευθεις στη γλωσσα.
Παρεπιπτοντως τα καντζι σε αυτο το σιτε ειναι σωστα και ανανεωμενα με το JPLT4? http://www.jlptstudy.com/4/index.html
Πάντως το γράψιμο είναι το άλφα και το ωμέγα για την εκμάθηση των kanji. Τουλάχιστον εμένα με διευκολύνει πολύ αυτό στο να θυμάμαι ένα kanji. Οπότε η λίστα των kanji panosbob δεν αρκεί. Και διαφωνώ γι αυτό που λες για την προσπάθεια. Αν τα μάθεις λάθος, θα χτυπάς το κεφάλι σου. Οπότε ψάξτο καλά πρώτα.
Ένα site που βρήκα που δείχνει και την σειρά των strokes είναι αυτό. Υπάρχουν και λεξικά που δείχνουν την σειρά των strokes βέβαια. Θέλω να αγοράσω ένα κάποια στιγμή. Πολύ βασικό είναι να θυμάται κανείς και πόσα strokes χρειάζεται το καθένα (έτσι μας είπε η κυρία μας) αλλά δεν το έχω εφαρμόσει ακόμα αυτό.
Το βασικότερο όσον αφορά την σειρά των strokes είναι "από αριστερα προς τα δεξιά" και "από πάνω προς τα κάτω". Με αυτόν τον απλό κανόνα και κάποια βασικά σχήματα θυμάσαι πολύ εύκολα να τα γράφεις.
Πολλά βιβλία έχει εδώ.
Edited by Nighteyes, 24 May 2009 - 20:00.
#1131
Posted 24 May 2009 - 19:55
Κοιτα εγω δεν εχω σκοπο να παω φροντιστηριο πριν τον Σεπτεμβριο.
Εως τοτε γιατι να μην ασχοληθω λιγακι μονος μου? Και δεν ειπα να διαβαζω οτι βρησκω μπροστα μου. Με λιγο σωστο ψαξημο βρησκεις καλυτερα βιβλια και απο αυτα στα φροντηστιρια. Προσωπικα δεν αποθαρρηνθηκα απο το ποστ σου γιατι απλουστατα το παω λαου λαου
Τωρα το αν θα τα μαθω λαθος δε θα με πειραξει και πολυ γιατι στο τελος η προσπαθεια μετραει. Ασε που αν εισαι μεσα στα "πραγματα" και ψαχτεις λιγο στα φορουμς μπορεις να καταλαβεις πως πρεπει να πορευθεις στη γλωσσα.
Παρεπιπτοντως τα καντζι σε αυτο το σιτε ειναι σωστα και ανανεωμενα με το JLPT4? http://www.jlptstudy.com/4/index.html
Την άποψή μου την είπα, πιστεύω ότι είναι καλύτερα πριν αρχίσεις μαθήματα να μην ξεκινήσεις να μάθεις τπτ μόνος σου, ειδικά τα βασικά αλφάβητα. Όταν ψηθείς λίγο μετά από μερικούς μήνες μαθημάτων, τότε θα σου είναι πιο εύκολο να προχωράς περαιτέρω ιδιαίτερα όσον αφορά τα kanji.
Τώρα για να σου εξηγήσω να καταλάβεις σχετικά με κάποια katakana π.χ που είδα σε αυτό το site :
ド : το to (do εδώ) γράφεται με τελείως ευθεία γραμμή κι όχι στραβή προς τα κάτω.
タ : στο ta δε πρέπει να εξέχει καμία γραμμή προς τα πάνω αριστερά ούτε να περνάει την κύρια γραμμή προς τα κάτω.
さき : sa και ki σε hiragana είναι υπερβολικά καλλιγραφικό να τραβάς ξέμπαρκα μια γραμμή προς τα κάτω για να τα ολοκληρώσεις.
Και πολλά άλλα. Αρκετά από τα kanji που είδα δε θα τα έγραφα έτσι με όσα μου έχει πει η καθηγήτρια αλλά τώρα δε μπορώ να σου εξηγήσω καθότι δε μπορώ να δημιουργήσω τα δικά μου σε ηλεκτρονική γραφή. Τέσπα αν θέλεις να μπεις στο πνεύμα και δεν κρατιέσαι διάβασέ τα κι έτσι, άποψή μου είναι να περιμένεις.
Ένα site που βρήκα που δείχνει και την σειρά των strokes είναι αυτό. Υπάρχουν και λεξικά που δείχνουν την σειρά των strokes βέβαια. Θέλω να αγοράσω ένα κάποια στιγμή. Πολύ βασικό είναι να θυμάται κανείς και πόσα strokes χρειάζεται το καθένα (έτσι μας είπε η κυρία μας) αλλά δεν το έχω εφαρμόσει ακόμα αυτό.
Το βασικότερο όσον αφορά την σειρά των strokes είναι "από αριστερα προς τα δεξιά" και "από πάνω προς τα κάτω". Με αυτόν τον απλό κανόνα και κάποια βασικά σχήματα θυμάσαι πολύ εύκολα να τα γράφεις.
Στα βιβλία που θα πάρεις εννοείται ότι θα έχει και τη σωστή σειρά των γραμμών για τον σχηματισμό των kanji (να θυμάσαι πόσα έχουν συνολικά είναι υπερβολικό και μάλλον θα σε μπερδέψει παραπάνω), παρ'όλα σε κάποια που ο αναγραφόμενος σχηματισμός δε με βόλευε, συνήθισα να τα γράφω με το δικό μου τρόπο, στην τελική σημασία έχει να τα γράψεις σωστά και να μπορούν να διαβαστούν.
Αν και έχω την εντύπωση ότι τα 150 kanji για πρώτο έτος και τα 500 στο δεύτερο (όπου μας είπαν ότι θα μάθουμε), είναι κάπως λίγα, για να μην πω αρκετά λίγα. Συνολικά πρέπει να ξέρεις το λιγότερο 3.000 για να μπορείς να διαβάσεις ιαπωνικά κείμενα, οπότε καλό είναι να ψάχνουμε και μόνοι μας να μαθαίνουμε όσο το δυνατόν περισσότερο και να μην αρκούμαστε σε αυτά που κάνουμε σε οποιοδήποτε φροντιστήριο, αν φυσικά έχουμε βάλει σκοπό να ολοκληρώσουμε τη γλώσσα σε 4 χρόνια.
Edited by Kenny, 25 May 2009 - 13:39.
merged
#1132
Posted 24 May 2009 - 20:13
ΟΚ. Τώρα νομίζω ότι είσαι λίγο υπερβολικός.Την άποψή μου την είπα, πιστεύω ότι είναι καλύτερα πριν αρχίσεις μαθήματα να μην ξεκινήσεις να μάθεις τπτ μόνος σου, ειδικά τα βασικά αλφάβητα. Όταν ψηθείς λίγο μετά από μερικούς μήνες μαθημάτων, τότε θα σου είναι πιο εύκολο να προχωράς περαιτέρω ιδιαίτερα όσον αφορά τα kanji.
Τώρα για να σου εξηγήσω να καταλάβεις σχετικά με κάποια katakana π.χ που είδα σε αυτό το site :
ド : το to (do εδώ) γράφεται με τελείως ευθεία γραμμή κι όχι στραβή προς τα κάτω.
タ : στο ta δε πρέπει να εξέχει καμία γραμμή προς τα πάνω αριστερά ούτε να περνάει την κύρια γραμμή προς τα κάτω.
さき : sa και ki σε hiragana είναι υπερβολικά καλλιγραφικό να τραβάς ξέμπαρκα μια γραμμή προς τα κάτω για να τα ολοκληρώσεις.
Και πολλά άλλα. Αρκετά από τα kanji που είδα δε θα τα έγραφα έτσι με όσα μου έχει πει η καθηγήτρια αλλά τώρα δε μπορώ να σου εξηγήσω καθότι δε μπορώ να δημιουργήσω τα δικά μου σε ηλεκτρονική γραφή. Τέσπα αν θέλεις να μπεις στο πνεύμα και δεν κρατιέσαι διάβασέ τα κι έτσι, άποψή μου είναι να περιμένεις.
Δεν είναι και τόσο τραγικό αυτό. Ο σκοπός είναι όταν θα δεις γραμμένο κάτι να μπορείς να το αναγνωρίσεις κιόλας. Το sa στο βιβλίο μας το έχει γραμμένο έτσι και απλοποιημένο, αν και το μάθαμε απλοποιημένο. Μας έκανε καλό που το είδαμε έτσι και αλλιώς γραμμένο. Δεν είναι λάθος αν το μάθει αλλιώς. Πάλι sa είναι. Εσύ τι λες, όταν γράφουν οι Ιάπωνες κάθονται και τα ψειρίζουν τόσο;
Εγώ πάλι πιστεύω ότι τα hiragana/katakana δεν πειράζει να τα μάθει από πριν, φτάνει να βρεί κάποιο καλό βιβλίο που να δείχνει και την σειρά των strokes.
Αν και υπάρχει περίπτωση να έχει μετά ένα μικρό πρόβλημα στο φροντιστήριο. Εμείς τα μαθαίναμε με 5αδες. πχ ka, ki, ku, ke, ko. Σε άλλο φροντιστήριο ξέρω ότι τα μαθαίνουν, a, ka, sa, ta κτλ.
Φυσικά καλό είναι να μαθαίνεις και μόνος σου, αλλά δεν είναι μόνο τα kanji που πρέπει να μάθει κανείς. Είναι και το λεξιλόγιο που προσωπικά το βρίσκω εξίσου δύσκολο. Και είναι σαφώς καλύτερο να μαθαίνεις τα kanji μέσα σε κείμενο, παρά παπαγαλία μόνο. Οπότε δεν νομίζω ότι μπορεί/πρέπει κανείς στα 2 πρώτα χρόνια που τότε ολοκληρώνεται η γραμματική να προχωρήσει πολύ πέρα στην εκμάθηση των kanji. Μετά όλο και κάτι μπορεί να διαβάσει εκτός βιβλίου και να μαθαίνει πιο εύκολα καινούργια kanji.Αν και έχω την εντύπωση ότι τα 150 kanji για πρώτο έτος και τα 500 στο δεύτερο (όπου μας είπαν ότι θα μάθουμε), είναι κάπως λίγα, για να μην πω αρκετά λίγα. Συνολικά πρέπει να ξέρεις το λιγότερο 3.000 για να μπορείς να διαβάσεις ιαπωνικά κείμενα, οπότε καλό είναι να ψάχνουμε και μόνοι μας να μαθαίνουμε όσο το δυνατόν περισσότερο και να μην αρκούμαστε σε αυτά που κάνουμε σε οποιοδήποτε φροντιστήριο, αν φυσικά έχουμε βάλει σκοπό να ολοκληρώσουμε τη γλώσσα σε 4 χρόνια.
Btw, το 4 χρόνια για το kyou1 πολύ ουτοπικό μου ακούγεται, εκτός αν κάποιος κάνει ιδιαίτερα και ασχολείται μόνο με τα Ιαπωνικά.
Edit
Don't double post.
Edited by Nighteyes, 24 May 2009 - 20:33.
#1133
Posted 24 May 2009 - 20:28
ΟΚ. Τώρα νομίζω ότι είσαι λίγο υπερβολικός.
Δεν είναι και τόσο τραγικό αυτό. Ο σκοπός είναι όταν θα δεις γραμμένο κάτι να μπορείς να το αναγνωρίσεις κιόλας. Το sa στο βιβλίο μας το έχει γραμμένο έτσι και απλοποιημένο, αν και το μάθαμε απλοποιημένο. Μας έκανε καλό που το είδαμε έτσι και αλλιώς γραμμένο. Δεν είναι λάθος αν το μάθει αλλιώς. Πάλι sa είναι. Εσύ τι λες, όταν γράφουν οι Ιάπωνες κάθονται και τα ψειρίζουν τόσο;
Εγώ πάλι πιστεύω ότι τα hiragana/katakana δεν πειράζει να τα μάθει από πριν, φτάνει να βρεί κάποιο καλό βιβλίο που να δείχνει και την σειρά των strokes.
Αν και υπάρχει περίπτωση να έχει μετά ένα μικρό πρόβλημα στο φροντιστήριο. Εμείς τα μαθαίναμε με 5αδες. πχ ka, ki, ku, ke, ko. Σε άλλο φροντιστήριο ξέρω ότι τα μαθαίνουν, a, ka, sa, ta κτλ.
Εντάξει τα 2 αλφάβητα έτσι κι αλλιώς τα μαθαίνεις σε 2 μήνες το πολύ, αυτό είναι το λιγότερο. Απ'την άλλη ίσως είναι και θέμα ατόμου πως ακριβώς θα επιλέξεις να το γράψεις (μπορεί να σου αρέσει έτσι ή αλλιώς) σε εμένα για παράδειγμα ποτέ δε μου άρεσε να γράφω τις συλλαβές με καλλιγραφικό τρόπο. Για παράδειγμα το ri που το πρώτο βασικό βιβλιαράκι το έγραφε σαν κακόγουστο λατινικό ni. Ο καθητής/τρια θα σου δείξει πιστεύω τον τρόπο με τον οποίο γράφει ο μέσος ιάπωνας.
#1134
Posted 25 May 2009 - 10:12
Εγω ομως πριν 2 μηνες ηξερα ενα arigatou kai ena konichiwa .
Τωρα ξερω και το domo kai to gozaimasu που λεει ο λογος.
Λοιπον δε βλεπω γιατι ειναι λαθος να ασχοληθω μονος μου.
Τωρα αν γραψω το お η το か με τον τονο αναποδα θα το καταλαβω αργα η γρηγορα οτι το κανω λαθος και θα το διορθωσω. Αυτα τα αφηνω στην εμπηρια.
Το προβλημα και η καθοδηγηση που χρειαζομαι ειναι σε σιγκεκριμενα γραμματικα σημεια και γενικες αποριες περι καντζι. Αλλα το πραγμα βρησκει το δρομο μονο του

If you put water into a cup, it becomes the cup.
You put water into a bottle and it becomes the bottle.
You put water into a teapot and it becomes the teapot.
Now, water can flow or it can crash. Be water my friend.
#1135
Posted 25 May 2009 - 15:46
Λογικα ολα αυτα και καλα τα λες.
Εγω ομως πριν 2 μηνες ηξερα ενα arigatou kai ena konichiwa .
Τωρα ξερω και το domo kai to gozaimasu που λεει ο λογος.
Λοιπον δε βλεπω γιατι ειναι λαθος να ασχοληθω μονος μου.
Τωρα αν γραψω το お η το か με τον τονο αναποδα θα το καταλαβω αργα η γρηγορα οτι το κανω λαθος και θα το διορθωσω. Αυτα τα αφηνω στην εμπηρια.
Το προβλημα και η καθοδηγηση που χρειαζομαι ειναι σε σιγκεκριμενα γραμματικα σημεια και γενικες αποριες περι καντζι. Αλλα το πραγμα βρησκει το δρομο μονο του
Πάντως κι εγώ έτσι ήμουν στην αρχή, ανυπομονούσα να αρχίσω μαθήματα κι είχα πάει μέχρι και σε βιβλιοπωλεία να δω αν υπάρχουν τπτ βιβλία για αρχάριους ή γραμματικές. Αν επιμένεις να ασχοληθείς πριν αρχίσεις, θα σου δώσω μερικές σελίδες από τα δικά μου βιβλία που παλιότερα τις είχα σκανάρει για να τις δώσω σε μια φίλη μου. Κατέβασέ τα από εδώ:
http://rapidshare.com/files/237050045/00_-_JAPANESE.rarΠεριλαμβάνονται βασικοί κανόνες για τα 2 αλφάβητα, 100 περίπου κύρια kanji κι ένα βασικό λεξικό μερικών 100άδων λέξεων. Για τα αλφάβητα δώσε περισσότερη προσοχή στις σελίδες του βιβλίου κι όχι στις 2 μεμονομένες που τις έχω ονοματίσει με κεφαλαία.
Για τα kanji δε νομίζω να δυσκολευτείς γιατί σε όλα υπάρχουν οδηγίες για τον σωστό σχηματισμό των strokes, π.χ :

Καλό διάβασμα. Και να θυμάστε ότι το παν είναι η αγάπη για τη γλώσσα κι όχι τόσο το να είστε πορωμένοι με τα anime.
#1136
Posted 25 May 2009 - 16:14
Αν και οι σημειωσεις ειναι απο το ιδιο βιβλιο που προτηνα στην αρχη

Ειρωνια ε. Το βιβλιο το εκανες με δασκαλο?
If you put water into a cup, it becomes the cup.
You put water into a bottle and it becomes the bottle.
You put water into a teapot and it becomes the teapot.
Now, water can flow or it can crash. Be water my friend.
#1137
Posted 25 May 2009 - 16:25
Ευχαριστω ρε bro καθε βοηθεια καλοδεχουμενη.
Αν και οι σημειωσεις ειναι απο το ιδιο βιβλιο που προτηνα στην αρχη
Ειρωνια ε. Το βιβλιο το εκανες με δασκαλο?
Είναι από 3 διαφορετικά βιβλία, όχι από ένα. Στο αρχικό link που παρέθεσες δεν είδα καμία ομοιότητα σχετικά με κάποιο από αυτά, ούτε σχηματισμό strokes, τέσπα.
Όλα με καθηγήτρια τα κάνουμε φυσικά. Πιο μετά μας έδωσαν κι ένα μεγάλο κόκκινο βιβλίο που ήταν αφιερωμένο μόνο στην εκμάθηση των kanji, τα οποία τα είχε πιο λεπτά και απλοϊκά, η ίδια μας είπε πως είναι καλύτερα να τα μαθαίνουμε από εκεί. Συνολικά είναι 250, λογικά αν μένεις Αθήνα και πας διδασκαλείο, θα πάρεις κι εσύ τα ίδια, σε άλλα φροντιστήρια δεν ξέρω ακριβώς τι βιβλία κάνουν.
#1138
Posted 25 May 2009 - 16:39
Είναι από 3 διαφορετικά βιβλία, όχι από ένα. Στο αρχικό link που παρέθεσες δεν είδα καμία ομοιότητα σχετικά με κάποιο από αυτά, ούτε σχηματισμό strokes, τέσπα.
Όλα με καθηγήτρια τα κάνουμε φυσικά. Πιο μετά μας έδωσαν κι ένα μεγάλο κόκκινο βιβλίο που ήταν αφιερωμένο μόνο στην εκμάθηση των kanji, τα οποία τα είχε πιο λεπτά και απλοϊκά, η ίδια μας είπε πως είναι καλύτερα να τα μαθαίνουμε από εκεί. Συνολικά είναι 250, λογικά αν μένεις Αθήνα και πας διδασκαλείο, θα πάρεις κι εσύ τα ίδια, σε άλλα φροντιστήρια δεν ξέρω ακριβώς τι βιβλία κάνουν.
Ειναι απο 1 βιβλιο . To ' Genki I ' . Ταιριαζουν και οι σελιδες .
Τι εστι διδασκαλειο? Αυτο στο Καποδιστριακο?
If you put water into a cup, it becomes the cup.
You put water into a bottle and it becomes the bottle.
You put water into a teapot and it becomes the teapot.
Now, water can flow or it can crash. Be water my friend.
#1139
Posted 25 May 2009 - 16:42
#1140
Posted 25 May 2009 - 16:48
Ειναι απο 1 βιβλιο . To ' Genki I ' . Ταιριαζουν και οι σελιδες .
Τι εστι διδασκαλειο? Αυτο στο Καποδιστριακο?
Μας έχουν δώσει 2 genki, το ένα είναι βιβλίο ασκήσεων και το άλλο (υποτίθεται) γραμματικής, λίγο μπασταρδεμένο (έχει kanji, ασκήσεις, γραμματική κ.α). Το τρίτο, ένα μικρό βιβλιαράκι στο οποίο σκάναρα μόνο 2 σελίδες γιατί στη γραφή των κυρίων συλλαβών ήταν κυριολεκτικά άστα να πάνε. Αν το έβλεπε ιάπωνας θα γέλαγε. Και το κόκκινο που σου είπα (basic kanji book) το οποίο είναι ομολογουμένως πάρα πολύ καλό (μας το έδωσαν αργότερα).
Το Διδασκαλείο είναι στην Ιπποκράτους, έχει πολύ καλύτερες τιμές για φοιτητές του Καποδιστριακού στο οποίο υπάγεται και η φιλοσοφική που πηγαίνω εγώ. Λογικά τα βιβλία θα είναι διαθέσιμα προς αγορά ακόμα και για κάποιον που δεν κάνει μαθήματα εκεί.