Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!

Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.

Ιαπωνικά
#1711
Καταχωρήθηκε 16 Ιανουάριος 2016 - 13:09
#1712
Καταχωρήθηκε 20 Ιανουάριος 2016 - 12:54
Παίδες απορία
Στα Kanji ξέρετε έναν καλόν τρόπο να μπορώ να μάθω την On-Yomi και την Ku-Yomi προφορά.
Πάνω κάτω μπορώ να μάθω τα strokes και την έννοια αλλά πως το καλό μαθαίνεις τις προφορές; Στα hiragana και katakana διαβαζοντας άρχιζα και ένιωθα ότι το κατείχα. Αλλά στο βιβλίο πάνω από τα Kanji έχει hiragana έτσι ενστικτοδώς το μάτι πάει στα kana πάνω από το kanji. Υπάρχει ένας τρόπος να του λέω ποια kanji ξερω και αυτόματα το κείμενο να διαμορφώνετε καταλλήλως έτσι ώστε να αναγκαστώ να διαβάσω kanji.
Μη μαθαινεις το καθε καντζι χωριστα με τις προφορες του!
Εκτος κιαν εισαι μαζοχιστης ή απλα θες να μαθεις τα καντζι αποκομμενα απο τις λεξεις κατι σαν trivia game πχ.
Αντι να μαθαινεις καντζι ξεχωριστα, αποστηθιζοντας τις προφορες,
Μ α θ ε τ α σ ε λ ε ξ ε ι ς ! ! ! ! !
仕事 ーshigoto
事故 ー jiko
Με αυτο τον τροπο μαθαινεις και λεξιλογιο και καντζι. Στο παραδειγμα επανω βλεπεις ηδη δυο προφορες του 事.
Μη κατσεις να σκασεις με το ποιο ειναι -on και ποιο ειναι -kun . Υπαρχουν καντζι με 50 διαφορετικες προφορες , γιαυτο σου λεω ειναι τιμωρια το να κατσεις να τα μαθαινεις ετσι.
食べる ー taberu
食堂 ー shokudou
Μαθαινεις και προφορες και καντζι και ξερεις το ρημα "τρωω" και την "καφετερια"
Θα σε γλυτωσει απο πολυ κοπο και καταρχας αυτος ειναι ο μονος πρακτικος τροπος να μαθεις καντζι. Πρεπει να ειναι ενσωματωμενα στις λεξεις!
Ειναι ο τροπος που μαθαινουν και οι ιαπωνες. Αν ρωτησεις καποιον ιαπωνα πως προφερεται το ταδε καντζι, θα σκεφτει 2-3 λεξεις που περιεχουν το καντζι αυτο κιαπο κει θα βρει τις προφορες.
Κανενας ιαπωνας δε θυμαται την καθε on-yomi και kun-yomi για καθε καντζι, εκτος κιαν βρεις καποιον γλωσσολογο που το χει σπουδασει.
Γλυτωσε χρονο και μαθε εξυπνα, μολις περασουν καποιες βδομαδες κανοντας αυτο τον τροπο, αρχισε να διαβαζεις κειμενα. Θα δεις οτι θα καταλαβαινεις ακριβως πώς προφερονται οι λεξεις και θα με θυμηθεις

#1713
Καταχωρήθηκε 20 Ιανουάριος 2016 - 13:33
Πάντως σαν απλός απλοϊκός κανόνα, άμα η προφορά ενός χαρακτήρα είναι πολυσύλλαβη, είναι kun (ιαπωνική) ανάγνωση.
Όταν μελετούσα την γλώσσα, το Tagaini Jisho με είχε βοηθήσει πάρα πολύ γιατί για κάθε χαρακτήρα σου εμφανίζει λίστα από λέξεις που χρησιμοποιούν τις διάφορες κοινές αναγνώσεις του χαρακτήρα, που πράγματι βοηθά περισσότερο από το να πηγαίνεις στο Wiktionary και να βλέπεις τις αναγνώσεις αποσπασματικά. Και το άλλο καλό του Tagaini Jisho είναι ότι διατίθεται υπό την Γενική Άδεια Χρήσης του GNU, έκδοση 3.
#1714
Καταχωρήθηκε 20 Ιανουάριος 2016 - 22:04
Πάντως σαν
απλόςαπλοϊκός κανόνα, άμα η προφορά ενός χαρακτήρα είναι πολυσύλλαβη, είναι kun (ιαπωνική) ανάγνωση.
Όταν μελετούσα την γλώσσα, το Tagaini Jisho με είχε βοηθήσει πάρα πολύ γιατί για κάθε χαρακτήρα σου εμφανίζει λίστα από λέξεις που χρησιμοποιούν τις διάφορες κοινές αναγνώσεις του χαρακτήρα, που πράγματι βοηθά περισσότερο από το να πηγαίνεις στο Wiktionary και να βλέπεις τις αναγνώσεις αποσπασματικά. Και το άλλο καλό του Tagaini Jisho είναι ότι διατίθεται υπό την Γενική Άδεια Χρήσης του GNU, έκδοση 3.
私はGNU-GPLv3すきです。
Ελληνική κοινότητα Ubuntu | Κυπριακή κοινότητα ελευθέρου λογισμικού
Ι GNU/L I N U X
Ποιος θέλει παπάκια τις M$?
#1715
Καταχωρήθηκε 06 Φεβρουάριος 2016 - 13:56
Kαλησπερα παιδια. Εχω αρχισει εδω και 1 μηνα να μαθαινω ιαπωνικα μονος μου. Χρησιμοποιώ memrise, iknow, human japanese κυριως και καμια φορα ανκι. Ακουω συνεχεια και απο ολους σε διαφορα βιντεο, σιτε κλπ να λενε τα καλυτερα για τα Genki books. Δοκιμασα μεσω amazon.jp που τα χει φθηνα(σε σχεση με εδω τουλαχιστον) αλλα μαλλον δεν λειτουργησε λογο καπιταλ κοντρολς? Ποια ειναι η γνωμη σας στα βιβλια αυτα? Με τα apps που χρησιμοποιω μαθαινω kanji,vocab, grammar με ικανοποιητικο ρυθμο. Και επισης, ξερετε καποιο σιτε να τα παραγγειλω που να μην επηρεαζεται απο καπιταλ κοντρολ? Ευχαριστω!
#1716
Καταχωρήθηκε 06 Φεβρουάριος 2016 - 15:06
Kαλησπερα παιδια. Εχω αρχισει εδω και 1 μηνα να μαθαινω ιαπωνικα μονος μου. Χρησιμοποιώ memrise, iknow, human japanese κυριως και καμια φορα ανκι. Ακουω συνεχεια και απο ολους σε διαφορα βιντεο, σιτε κλπ να λενε τα καλυτερα για τα Genki books. Δοκιμασα μεσω amazon.jp που τα χει φθηνα(σε σχεση με εδω τουλαχιστον) αλλα μαλλον δεν λειτουργησε λογο καπιταλ κοντρολς? Ποια ειναι η γνωμη σας στα βιβλια αυτα? Με τα apps που χρησιμοποιω μαθαινω kanji,vocab, grammar με ικανοποιητικο ρυθμο. Και επισης, ξερετε καποιο σιτε να τα παραγγειλω που να μην επηρεαζεται απο καπιταλ κοντρολ? Ευχαριστω!
Υπάρχουν σε pdf στο ίντερνετ αλλά αν θέλεις τα βιβλία υπάρχει το boodbepository και το cdjapan που στέλνουν Ελλάδα εν μέσω capital control.
#1717
Καταχωρήθηκε 07 Φεβρουάριος 2016 - 08:14
Υπάρχουν σε pdf στο ίντερνετ αλλά αν θέλεις τα βιβλία υπάρχει το boodbepository και το cdjapan που στέλνουν Ελλάδα εν μέσω capital control.
Τα εχω σε pdf αλλα δεν με βολευει καθολου. Θα κοιταξω τα αλλα 2, ευχαριστω!
#1718
Καταχωρήθηκε 09 Φεβρουάριος 2016 - 20:13
Kαλησπερα παιδια. Εχω αρχισει εδω και 1 μηνα να μαθαινω ιαπωνικα μονος μου. Χρησιμοποιώ memrise, iknow, human japanese κυριως και καμια φορα ανκι. Ακουω συνεχεια και απο ολους σε διαφορα βιντεο, σιτε κλπ να λενε τα καλυτερα για τα Genki books. Δοκιμασα μεσω amazon.jp που τα χει φθηνα(σε σχεση με εδω τουλαχιστον) αλλα μαλλον δεν λειτουργησε λογο καπιταλ κοντρολς? Ποια ειναι η γνωμη σας στα βιβλια αυτα? Με τα apps που χρησιμοποιω μαθαινω kanji,vocab, grammar με ικανοποιητικο ρυθμο. Και επισης, ξερετε καποιο σιτε να τα παραγγειλω που να μην επηρεαζεται απο καπιταλ κοντρολ? Ευχαριστω!
Τα Genki οπως τα περισσοτερα βιβλια των Ιαπωνικων ειναι μικροτερα σε μεγεθος (συνηθως Β5)
και σχετικα ακριβα μαζι με τα μεταφορικα για να τα παραγγειλεις.
Εγω θα σου προτεινα να τα τυπωσεις σε Α4 και να κανεις το διαβασμα σου απο εκει
αλλα αν θελεις οπωσδηποτε να εχεις το αυθεντικο προϊον τοτε απο το Cdjapan (οπως προτεινε και η Ice_Hime)
θα τα παρεις με την φθηνοτερη τιμη.
i aku the shape-shifting master of darkness...
#1719
Καταχωρήθηκε 24 Απρίλιος 2016 - 10:16
Παίδες θυμάστε πως ειναι η λέξη διαρκώ στα Ιαπωνικά. Συγγεκριμένα το θέλω για να πω στα Ιαπωνικά:
Η απόσταση Αθήνα - Θεσσαλονίκη διαρκεί 5 ώρες με τραίνο.
Προς το παρόν έχω γράψει:
じでん車でアテネからテサロニキまで5時に<θέση του ρήματος>。
Το θέλω γιατί κάνω σημειώσεις καθαρογραμμένες στον υπολογιστή μου διότι στο "民あの日本語" (Minna no nihongo) βιβλίο δεν τα έχει σε βολική - δομημένη μορφή για να τα κατανοήσω εγώ.
Τέλος όταν θέλω να πω "Το λειτουργικό του υπολογιστή μου είναι Linux" στα Ιαπωνικά το λέω έτσι όπως αναγράφετε παρακάτω στην παράθεση;
私のコプータのOSは「Linux」です。
Αυτή το μήνυμα έχει επεξεργαστεί από pc_magas: 24 Απρίλιος 2016 - 10:22
Ελληνική κοινότητα Ubuntu | Κυπριακή κοινότητα ελευθέρου λογισμικού
Ι GNU/L I N U X
Ποιος θέλει παπάκια τις M$?
#1720
Καταχωρήθηκε 24 Απρίλιος 2016 - 12:11
Παίδες θυμάστε πως ειναι η λέξη διαρκώ στα Ιαπωνικά. Συγγεκριμένα το θέλω για να πω στα Ιαπωνικά:
Προς το παρόν έχω γράψει:
じでん車でアテネからテサロニキまで5時に<θέση του ρήματος>。
1。Υποθετω εννοεις με τραινο 電車=でんしゃ και οχι με ποδηλατο 自転車=じてんしゃ
2。Για διαρκεια σε ωρες γραφουμε 時間=じかん
3。Σε αυτη την περιπτωση χρησιμοποιουμε το ρημα かかる που εδω σημαινει καλυπτω(χρονο)
電車でアテネからテッサロニキまで5時間かかります。
Το θέλω γιατί κάνω σημειώσεις καθαρογραμμένες στον υπολογιστή μου διότι στο "民あの日本語" (Minna no nihongo) βιβλίο δεν τα έχει σε βολική - δομημένη μορφή για να τα κατανοήσω εγώ.
Το σωστο ειναι "みんなの日本語"
Τέλος όταν θέλω να πω "Το λειτουργικό του υπολογιστή μου είναι Linux" στα Ιαπωνικά το λέω έτσι όπως αναγράφετε παρακάτω στην παράθεση;
私のコプータのOSは「Linux」です。
コンピューター
Δεν ειναι λαθος γραμματικα.
i aku the shape-shifting master of darkness...
#1721
Καταχωρήθηκε 24 Απρίλιος 2016 - 15:15
Παίδες θυμάστε πως ειναι η λέξη διαρκώ στα Ιαπωνικά. Συγγεκριμένα το θέλω για να πω στα Ιαπωνικά:
Προς το παρόν έχω γράψει:
じでん車でアテネからテサロニキまで5時に<θέση του ρήματος>。
1。Υποθετω εννοεις με τραινο 電車=でんしゃ και οχι με ποδηλατο 自転車=じてんしゃ
2。Για διαρκεια σε ωρες γραφουμε 時間=じかん
3。Σε αυτη την περιπτωση χρησιμοποιουμε το ρημα かかる που εδω σημαινει καλυπτω(χρονο)
電車でアテネからテッサロニキまで5時間かかります。
Το θέλω γιατί κάνω σημειώσεις καθαρογραμμένες στον υπολογιστή μου διότι στο "民あの日本語" (Minna no nihongo) βιβλίο δεν τα έχει σε βολική - δομημένη μορφή για να τα κατανοήσω εγώ.
Το σωστο ειναι "みんなの日本語"
Τέλος όταν θέλω να πω "Το λειτουργικό του υπολογιστή μου είναι Linux" στα Ιαπωνικά το λέω έτσι όπως αναγράφετε παρακάτω στην παράθεση;
私のコプータのOSは「Linux」です。
コンピューター
Δεν ειναι λαθος γραμματικα.
ともありがとうございます。
Ακόμη θα ήθελα παραδείγματα που μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε το μόριο も.
Αυτή το μήνυμα έχει επεξεργαστεί από pc_magas: 24 Απρίλιος 2016 - 15:30
Ελληνική κοινότητα Ubuntu | Κυπριακή κοινότητα ελευθέρου λογισμικού
Ι GNU/L I N U X
Ποιος θέλει παπάκια τις M$?
#1722
Καταχωρήθηκε 27 Απρίλιος 2016 - 18:42
Τέλος η λέξη こくさいでんわ σημαίνει δημόσιο τηλέφωνο;
Ελληνική κοινότητα Ubuntu | Κυπριακή κοινότητα ελευθέρου λογισμικού
Ι GNU/L I N U X
Ποιος θέλει παπάκια τις M$?
#1723
Καταχωρήθηκε 26 Μάιος 2016 - 21:32
Ακόμη θέλω να πώ:
O Δημήτρης θέλει 16Gb Ram στον Υπολογιστή του.
Θα πρέπει να το πω έτσι.
ヂィミトリオスさんはパーソーコンにろくじゅギガバイトの「RAM」をほしかっています。
Δεν είμαι σίγουρος εάν πρέπει να βάλω に ή κάποιο άλλο μόριο. Από ότι θυμάμαι μια χρήση του に είναι για ρήματα που η ενέργειά του μεταβαίναι κάπου άλλού. πχ. 山田さんにえんぴつをもらいました。(Έλαβα ένα μολύβι από τον Κ. Γιάμαντα.)
Ελληνική κοινότητα Ubuntu | Κυπριακή κοινότητα ελευθέρου λογισμικού
Ι GNU/L I N U X
Ποιος θέλει παπάκια τις M$?
#1724
Καταχωρήθηκε 03 Μάιος 2020 - 20:57
θυμαμαι αρχες 2000 στην Αγγλια ειχα διαλεξει Ιαπωνικα για ενα εξαμηνο ως ξενη γλωσσα αλλα μετα τα παρατησα. Μας ειχε προτεινει το Japanese for Busy People 1, το οποιο εχω ακομα, διχως το φωνητικο.
Πριν καποια χρονια ειπα να τα φρεσκαρω λιγω, μαθαινοντας τα κατακανα, χιραγκανα και βασικες φρασεις μεσω του βιβλιου αλλα παλι τα παρατησα. Τωρα μιας και ερχεται και το καλοκαιρι ειπα να το παρω πιο σοβαρα.
Εμαθα να αναγνωριζω τα χιραγκανα-κατακανα και να διαβαζω εστω και κουτσουρεμενα απλες προτασεις και κατεβασα και κατι pdf-ια με γραμματικες, λεξικα, καντζι και τη συνεχεια του Busy People 2 με το φωνητικο περιεχομενο.
Εγκατεστησα και στο κινητο ενα λεξικο, ενα γνωστο προγραμμα μαθησης καντζι και γενικα προγραμματα που σε βοηθουν στη μαθηση και απομνημονευση, Ankidroid κλπ. Τουλαχιστον μη χασω την επαφη. Εστω να μαθαινω και λιγα κατζι την ημερα. Ειλικρινα η τεχνολογια σου λυνει τα χερια, ιδιως για μια τοσο δυσκολη γλωσσα.
Συγκεντρωτικα σχεδον 7 μηνες ιαπωνικα απο ανιμε εχω ακουσει, μην πανε χαμενα. Φροντιστηρια, προς το παρον δεν χρειαζεται, θα πορευτω μονος μου. Πιο πολυ της αναγνωσης ειμαι ετσι και αλλιως ακομα και στις αλλες ξενες γλωσσες που ξερω. Ακομα και στα Ελληνικα μπορω να πω.
Ξερετε κανενα ιστιοτοπο που να βοηθαει στην εκμαθηση της γλωσσας; Αν ειναι στα Ελληνικα ακομα καλυτερα.
Επειδη τα Ιαπωνικα διαφερουν απο αλλες γλωσσες, ποια ειναι η καλυτερη σειρα εκμαθησης μετα το αλφαβητο και βασικες προτασεις; Και πως θα το συνδυασω μαθαινοντας κάνα;
Τα κάνα απο οτι καταλαβα δεν λειτουργουν αν προσπαθησεις να τα μεταφρασεις μηχανικα στη γλωσσα σου, παρα απαιτουν μια διαφορετικη νοοτροπια.
#1725
Καταχωρήθηκε 03 Μάιος 2020 - 21:49
Μπορεις να βλεπεις καθημερινες συζητησεις γιουτουμπ , γενικα θεωρω πως πρεπει να μαθεις hiragana κ katakana απτην αρχη πριν περασεις σε οτιδήποτε άλλο, κ στη συνεχεια να μαθεις καλη γραμματική. Hiragana katakana απλα σκεψου τα πως ειναι το αλφαβητο των ιαπωνικων. Αρα πρεπει να το μαθεις κιαπτο 0, δεν μεταφράζεται στα ελληνικα ή αγγλικα.
Λεξιλογιο και kanji δεν τελιωνουν ποτε αρα αναλογα τη ταχύτητα π θελει κ να μαθει κανεις στο ποσα ανα μερα...
Κατι γενικο, οι nihongo no mori εχουν βγαλει απιθανα αν κ συνοπτικά βιντεο κ για γραμματικη κ για λεξιλόγιο όλων των επιπέδων ισως βοηθουσε κιαυτο ...
Οπως το MLC που εχει διαφορα τεστ κ φυλλαδια ...
Κατα ταλα μια επαφη με κάποιον ιαπωνα θα ταν κ το ιδανικο για να δοκιμαζεις κιαυτα που μαθαινεις
Στα ελληνικα δυστυχως δεν υπαρχει υλικο, περα απο λεξικο του καστανιωτη νζω? Αλλα δν κυκλωφορει δωρεαν
Αυτή το μήνυμα έχει επεξεργαστεί από GhostPrince: 03 Μάιος 2020 - 22:00