Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!

Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.

AnimeClipse Fansubs
#136
Καταχωρήθηκε 11 Οκτώβριος 2009 - 12:28
Μιας και εργαζεστε ομαδικα και οχι ατομικα δεν εχει ο καθενας την πολυτελεια να επιλεξει αυτο που του αρεσει για μεταφραση και διανομη, αλλα να συμβαδισει με τις αποφασεις των υπολοιπων και του κοινού, ιδίως σε οτι αφορα σειρες πολλων επεισοδιων.
Ποτέ δεν πρέπει να κρίνουμε τους "ερασιτέχνες μεταφραστές υποτιτλισμού" με βάση τις σειρές που επιλέγουν ή δεν επιλέγουν, αλλά με βάση τη δουλειά που κάνουν.
Το ίδιο μου κάνει είτε μεταφράσετε πορνογραφικά anime είτε την τελευταία ιαπωνική ταινία μικρου μηκους, διακριθείσα σε φεστιβάλ. Μπορει να βαθμολογησω την πρωτη με 1 και τη δευτερη με 10 (αλλος (και δικαιωμά του!) μπορει να κανει το αναποδο, ομως κανεις δεν θα κατηγορησει εσας.
#137
Καταχωρήθηκε 16 Οκτώβριος 2009 - 20:48

.aNiMe//GR IRC Channel ~ Better than sex, batteries included.
#138
Καταχωρήθηκε 17 Οκτώβριος 2009 - 10:18
#139
Καταχωρήθηκε 17 Οκτώβριος 2009 - 18:13
Συγκεκριμένα:
#140
Καταχωρήθηκε 19 Οκτώβριος 2009 - 21:39
Ποτέ μη λες ποτέ. Μίλησα στο προηγούμενο post μου για ένα υπέρ σπάνιο anime θα κάνει την εμφάνισή του, το συγκεκριμένο project το παλεύουμε εδώ και πάρα πολύ καιρο. Οι συνθήκες και τα χαρακτηρίστηκα του ίσως μπορούν να παρομοιαστούν με αυτές του jumaru (Plawres Sanshiro), που χάρης σε αυτό οι περισσότεροι fans γνώρισαν και αγάπησαν την AnimeClipse.
κατι μου λεει οτι ειναι το αγαπημενο μας καμπαμαρου με dual audio και αγγλικα και ελληνικα subs

μηπως πεφτω μεσα ?

#143
Καταχωρήθηκε 22 Οκτώβριος 2009 - 03:44
for readsΈχω να κάνω και μία ανακοίνωση όσον αφορά το GTO. Η AnimeClipse και πιο συγκεκριμένα η ομάδα GTO, αναζητεί νέα άτομα με άριστη γνώση αγγλικών και όρεξη πάνω απ' όλα για δουλειά, για να δουλέψουν μαζί μας πάνω στο anime ως μεταφραστές. Είναι πραγματικά ένα anime που δεν πρέπει να λείπει από την συλλογή κανενός!
Όποιος ενδιαφέρεται να βοηθήσει με την μετάφραση του GTO ας μου στείλει ένα pm!
#144
Καταχωρήθηκε 13 Δεκέμβριος 2009 - 16:27

Μπορείτε να το κατεβάσετε από εδώ:
http://bt.animeclipse.com/torrents/[AnimeClipse]_UFO_Robo_Grendizer_01_[B6B9B713].mkv.torrent
Θα θέλαμε επίσης να διαβάσουμε τις απόψεις σας στο επίσημο thread του Grendizer:
http://www.animeclipse.com/phpbb2/viewtopic.php?p=106883#106883
Αυτή το μήνυμα έχει επεξεργαστεί από bezdim: 13 Δεκέμβριος 2009 - 22:20
#145
Καταχωρήθηκε 13 Δεκέμβριος 2009 - 17:24
Έτοιμο το πρώτο επεισόδιο της σειράς "UFO Robot Grendizer".
Μπορείτε να το κατεβάσετε από εδώ:
http://bt.animeclipse.com/torrents/[AnimeClipse]_UFO_Robo_Grendizer_01_[B6B9B713].mkv.torrent
Θα θέλαμε επίσης να διαβάσουμε τις απόψεις σας στο επίσημο thread του Grendizer:
http://www.animeclipse.com/phpbb2/viewtopic.php?p=106883#106883
Αυτή ήταν η μεγάλη έκπληξη που ετοιμάζατε; Anyway μπράβο σας και εννοείται ότι θα στηρίξουμε την προσπάθειά σας! Άντε και με το καλό να πιάσετε και τον Harlock!
#146
Καταχωρήθηκε 14 Δεκέμβριος 2009 - 20:37

#147
Καταχωρήθηκε 18 Δεκέμβριος 2009 - 22:53

Μετά από περίπου 1,5 χρόνο δουλειάς, με ιδιαίτερη περηφάνια και συγκίνηση, η AnimeClipse σας παρουσιάζει το πρώτο επεισόδιο της παλιάς και αγαπημένης σειράς, "Robin Hood no Daibouken" ή αλλιώς "Ο Ρομπέν των Δασών"!
Τα δύο άτομα που ευθύνονται για την υλοποίηση αυτού του project είναι ο Nick7LF και η Animangel. Χωρίς αυτούς, τώρα δε θα συζητούσαμε για αυτό το project, καθώς ο Nick7LF μας προμήθευσε με τα αυθεντικά Ιαπωνικά DVD και η Animangel ανέλαβε τη μετάφραση από τα Ιαπωνικά στα Αγγλικά. Ωστόσο για το τελικό release εργάστηκαν πάρα πολλά άτομα, σχεδόν ολόκληρη η "αρμάδα" της AnimeClipse, ώστε να φτάσει στις οθόνες σας το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα!
Καλή σας απόλαυση!
Υ.Γ. Σαν προεπιλογή έχουμε βάλει τους Αγγλικούς Υπότιτλους. Ωστόσο, μπορείτε να επιλέξετε και τους Ελληνικούς!
#148
Καταχωρήθηκε 18 Δεκέμβριος 2009 - 22:59

#149
Καταχωρήθηκε 18 Δεκέμβριος 2009 - 23:27
#150
Καταχωρήθηκε 19 Δεκέμβριος 2009 - 00:56