Community Status Updates
Erisadesu → Labrokratis
τι νουμερο φοράς να σου στείλω κάτι στιλέτα που έχω...
η καμια μπότα για στριπτηζ
Jan 26 2009 22:12
Labrokratis → Erisadesu
Μπα, σίγουρα δε μου πάνε τα τακούνια. Όσες φορές και να τα δοκίμασα, χάλια μου το κάνει το πόδι!
Jan 26 2009 21:54
zade → Labrokratis
Βασικά αλλιώς σκεφτόμουν να δουλεύμαε. Μου στέλενεις εσύ τους υπότιτλους και εγώ τους βλέπω πάραλληλα με το επεισόδιο μεταφρασμένο στα Αγγλικά και όποτε παρατηρώ ότι κάτι μπορεί να βλετιωθεί σε ενημερώνω και το ψάχνουμε ανάλογα. Σε ενδιαφέρει ; Εάν ναι , έχω public το msn μου , μπορείς να οτ βρεις στο προφίλ μου και να τα πούμε. Απλά να περιμένεις λίγο γιατί ε΄χω εξεταστική και δεν προλαβαίνω τώρα να σχοληθώ. μετά από μέσα Φλεβάρη.
Jan 21 2009 15:05
Labrokratis → Mercyful
Σωστόοοοοςςςς!!!
Και έτσι θα μπορούσε - πιθανώς - να είναι υποτιτλισμένο στα Ελληνικά!
[url=http://www.youtube.com/watch?v=_qgtkgssBdk]YouTube - Captain Harlock 1978 - How it could be in Greek?[/url]
Τόμο γιό, αριγκάτο!!!
Jan 20 2009 02:17
Mercyful → Labrokratis
Eμείς , οι λάτρεις του παλιού... have to stick together :D
[url=http://www.youtube.com/watch?v=OLa7udJnVA0]YouTube - Captain Harlock Op (1978)[/url]
Jan 19 2009 23:59
Labrokratis → zade
Πολύ ενδιαφέρουσα πρόταση!
Βασικά όπως μου τα λες, είσαι ιδανικός για το λεγόμενο "quality control"!
Δεν είναι τόσο το θέμα της ορθογραφίας που με καίει, όσο η λάθος ή δύσκολη έκφραση. Αν κάποιος κάτσει να δει έστω και μια φορά τα video που ανεβάζω και μετά μου κάνει σχόλια και διορθώσεις, θα ήταν το ιδανικό!
Jan 19 2009 23:37
zade → Labrokratis
Μπράβο ! Μου αρέσει πολύ η νοοτροπία με την οποία αντιμετώπισες το θέμα. Αφού δεν ασχολείται κανένας , θα το κάνω εγώ. Εάν κάποια στιγμή θελήσεις και επειδή πιστεύω ότι ΄μπορώ να διαθέσω λίγο παραπάνω χρόνο για κάτι που αξίζει τον κόπο , μπορούμε να συνεργαστούμε στου υπότιτλους . Δεν μπορώ να μεταφράσω διότι δεν έχω τόσο χρόνο , μπορώ ωστόσο να κάνω ορθογραφικό και γραμματικό έλεγχο στους υπότιτλους σου μιας και πιστεύω πως κατέχω αρκετά καλά την Ελληνικά γλώσσα. Εάν σε νεδιαφέρει ένα τέτοιο ενδεχόμενο , με ενημερώνεις .
Jan 19 2009 19:28
Labrokratis → zade
Γεια σου Zade,
ναι έχω ξεκινήσει και μεταφράζω στα ελληνικά, τα anime που στηρίζονται σε manga ή απλές ιδέες του Leiji Matsumoto, που τυγχάνω μεγάλος θαυμαστής του.
Έχω ανεβάσει πειραματικά κάποια πράγματα εδώ:
[url=http://www.veoh.com/users/labrokratis]Labrokratis Profile | Veoh Video Network[/url]
Από Captain Harlock έχω μεταφράσει τα πρώτα 10 επεισόδια της σειράς και έχω σκοπό να την τελειώσω πιθανώς έως και το Πάσχα.
Γενικά θεωρώ ότι το Lejiniverse πρέπει να υπάρχει και στην γλώσσα μας και αντί να γκρινιάζω με το ότι κανένας δεν έχει ασχοληθεί μαζί του έως σήμερα, ασχολήθηκα - στο βαθμό που μπορώ - εγώ, από μόνος μου. Δεν είναι δα και τίποτα δύσκολο, αλίμονο. Όλα υπάρχουν έτοιμα στα αγγλικά, μόνο το ενδιαφερον να ασχοληθεί κάποιος ενεργά απουσιάζει.
Τώρα για το θέμα των "Ελληναράδων" αλλά και των "proodeutikwn", είπαμε: Δώρο την Ιλιάδα στους πρώτους και για τους δεύτερους, άφθονο greeklish να καταλαβαίνουν πρόοδο...
Jan 19 2009 19:17
zade → Labrokratis
Στο "Ελληναράδικο" thread , ξέρεις εσύ ποιό λέω , τα λες όπως έχουν και συμμερίζομαι την άποψή σου. Μη μασάς με μερικούς "ελληνορθόδοξους" που διακρατούν ως άγιο δισκοπότηρο την ελληνική γλώσσα. Συνέχισε να πρεσβεύεις αυτό που πιστεύεις και μην κάθεσαι να ακούς ηλιθιότητες.
Παρατήρησα επίσης ότι ανέφερες κάτι για υποτιτλισμό του Captain Harlock στα Ελληνικά ή κάνω λάθος ; Εάν ναι μπορείς να με ενημερώσεις παρακαλώ σχετικά ;
Jan 19 2009 18:48
Labrokratis → psofia
Αφού ήμουν και βραχνιασμένος! Αλλά τι λέω, σάμπως με είχες ξανακούσει ποτέ;
Ναι ναι, αρρωστούλη, του θανατά! Anyway, τώρα έχω μόνο βουλωμένη μύτη (είναι και μεγάλη, καταλαβαίνεις ότι το βούλωμα έχει απύθμενο βάθος, μεγάααααλο το πρόβλημα!).
Αριγκάτο για το μουσουνου, θα τα μελέ! .
Μπου Του Γού (ΒΤW) είσαι και η πρώτη anime φίλη μου :-) Μάκια μάκια μάκια, ντόμο αργικάτο κλπ κλπ κλπ κλπ.
Jan 19 2009 15:17
psofia → Labrokratis
Περαστικά, αν και μια χαρά σε είδα!
Btw, σε έκανα add στο μουσουνου.
Jan 19 2009 14:25
Labrokratis → psofia
Ναι, γύρισα νωρίς τελικά. Κανονικά θα γύρναγα κατά τις 10.00 (συνήθως τότε κλείνει), αλλά ήμουν κάπως αρωστούλη χθες και γκούχου γκούχου, και είπα να μη το παρακάνω!
Jan 18 2009 20:37
psofia → Labrokratis
Πήγες στο technogoth και γύρισες 7μιση ώρα σπίτι? :hahaha:
(απάντα στο profile μου plx)
Jan 18 2009 16:18


This status update has reached the maximum number of replies allowed
