Το animation πολυ καλο και σημερα.
Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!
Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
One Piece latest episode discussion [Επιτρέπονται spoilers ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΤΟ ΑΝΙΜΕ]
#2296
Καταχωρήθηκε 23 Μάιος 2010 - 10:13
Το animation πολυ καλο και σημερα.
#2297
Καταχωρήθηκε 23 Μάιος 2010 - 10:17
#2298
Καταχωρήθηκε 23 Μάιος 2010 - 16:31
Όπως ειπώθηκε παραπάνω είναι θέμα μετάφρασης. Καμία γλώσσα δεν μπορεί να αποδοθεί ακριβώς σε μεταφραση. Ειδικά τα Ιαπωνικά "χάνουν" αφάνταστα πολύ στην μετάφραση ίσως λόγω διαφορετικής προέλευσης σε σχέση με τις δυτικές γλώσσες, δεν ξέρω.
Για να τελειώνουμε λοιπόν μ' αυτό το θέμα μια και καλή, στο καρέ αυτό γράφει
オカマ畑で που το μεταφράσανε in the okama fields το οποίο 畑 μπορεί να έχει τις παρακάτω ερμηνείες. Διαλέξτε και πάρτε...
1: field (for fruits, vegetables, etc.); cultivated land; vegetable plot; kitchen garden; plantation; ()
2: field (of specialization); sphere; area;
3: (Colloquialism) womb; birth; birthplace
Στην περίπτωση μας μάλλον η 2η ισχύει. Σαν να λέμε "στον ιδιαίτερο κόσμο των Okama". Έτσι το αντιλαμβάνομαι εγώ.
Αυτό που λέει ο Bon Clay είναι αυτό 本望 (honmou)= long-cherished ambition; satisfaction
Στην περίπτωση μας το λέει ως απάντηση στον Magellan που τον ρωτάει εν ολίγοις αν έχει να πει κάτι τελευταίο. Οπότε (σε ελεύθερη μετάφραση) είναι σαν να λέει ότι είναι ΟΚ. Είναι ικανοποιημένος με όσα έχει πει, δηλαδή δεν έχει regrets. Οπότε είτε πει I have no regrets ή I am satisfied (με την έννοια του "είμαι ΟΚ, δεν έχω τίποτα άλλο να πω") δεν έχει ουσιαστική διαφορά.
Για να πω την αλήθεια δεν μπορώ να καταλάβω γιατί δώσατε τόση σημασία σε αυτή την φράση...
http://jisho.org/words?
http://www.onemanga.com/One_Piece/548/19/
Ουτε και εγω αλλα αυτο ειναι αλλο γεγονος.Ευχαριστουμε για την επεξηγηση και σορρυ που σου σπασαμε τα νευρα για μια ακομη φορα στο op thread.
Το okama way πάντως που το μετέφρασαν ως come to my way, ήταν πραγματικά να χτυπάς το κεφάλι σου στον τοίχο. Κι εκεί δεν υπάρχει η δικαιολογία γνώσης των ιαπωνικών.
Εγω παντως αυτο δεν το προσεξα στην εκδοση των yibis.Τωρα αμα κατεβαζετε απο speedsubs αλλο κακο να μην σας τυχει

#2300
Καταχωρήθηκε 24 Μάιος 2010 - 13:34
Οι yibis το έγραψαν αυτό, kelborn. Εκτός αν είχαν βγάλει έπειτα ανανεωμένη version επεισοδίου κι είδες αυτή.
Για μια ακομη φορα επαναλαμβανω μην κοιτατε απο speedsubs.Trust in the way of ShockPain.

#2301
Καταχωρήθηκε 24 Μάιος 2010 - 14:34
#2302
Καταχωρήθηκε 24 Μάιος 2010 - 14:38
Anw δηλαδή από οτι λέτε παραπάνω θα έχουμε fillers με το τι συμβαίνει αυτή τη στιγμή στους άλλους strawhat ή λάθος κατάλαβα?
#2303
Καταχωρήθηκε 24 Μάιος 2010 - 15:09
#2304
Καταχωρήθηκε 24 Μάιος 2010 - 17:46
Στο μεταξυ ολο και πλησιαζουμε στο marineford ανυπομονω να αρχισει η επικη αυτη μαχη
#2305
Καταχωρήθηκε 24 Μάιος 2010 - 23:37
#2306
Καταχωρήθηκε 25 Μάιος 2010 - 09:16
Anw δηλαδή από οτι λέτε παραπάνω θα έχουμε fillers με το τι συμβαίνει αυτή τη στιγμή στους άλλους strawhat ή λάθος κατάλαβα?
δεν ειναι fillers κανονικα επεισοδια ειναι τα εχει και το manga
#2307
Καταχωρήθηκε 25 Μάιος 2010 - 09:55
δεν ειναι fillers κανονικα επεισοδια ειναι τα εχει και το manga
ποτε; γιατι εγω δεν τα θυμαμαι!!
#2308
Καταχωρήθηκε 25 Μάιος 2010 - 13:36
Bασικα απ το manga ειναι 1 εξωφυλλο που δεν εχει δειξει... επειδη θα δειξει 2 χαρακτηρες αρα 2 εξωφυλλα..τωρα σκεχου οτι σε 20 λεπτα θα πρεπει να καλυψουν 2 εξωφυλλα.. θα γεμισει σαλτσα... το 90% του επεισοδειου θα ειναι filler...δεν ειναι fillers κανονικα επεισοδια ειναι τα εχει και το manga
#2309
Καταχωρήθηκε 25 Μάιος 2010 - 18:34
Bασικα απ το manga ειναι 1 εξωφυλλο που δεν εχει δειξει... επειδη θα δειξει 2 χαρακτηρες αρα 2 εξωφυλλα..τωρα σκεχου οτι σε 20 λεπτα θα πρεπει να καλυψουν 2 εξωφυλλα.. θα γεμισει σαλτσα... το 90% του επεισοδειου θα ειναι filler...
δεν το σκεφτηκα ετσι αλλα ναι εχεις δικιο το περισσοτερο μερος θα ειναι φιλλερ..
Υ.Σ.
Φαση θα εχει να δειξει μανγκα σποιλερς στο ανιμε
#2310
Καταχωρήθηκε 25 Μάιος 2010 - 19:52




