Jump to content


Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!


Sign In 

Create Account
Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR, ένα ελληνικό forum για τα anime, τα manga και την ιαπωνική κουλτούρα. Βλέπετε την ιστοσελίδα μας σαν επισκέπτης και δεν έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη μας! Η εγγραφή σας στην διαδικτυακή κοινότητά μας θα σας επιτρέψει να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα στο forum, να ψηφίσετε σε δημοσκοπήσεις, να πάρετε μέρος σε διαγωνισμούς μας και πολλές άλλες επιπλέον υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη σας. Η εγγραφή σας είναι γρήγορη, εύκολη και φυσικά δωρεάν. Ελάτε και εσείς στην κοινότητά μας σήμερα!

Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
 

Photo
* * * * - 5 votes

Ιαπωνικά


  • Please log in to reply
1812 replies to this topic

Poll: Μιλάτε ιαπωνικά; (741 member(s) have cast votes)

Μιλάτε ιαπωνικά;

  1. Ναι μιλάω (119 votes [16.06%] - View)

    Percentage of vote: 16.06%

  2. Όχι,αλλά σκοπεύω να μάθω (520 votes [70.18%] - View)

    Percentage of vote: 70.18%

  3. Όχι και ούτε σκοπεύω να μάθω (102 votes [13.77%] - View)

    Percentage of vote: 13.77%

Vote Guests cannot vote

#1486 Erisadesu

Erisadesu

    Hellasian Star

  • Members
  • 4,640 posts

Posted 21 January 2011 - 17:05

και εγώ σκέφθηκα το Nagara αλλά δεν ξέρω αν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με δύο διαφορετικά υποκείμενα...εκεί λίγο μπερδεύτηκα... για το Aida Πάλι...αυτό ακόμη δεν το έμαθα...αλλά νόμιζα ότι σημαίνει διαμέσου...μάλλον κάτι έκανα λάθος.

#1487 shihou-chan

shihou-chan

    Anime Fan

  • Members
  • 142 posts

Posted 21 January 2011 - 20:28

Όταν θέλετε να κάνετε σύνδεση προτάσεων του στυλ "έκανα αυτό και έκανα και το άλλο" τότε χρησιμοποιούμε τε μορφή ρήματος!
Erisadesu θα πρέπει να κάνουμε μια επαναληψούλα στην γραμματική μας, τί λες;:hihi2: Βρε, μπoρeίς να κάνεις σύνδεση με το μόριο "το" μεταξύ ρημάτων;(έχοντας την έννοια του "και")! :yellowcard: Μόνο ουσιαστικά συνδέουμε με το "το". ναι;:ureshii:


#1488 Erisadesu

Erisadesu

    Hellasian Star

  • Members
  • 4,640 posts

Posted 21 January 2011 - 21:13

ναι χρειάζομαι επανάληψη....οπότε με το "το" συνδέουμε μόνο ουσιαστικά όχι προτάσεις...
το nagara συνδέει δυο διαφορετικά υποκείμενα;
πχ. ενώ εγώ έγραφα η shicou chan τραγούδαγε;

#1489 acid black cherry

acid black cherry

    Mahjong Master

  • Members
  • 939 posts

Posted 21 January 2011 - 21:18

nagara απο οτι ξερω ειναι το -οντας
δηλαδη "βλεπω ανιμε τρωγοντας σουβλακι"
π.χ. "suvlaki o tabe nagara anime o mimasu"

i aku the shape-shifting master of darkness...
xhH5lXP.jpg


#1490 meidei

meidei

    大友組の一人

  • Members
  • 1,002 posts

Posted 21 January 2011 - 21:28

Τελικά ιθαγενείς ομιλητές μου πρότειναν το 行き σε αυτή την περίπτωση.

#1491 Παλιογιεγιές

Παλιογιεγιές

    Klapsouke & Suckura

  • Members
  • 5 posts

Posted 15 February 2011 - 22:47

μπορει καποιος να μου εξηγησει τι στο καλο ειναι αυτο το ''Masaka'' που το ακουω ΣΥΝΕΧΕΙΑ? βασικα θελω ακριβως την σημασια της λεξης

#1492 MikamiTeru

MikamiTeru

    Blackholistas United

  • Members
  • 467 posts

Posted 15 February 2011 - 22:50

μπορει καποιος να μου εξηγησει τι στο καλο ειναι αυτο το ''Masaka'' που το ακουω ΣΥΝΕΧΕΙΑ? βασικα θελω ακριβως την σημασια της λεξης


Εχω την εντυπωση πως σημαινει " Αδύνατον! ". Correct me if I'm wrong, pretty please. :hot:
Posted Image

Ιδού η Black Hole, ιδού και το πήδημα.
Posted Image

#1493 meidei

meidei

    大友組の一人

  • Members
  • 1,002 posts

Posted 15 February 2011 - 23:11

まさか【真逆】1. [ουσ/ουσノ] απομακρυσμένο ενδεχόμενο (masaka no toki ni, sono masaka nan desu) 2. [επιφ] α. Αδύνατο! β. όντως;

Κάτι τέτοιο λέει το λεξικό μου. Ως επιφώνημα το ακούς συνήθως.

#1494 Zouhan

Zouhan

    業火に鋼鉄

  • Members
  • 397 posts

Posted 16 February 2011 - 22:03

まさか【真逆】1. [ουσ/ουσノ] απομακρυσμένο ενδεχόμενο (masaka no toki ni, sono masaka nan desu) 2. [επιφ] α. Αδύνατο! β. όντως;

Κάτι τέτοιο λέει το λεξικό μου. Ως επιφώνημα το ακούς συνήθως.

Ισχύει, και συνήθως γράφεται με χιραγκάνα. Το λέω, γιατί το 真逆 διαβάζεται και ως まぎゃく (magyaku=το ακριβώς αντίθετο-ανάποδο).

#1495 ichigo13

ichigo13

    trelos CSDas

  • Members
  • 995 posts

Posted 19 February 2011 - 19:15

Να ρωτήσω βασικά αν κάποιος ξέρει και εχει διαβάσει καλα το Genki I
μπορεί να δώσει για το Ν5 ή χρειάζεται να διαβάσει και το Genki IΙ??
Posted Image

#1496 astrid

astrid

    Starting...

  • Members
  • 2 posts

Posted 24 February 2011 - 00:20

γεια σας και απο εμενα!! μολις σας ανακαλυψα και εχω κατενθουσιαστει!!!
εχω ξεκινησει να μαθαινω και εγω την γλωσσα (την υπεροχη κατ'εμε) και θελω την βοηθεια σας!!! ειμαι ολη αυτια για να ακουσω οτι εχετε να με συμβουλεψετε σχετικα με βιβλια και λεξικα που θα με βοηθησουν!!

#1497 Nighteyes

Nighteyes

    Thinking backwards.

  • Retired Staff
  • 1,667 posts

Posted 24 February 2011 - 13:47

γεια σας και απο εμενα!! μολις σας ανακαλυψα και εχω κατενθουσιαστει!!!
εχω ξεκινησει να μαθαινω και εγω την γλωσσα (την υπεροχη κατ'εμε) και θελω την βοηθεια σας!!! ειμαι ολη αυτια για να ακουσω οτι εχετε να με συμβουλεψετε σχετικα με βιβλια και λεξικα που θα με βοηθησουν!!

Καλως ήρθες!

Εκτός από αυτό το thread που αν ψάξεις όλο και κάτι θα έχει σχετικό μ' αυτό που θες, υπάρχει αυτό που είναι πιο συγκεκριμένο (και πιο αναγνώσιμο ως προς το μέγεθος:P). Για λεξικό δεν χρειάζεσαι τίποτα πέρα απ' αυτό. Είναι ο πιο εύκολος τρόπος αναζήτησης ειδικά αν ψάχνεις με radicals.

Posted Image

Posted Image


#1498 astrid

astrid

    Starting...

  • Members
  • 2 posts

Posted 24 February 2011 - 14:44

Καλως ήρθες!

Εκτός από αυτό το thread που αν ψάξεις όλο και κάτι θα έχει σχετικό μ' αυτό που θες, υπάρχει αυτό που είναι πιο συγκεκριμένο (και πιο αναγνώσιμο ως προς το μέγεθος:P). Για λεξικό δεν χρειάζεσαι τίποτα πέρα απ' αυτό. Είναι ο πιο εύκολος τρόπος αναζήτησης ειδικά αν ψάχνεις με radicals.


domo arigato!!!:wooi2:

#1499 acid black cherry

acid black cherry

    Mahjong Master

  • Members
  • 939 posts

Posted 15 March 2011 - 23:38

ακουγοντας το κομματι των 陰陽座 - 鎮魂の歌(たましずめのうた)
μου γεννηθηκε η απορια αφου το 鎮る διαβαζεται しずめる
και το 魂しい διαβαζεται たましい
γιατι ο τιτλος ειναι たましずめのうた
και οχι しずめたまのうた?

i aku the shape-shifting master of darkness...
xhH5lXP.jpg


#1500 meidei

meidei

    大友組の一人

  • Members
  • 1,002 posts

Posted 15 March 2011 - 23:54

Υποψιάζομαι ότι:
Είναι από αυτά τα σύνθετα με εντελώς αυθαίρετες προφορές. Κανονικά με τα on-yomi θα διαβαζότανε, チンコン, αλλά επειδή η γραφή έρχεται μετά την προφορική γλώσσα, και η λέξη ήταν ήδη たましずめ (たま【魂】+ η ρίζα του 鎮める), του έδωσαν αυτή την προφορά. Σε ένα παράλληλο σύμπαν αυτό θα γραφότανε 魂鎮め。