Community Status Updates
Kenny → Glastenen
Να σου πω... παίζει να γράψεις για το Ayakashi, να γράψω για το Mononoke, να κάνουμε double attack; :blingeye2:
Aug 02 2008 16:08
Umi no Ossan → tsintori
Tsi τωρα που λειπει η Iri κ μετα θα λειπω εγω....να σου στειλω πμ για την απορια σου;;;;
Aug 02 2008 15:56
Seraphimon-T.K. → tsintori
Δεν κανει τιποτα...
Ειμαι ακομα διακοπες και θα κατσω ακομα 2 μερες απο αυτο που ειχα υπολογισει (μεχρι 12 αυγουστου δλδ)
Εχω κανει αρκετα νεα σχεδια οταν ημουν στο καραβι οποτε οταν γυρισω θα δειτε πολλα +το ναρουτο fan art που δεν το τελειωσα τοτε που ελεγα ΧΡ Thanks,και εσυ να περνας καλα.
Aug 02 2008 15:38
anime-dono → dbgoku
yo nice to meet you yoroshikou onegaishimas . Τι anime βλεπεις αυτον τον καιρο?
Aug 02 2008 15:38
tsintori → Seraphimon-T.K.
Thanks mate. Απλώς ήθελα να ρωτήσω πως γίνεται.
Έφτιαξες τπτ καινούριο;
Αν είσαι ακόμα διακοπές καλά να περνάς.
Aug 02 2008 15:31
Seraphimon-T.K. → tsintori
Ναι με photoshop.... Ειναι πολυ ευκολο...μια δουλεια μου στο προηγουμενο γκρουπ (περα απο το να καθαριζω την καθε σελιδα για να φαινεται ωραια) ηταν να αντικαθηστω το ιαπωνικο κειμενο μεσα στα "μπαλονια" με το αγγλικο κειμενο. Δεν ειναι τιποτα δυσκολο.
Αλλη ιστορια ειναι οταν το κειμενο δεν ειναι μεσα σε speech bubbles οπου πρεπει να ξαναζωγραφισεις τα κομματια που εσβησες που ειχαν ιαπωνικα γραμματα
Aug 02 2008 15:25
tsintori → Seraphimon-T.K.
Γιατί ήθελα να ρωτήσω πως π.χ. σε ένα manga απ' τα αγγλικά που είναι γραμμένα τα "μπαλονάκια" πως τα γράφουνε στα ελληνικά. Με το photoshop γίνεται;
Aug 02 2008 15:17
Seraphimon-T.K. → tsintori
Δεν μεταφραζω μανγκα,απλα ημουν editor manga σε ενα γκρουπ (και σκοπευω να παω σε αλλο που ασχολειτε με το Ναρουτο)... Γιατι ρωτας?
Aug 02 2008 15:11
tsintori → °•πίΟu-πίΟu•°™
Τρίτη δηλαδή. Θα προλάβουμε να δούμε το καινούριο σου avatar;:hahaha::hahaha::hahaha:
Aug 02 2008 14:56


This status update has reached the maximum number of replies allowed
