Jump to content


Community Status Updates


Photo

anny_yachiru_chan → HelenGreece4ever

:D μου άρεσε αυτό!
Jul 18 2010 14:18
Photo

Nighteyes → meidei

Εγώ έλεγα να ψάξω τα raw. Θα πάρεις; Αγοράσεις από Ιαπωνία; Από amazon ή κάπου αλλού;
Jul 18 2010 13:30
Photo

Ayaka-chan → iris 生活 kurosaki

Τι να σου πω... ο καθένας με τα γούστα του... εγώ πάλι με τα θετικά μαθήματα είμαι μαλωμένη XD
Jul 18 2010 13:26
Photo

Ayaka-chan → Kenny

χα0χ0α0χ... απαίτησε όσο θες ;)
Jul 18 2010 13:25
Photo

Strange Loop → papous

Συνεχίζεις και εσυ να λες τα δικα σου
Jul 18 2010 11:11
Photo

meidei → Nighteyes

Καλή τηλεθέαση. Η σειρά από το πρώτο επεισόδιο με κέρδισε. Θα πάρω και το manga που έχει ασκήσεις μέσα.
Jul 18 2010 01:09
Photo

Nighteyes → meidei

Τέλεια! Kαιρό είχα να δω dorama. Thanks
Jul 18 2010 01:02
Photo

Ryuji → meidei

Μα αυτό ακριβώς σου λέω δεν χρειάζονταν οι "περισσοτερες" λέξεις. Απλά εγώ αποδίδω τις διαφορετικές έννοιες των λέξεων στην προσωπικότητα εσύ στις σημασίες. Πάντως στο κείμενο, καταλαβαίνεις ότι θεωρείται με την αρνητική σημασία παίρνοντας υπ' όψην και τα συμφραζόμενα. Τεσπα τελειώνω εδώ σηκώνει πολύ συζήτηση αυτό το θέμα. Νόμιζα έκανες ιαπωνικά αλλά άκυρο. Φαντάζωμε πόσι ανωρθογραφεία θα ηπάρχι..
Jul 18 2010 00:50
Photo

papous → Strange Loop

arsonist
Jul 18 2010 00:32
Photo

meidei → Ryuji

Μια λέξη μπορεί να έχει διαφορετική σημασία για τον καθένα. Το αν είναι κακόσημη ή όχι, εν προκειμένω. Ο λόγος που έκανα quote τον άλλο χρήση που παραπονιόταν για το "καμένος" είναι ακριβώς επειδή τα έβαζε με την λέξη καθαυτή. Θα μπορούσε κάλλιστα να χρησιμοποιεί αυτό τον όρο για τον εαυτό του, με ουδέτερη/θετική σημασία, όπως ίσως να πράττει με την λέξη otaku. Αυτό προσπαθώ να πω χρησιμοποιώντας [I]περισσότερες[/I] λέξεις απ' ότι είναι απαραίτητο. Παραδίδονται μαθήματα ορθογραφίας στην [URL="http://www.anime.gr/forums/blog.php?b=113"]υπογραφή[/URL] μου (δεν κάνω ιδιαίτερα). Υπάρχει κονσένσους ότι είναι απαραίτητο κάτι τέτοιο στο anime.gr.
Jul 18 2010 00:08
Photo

Ryuji → meidei

Ναι ξέρω τι σημαίνει semantics. Σωστό αυτό που λες, αλλά η κάθε λέξη δεν έχει μια σημασία; Με "otaku" εννοούμε φανατικός video gamer/manga reader/anime watcher αυτό είναι το σίγουρο. Τώρα εξαρτάται απο τους άλλους άμα το πάρουν ώς κακό ή ως καλό. Αυτό που είναι κοινό σε όλους (ή τουλάχιστον πρέπει) είναι η σημασία της λέξης. Άσχετο, τι μαθήματα παραδίδεις; (πωπω κάηκε το τοστ απο την απορόφηση στο κείμενο:hihi2:)
Jul 17 2010 23:55
Photo

meidei → Ryuji

Τι εννοούμε με τον όρο otaku είναι η σωστή ερώτηση. Του έχουμε δώσει ένα εξαγνισμένο νόημα κοντά στο anime enthusiast για να περιγράψουμε τον εαυτό μας ή δεχόμαστε την πραγματική σημασία της λέξης που δεν είναι καθόλου τιμητική για τον αποδέκτη του χαρακτηρισμού; Κοινώς, semantics. Το ξέρω ότι κακώς το ανέφερα στο νήμα.
Jul 17 2010 23:40
Photo

Ryuji → meidei

Το λέω εδώ για να μην ξεφεύγουμε από το τόπικ. Τι ακριβώς εννοείς; Με "otaku" δεν εννοούμε αυτόν που ασχολείτε φανατικά με τα ανιμέ ;
Jul 17 2010 23:34
Photo

meidei → Kenny

Εντελώς φρέσκο: Nihonjin no Shiranai Nihongo (από το ομώνυμο εκπαιδευτικό manga). Όλη η σειρά με την Ιαπωνική θα ασχοληθεί. Δεν θα έλεγα ότι έχω ασχοληθεί με το mahjong (έχω ενδιαφέρον να μάθω ωστόσο). Κάτι που μοιάζει με mahjong υπάρχει ως προεγκατεστημένο παιχνίδι στον υπολογιστή μου, αλλά δεν έχει πολύ σχέση με το mahjong που έχω δει άλλους να παίζουν.
Jul 17 2010 21:36
Photo

Kenny → meidei

Cool. Από ποια σειρά είναι, αλήθεια; Άσχετο, μήπως τυχαίνει να ασχολείσαι και με mahjong; (Ναι, ψαρεύω παίκτες αδιακρίτως. XD)
Jul 17 2010 21:27