Community Status Updates
monesias → Nighteyes
ναι γι αυτο ακριβως :):) Βρηκαμε εναν τιτλο ισως παντοτινο και αν μπορεις να πεις καποιον να το κανει "Sixth Kingdom"
Apr 11 2011 14:07
Kaidou → paranoid_gr
απο το 582-589 δειχνει το παρελθον του luffy,αν εννοεις αυτο...
Apr 11 2011 12:49
saidwho. → Zouhan
Και εγώ μόνο τα 2 πρώτα μπόρεσα να διαβάσω, τα είχα αγοράσει όταν είχαν εκδοθεί από την Del Rey. Δυστυχώς σταμάτησαν το translation και από τότε είμαι στο ψάξιμο. Εσύ γνωρίζεις Ιαπωνικά ε? Damn I'm jealous! Χαίρομαι που υπάρχει και άλλος στο forum που γνωρίζει το Zaregoto, o Νίσιο είναι όντως τρομερός :D
Apr 11 2011 10:06
Kai → Napster
:if: Έτσι! Μόνο λίγοι καταλαβαίνουν πραγματικά το 'ανούσιο νόημα' γεμίζεις φακέλους και φακελάκια με fanarts διάφοων χαρακτήρων από διάφορες σειρές και να χαραμίζεις ένα μεγάλο μέρος του εξωτερικού σου γι' αυτόν τον λόγο. You are a bro.
Apr 11 2011 09:20
Kai → Kamen Tantei Zura
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=8SU6Pv558I8&feature=related[/YOUTUBE]
Ο Katsura μπουκωμένος :hahaha:
Apr 11 2011 08:13
Tenshi → Strange Loop
*Sigh*
Θα σε ακούσω λοιπόν. Ελπίζω να είναι για το καλό μου( και το δικό σου...huhu) εξ ντι!
Apr 11 2011 02:29
Tenshi → Strange Loop
AAAAAAAAAAAAAAAAA DAMN YOUU!!!
I am one step from clicking the button.
misfits fans :
Spoiler:
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Επίτηδες το κάνεις?
Apr 11 2011 02:23
Strange Loop → Tenshi
μην πατησεις το spoiler κουμπακι στο αγγλοφωνες σειρες,
PLZ DONT, PLZ DONT
ΑΚΟΥ ΜΕ BRO
Apr 11 2011 01:56
Nighteyes → monesias
Μόνο κάποιος από το team μπορεί να αλλάξει τίτλο thread. Αν προκειται για τίτλο στο anime/manga section, μπορώ να το κάνω εγώ, αλλιώς όχι. Μήπως σκέφτεσαι να αλλάξεις τίτλο σ' αυτό με το fanfic επειδή λέει chapter 1;:P
Αν θέλεις πες μου τι ακριβώς θέλεις να γραφει, και το μεταβιβάζω εγώ σε κάποιον να το κάνει.
Apr 11 2011 01:41
demonicMC → monesias
Να σου πω την αληθεια δεν το εχω ψαξει ποτε μου, σου δινω το λινκ με το προφιλ του Kenny, ενος administrator. [url]http://www.anime.gr/forums/member.php?u=1375[/url] Στειλε σε αυτον προσωπικο για να σου πει. Σορρυ που δεν μπορω να βοηθησω περισσοτερο
Apr 11 2011 00:49


This status update has reached the maximum number of replies allowed
