Μετάβαση στο περιεχόμενο


Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!


Σύνδεση 

Εγγραφή
Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR, ένα ελληνικό forum για τα anime, τα manga και την ιαπωνική κουλτούρα. Βλέπετε την ιστοσελίδα μας σαν επισκέπτης και δεν έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη μας! Η εγγραφή σας στην διαδικτυακή κοινότητά μας θα σας επιτρέψει να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα στο forum, να ψηφίσετε σε δημοσκοπήσεις, να πάρετε μέρος σε διαγωνισμούς μας και πολλές άλλες επιπλέον υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη σας. Η εγγραφή σας είναι γρήγορη, εύκολη και φυσικά δωρεάν. Ελάτε και εσείς στην κοινότητά μας σήμερα!

Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
 

Φωτογραφία
- - - - -

So you wanna learn Japanese?!! Then check this!!!


  • Please log in to reply
33 replies to this topic

#16 nookie

nookie

    Anime Amateur

  • Members
  • 85 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 08 Σεπτέμβριος 2008 - 15:57

So f*ckin' funny!!

Με την ιδια λογικη και ο κοσμος θα παψει να υπαρχει στο μαααακρινο μελλον οποτε ποια η ουσια της ζωης??

Προσωπικα με εκανε να θελω ακομα περισσοτερο να μπλεξω με τη γλωσσα κτλ!!

ξερει κανεις που μπορω να βρω καποιον που να κανει ιδιαιτερα γιαπωνεζικων?


Για τις περιοχες που αναφερεις δεν εχω ακουσει κατι..αλλα ψαξου και σε μερικα αλλα θρεντς που υπαρχουν ;)

Δεν εχω ακουσει κατι..αλλα καλυτερα
Δημοσιευμένη  εικόνα

#17 Dark_Venus

Dark_Venus

    Error 404

  • Members
  • 161 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 15 Σεπτέμβριος 2008 - 12:15

αχ ελεος τα παρουσιάζει τοσο μα τοσο δυσκολα...οκ,ειναι παλουκια αλλα αν καποιος ασχοληθει πολυ σοβαρα,και θελει πραγματικα να μαθει τοτε δε νομιζω να εχει τοσο τεραστιο προβλημα...

#18 Lilia20

Lilia20

    Want a cookie? ^^

  • Members
  • 48 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 15 Σεπτέμβριος 2008 - 17:39

Είναι αλήθεια οτι δεν είναι μια απλή γλώσσα, αλλά κανείς δν είπε οτι είναι ακατόρθωτο να τη μάθεις ;3333
Btw, θέλω κι εγω να μάθω!!! ^ο^
Για οσους ενδιαφέρονται, στα βιβλιοπωλεία υπάρχει ενα ελληνογιαπωνεζικο λεξικο το οποιο σε βοηθαει αρκετα με τους χαρακτηρες kanji. Δεν θα δυσκολευτείτε να το βρείτε διότι είναι το μόνο που υπαρχει μεχρι στιγμής!! xDDDDD lolz
:joyful:Yoshaaaa!! ;333

#19 Zauk-Lain-

Zauk-Lain-

    *Don't be like me*

  • Banned
  • 734 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 15 Σεπτέμβριος 2008 - 17:48

hahaha prety funny...Goodmorning hary...:hahaha:
Δημοσιευμένη  εικόνα
Spoiler:
Spoiler:

#20 hyuga

hyuga

    hey hey ningen sucker

  • Members
  • 307 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 15 Σεπτέμβριος 2008 - 18:37

χαχαχαχαχαχαχαχα πολύ γέλιο!το κειμενάκι τα σπάει κανονικότατα!!!τι τραβάει το ατομο!!:P

#21 Erebos

Erebos

    Farewell remorse; all good to me is lost. Evil, be thou my good.

  • Members
  • 1.855 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 07 Οκτώβριος 2008 - 01:11

So You Want To learn Japanese...

;)


Το βρήκα ελάχιστα αστείο. :nosey:
Οι ανακρίβειες και οι πιπέρι* που λέει, περισσότερο μοιάζουν με destructive criticism και γκρίνια, παρά με σάτιρα.
:erk:


*self-censored :P
Δημοσιευμένη  εικόνα
Δημοσιευμένη  εικόνα

#22 ATANASHIOSU

ATANASHIOSU

    Anime Fan

  • Members
  • 313 Δημοσιεύσεις:
  • Location札幌

Καταχωρήθηκε 07 Οκτώβριος 2008 - 01:40

Σίγουρα υπερβολικό αλλά βγάζει γέλιο. Τα Ιαπωνικά δεν είναι δύσκολα, απλά είναι διαφορετικά από τις δυτικοευρωπαϊκές γλώσσες που συνήθως έχουμε μεγαλύτερη πρόσβαση. Σα γλώσσα είναι πάρα πολύ απλά και στρωτά, η προφορά είναι πανεύκολη και η γραμματική δεν είναι σοβαρό πρόβλημα. Πέρα από αυτό αναλογιστήτε ότι ούτε οι Ιάπωνες κατέχουν όλα τα ιδεογράμματα, οπότε δε χρειάζεται να αγχώνεστε.

Τα ιδεογράμματα έχουν μηχανισμό. Δυστυχώς, για χάρη συντομίας ο μηχανισμός αυτός δε διδάσκεται και μένει μόνο η απομνημόνευση. Καλό θα ήταν να ξοδευτεί λίγο περισσότερος χρόνος στην ανάλυση των ιδεογραμμάτων έτσι ώστε να γίνει η εκμάθηση πιο εύκολη και ευχάριστη.

Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν· ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ὑπολογιστoῦ ἐστίν· καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ 1010011010.


#23 Kirenahana

Kirenahana

    Not-so-hardworking Youth

  • Members
  • 272 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 19 Οκτώβριος 2008 - 01:38

πολύ γέλιο... αλλά παιδιά μην ξεχνιόμαστε, δείτε τη θετική πλευρά. Ως ομιλητές της ελληνικής απ τα γεννοφάσκια μας, μας είναι πιο εύκολο να μάθουμε γιαπωνέζικα απ'οτι οι Αμερικάνοι. Οι οποίοι ποτέ δε θα τα προφέρουν τόσο καλά όσο εμείς γιατί δεν έχούν κάποιους ήχους στη γλώσσα τους. (εμείς όμως ναι :D). Για να μην παρεξηγηθώ κιόλας, αυτό που είπα δεν έχει καμία σχέση με εθνικιστικές μαλ****ς, ίσα-ίσα που είναι πολύ αντικειμενικό. Έχει πολύ εξήγηση το θέμα, οπότε απλά θα αναφερθώ στις πηγές της άποψης αυτής, συγγράματα επί συγγραμάτων στη γλωσσολογία (:zetsubou:), θεωρία φωνητικής, και την Ιαπωνέζα φιλόλογο που έτυχε να το συζητήσω όταν είχε έρθει στο πανεπιστήμιο για κάτι σεμινάρια, και συμφώνησε μαζί μου. :hero: :D Είναι επιστημονικό το ζήτημα.

Δημοσιευμένη  εικόνα


#24 FunkyFisch

FunkyFisch

    Genin

  • Members
  • 101 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 19 Οκτώβριος 2008 - 16:53

Thanks για τα 10 λεπτα γελιου παραπανω για σημερα :P School Jane to went Carbirateur :hahaha:

#25 Franklin

Franklin

    save pelekoudi

  • Members
  • 291 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 19 Οκτώβριος 2008 - 20:21

''roughly 4 million embodiments of your worst nightmares''
καλα βαρεθηκα να μετραω αττακες... thank you AngelOfTheDarkHeaven ηταν πραγματικα ΠΟΛΥ αστειο....:deadga6:(laughed my heart out)
Δημοσιευμένη  εικόνα

#26 dinara

dinara

    Starting...

  • Members
  • 15 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 19 Οκτώβριος 2008 - 21:01

Να γιατί ακόμα αποφεύγω να μάθω την γλώσσα. Πιο πολλύ από όλα με είχε τρομάξει ο τρόπος σύνταξης. Ο μόνος λόγος που μπορεί να το κάνουν έτσι (λένε πρώτα όλα τα ουσιαστικά επίθετα κλπ και τέλοοος το ρήμα) είναι για να σε αναγκάσουν να ακούσεις όλη την πρόταση (ώστε να καταλάβεις τι λένε) και να μην τους διακόπτεις χαχαχα

εδώ δεν ξέρω ελληνικά καλά θα μάθω και άλλες γλώσσες?

#27 Radagast

Radagast

    Cogito ergo sum

  • Members
  • 2.221 Δημοσιεύσεις:
  • LocationDark City

Καταχωρήθηκε 19 Οκτώβριος 2008 - 21:20

Καλά αυτό που το ρήμα μπορεί να πάει στο τέλος μη σας τρελαίνει γίνεται συχνά σε αρκετές γλώσσες όπως πχ και στα γερμανικά.
Πάντως τρελό γέλιο το κείμενο έχει μέσα μερικές επικές ατάκες. ^^
Όλα τα λεφτά. :hahaha:

sigpic3736_12.gif
In every age, in every place, the deeds of men remain the same...

Spoiler:

#28 ATANASHIOSU

ATANASHIOSU

    Anime Fan

  • Members
  • 313 Δημοσιεύσεις:
  • Location札幌

Καταχωρήθηκε 21 Οκτώβριος 2008 - 18:37

ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΛΑΤΡΕΙΣ ΤΩΝ ΙΑΠΩΝΙΚΩΝ

Το παρακάτω κείμενο έχει γίνει για να πανικοβάλλει όσους θέλουν να μάθουν Ιαπωνικά.

Τα Ιαπωνικά είναι μια γλώσσα που δεν έχει καμία σχέση με τις άλλες γλώσσες. Όσοι μιλούν Ιαπωνικά είναι είτε Ιάπωνες (μη ανθρώπινη κατηγορία δίποδου οργανισμού) είτε υπεράνθρωποι (βλέπε ορισμό του Νίτσε). Η γλώσσα αυτή δεν έχει απολύτως καμία λογική και στηρίζεται στην τύχη και την απομνημόνευση. Θα προσπαθήσω να βάλω τα πράγματα στην τάξη, κάνοντας μια λίστα με τις 10 εντολές... εε... 10 κακά της μοίρα μου και όλων των υπολοίπων Ιαπωνομαθών.

1. Η ιαπωνική γλώσσα είναι άναρχη γιατι δε μας λέει ΠΟΙΟΣ διάολο κάνει τι. Π.χ. στα ελληνικά λέμε, τρέχω, τρέχεις, τρέχει, κτλ, και καταλαβαίνουμε ΠΟΙΟΣ κάνει τι από την καταραμένη κατάληξη που σα ζώα καθόμαστε και αποστηθίζουμε από το δημοτικό. Στα Ιαπωνικά υπάρχει μόνο ένας τύπος ρήματος για όλα τα πρόσωπα και τους αριθμούς. Είτε κάνω κάτι εγώ είτε εσύ, καμία διαφορά. Χρειάζεσαι μαντικές ικανότητες για να καταλάβεις ποιος ενεργεί για αυτό και στην Ιαπωνία υπάρχουν πολλοί μάντεις. Για να λένε ποιος κάνει τι.

2. Λένε ότι οι Ιαπώνες φαίνονται σα γυναίκες. Αυτό είναι λογικό. Δεν υπάρχει διάκριση ανάμεσα σε αρσενικό και θηλυκό στα Ιαπωνικά. Λες στα ελληνικά μαθητής για το αγόρι, μαθήτρια για το κορίτσι. Στα Ιαπωνικά υπάρχει ένα και για τα δυο. Είτε είναι αρσενικό είτε θηλυκό είτε ερμαφρόδιτο, το ίδιο και το αυτό.

3. Μήπως σας φαίνονται όλοι οι Ιάπωνες ίδιοι; Καθόλου παράξενο, γιατί στην Ιαπωνία κανένας δε νοιάζεται αν είσαι ένας, δύο, τρεις ή χίλιοι δεκατρείς. Στα Ιαπωνικά δεν υπάρχει διάκριση σε ενικό ή πληθυντικό (ούτε λόγος φυσικά για δυικό). Οπότε είτε λες μαθητής είτε μαθητές δεν έχει διαφορά. Αν το συνδυάσουμε με το προηγούμενο χαρακτηριστικό (βλ. 2) τότε θα δούμε το χάος που μπορεί να δημιουργηθεί. Γιατί τα 1. Ο μαθητής τρέχει. 2. Η μαθήτρια τρέχει 3. Οι μαθητές τρέχουν. 4. Οι μαθήτριες τρέχουν είναι όλα ακριβώς το ίδιο στα Ιαπωνικά. Δεν ενδιαφέρει τους Ιάπωνες ποιος κάνει τι αλλά αν γίνει κάτι.

4. Η σειρά των λέξεων είναι ανάποδη. Σε καμία ανθρώπινη γλώσσα δε θα δεις να υπάρχει το ρήμα στο τέλος όπως στα Ιαπωνικά. Μιλάνε, μιλάνε μιλάνε, και δεν καταλαβαίνεις τι διάολο κάνουνε μέχρι να πουν το ρήμα στο τέλος. Βέβαια μέχρι να το πουν παίζει να έχεις ξεχάσει τι έλεγαν στην αρχή. Αλλά σα να μην έφτανε αυτό, για να κάνουν τα πράγματα ακόμα χειρότερα οι Ιάπωνες αποφάσισαν να βάλουν την άρνηση στο τέλος!! Σαν να λέμε «τρώω δεν». Δηλαδή μπορεί να σου λένε ένα κάρο πράγματα και στο τέλος μόνο σου πουν ότι ΟΛΑ ΑΥΤΑ ΔΕΝ ΙΣΧΥΟΥΝ!! Κυκλόφορεί η φήμη ότι αυτό το κουσούρι βγήκε από κάποιον που είπε στους Ιαπώνες το ρητό «Η αρχή είναι πάντα δύσκολη» για αυτό και οι Ιάπωνες άρχισαν να γράφουν από το τέλος. Δυστυχώς με το πέρασμα των καιρών ξέχασαν ότι έπρεπε να διαβάζουν από το τέλος και έτσι πέρασε και στις μέρες μας αυτή η γιαπωνέζικη παραξενιά.

5. Στα ελληνικά, όπως και στις άλλες ανθρώπινες γλώσσες υπάρχουν οι αντωνυμίες, εγώ, εσύ, αυτός κτλ που χρησιμοποιούνται αντί των ονομάτων για ΕΥΚΟΛΙΑ. Οι Ιάπωνες φυσικά δεν αρκούνται μόνο σε ένα αλλά έχουν εκατομμύρια αντωνυμίες για κάθε περίπτωση. Π.χ. διαφορετικό εγώ αν μιλάμε σε ανώτερο, διαφορετικό εγώ αν μιλάμε σε κατώτερο, διαφορετικό αν μιλάμε σε ίσο, διαφορετικό εγώ αν είμαστε δάσκαλοι, διαφορετικό εγώ αν είμαστε ιερείς, διαφορετικό εγώ αν είμαστε θεοί κοκ. Φυσικά όλο αυτό το τσίρκο ισχύει και για το εσύ. Διαφορετικό εσύ αν εσύ είσαι ανώτερος, διαφορετικό αν είσαι κατώτερος κοκ. Αλλά και πάλι δεν τέλειωσε το βασανιστήριο. Όλες αυτές οι αντωνυμίες διαφέρουν ανάλογα με τη ΔΙΑΘΕΣΗ μας προς τον άλλο. Αν δηλαδή είμαστε ουδέτεροι προς τον άλλο χρησιμοποιούμε άλλο εσύ, ενώ διαφορετικό να είμαστε φιλικοί ή εχθρικοί κοκ. Όπως καταλαβαίνετε, αυτό αυξάνει τις αντωνυμίες με γεωμετρικό ρυθμό με αποτέλεσμα και οι ίδιοι οι Ιάπωνες να μπερδεύον τα μπούτια τους σε αυτό το θέμα. Έτσι, οι αντωνυμίες που κανονικά υπάρχουν για να διευκολύνουν, στα Ιαπωνικά υπάρχουν για να μπερδεύον για αυτό και αρκετοί Ιάπωνες λένε το ίδιο όνομα ξανά και ξανά, γιατί είναι ευκολότερο το να πεις ένα όνομα με μήκος πραγματικού σιδηροδρόμου τύπου Χατζηπαπαδελικαρανικολοδημητρογεωργιαδακοπουλογλάκης παρά να αποφασίσεις ποια αντωνυμία είναι η σωστή. Το μόνο θετικό της υπόθεσης είναι ότι μπορείς να δημιουργήσεις τις δικές σου αντωνυμίες και να τις χρησιμοποιείς άνετα, ασχέτως αν ο άλλος τις καταλάβει η όχι.

6. Τα Ιαπωνικά είναι η πιο ύπουλη γραφή του κόσμου. Αυτό το υπογράφω. Ο λόγος είναι απλός: Ποτέ δεν είσαι σίγουρος αν κάτι το έχεις γράψει σωστά! Υπάρχουν 4 (ΤΕΣΣΕΡΙΣ) γραφές στα Ιαπωνικά που μπορεί να χρησιμοποιειθούν ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΩΣ. Ποτέ δεν είσαι σίγουρος πια γραφή πρέπει να επιλέξεις για να γράψεις κάτι, άσε που ο καθένας μπορεί να επιλέξει όποια θέλει. Άλλη για τα ουσιαστικά, άλλες τις ξένες λέξεις, άλλη για τις κινέζικες λέξεις, άλλη για τις αντωνυμίες ή τις καταλήξεις. Παίζει να τις χρησιμοποίεις και τις 4 μαζί για να γράψεις μια λέξη. Για όσους δεν έχουν αυτοκτονήσει μέχρι τώρα θα ξεκινήσω από την απλή. Τα ωραία μας λατινικά γράμματα, (26 τον αριθμό) που χρησιμοποιούνται και στον ανθρώπινο κόσμο. Από δω και πέρα ξεκινάνε τα δύσκολα. Αυτά τα γράμμα δεν έχουν ΚΑΜΙΑ απολύτως λογική στην προφορά. Ο κάθε Ιάπωνας τα προφόρει όπως θέλει και φυσικά δεν έχουν καμία σχέση με την προφορά που έχουν στις άλλες γλώσσες. Με αυτή γράφουν συντομογραφίες είτε είναι από ξένες λέξες είτε από Ιαπωνικές. Μετά έχουμε τις λεγόμενες Ιαπωνικές γραφές Κάνα, δύο τον αριθμό. Η μία λέγετε Χιραγκάνα (όχι Χιναγιάνα) και μοιάζει με μουντζούρες και χρησιμοποιείται για να γράψουμε τις καταλήξεις, ενώ η άλλη που χρησιμοποιείται κυρίως για να γράψουμε τις ξένες λέξεις, τα φυτά, τα ζώα, ή τα επιφωνήματα λέγετε Κατακάνα (όχι Κατάνα) και μοιάζει με τη Γραμμική Β. (Ο Βέντρις ήξερε Γιαπωνέζικα!!) Αυτές οι γραφές αποτελούνται από φωνήεντα και συνδιασμούς συμφώνων και φωνηέντων αλλά όχι σύμφωνα! Αυτό σημαίνει ότι ποτέ μα ποτέ δε θα δεις παραπάνω από δύο σύμφωνα συνεχώμενα στα Ιαπωνικά (εκτός από το «Ν»). Οι Ιάπωνες είναι αναγκασμένοι να βάζουν έξτρα φωνήνεντα για αυτό και το μέγεθος των λέξεων υπερδιπλασιάζεται. Για παράδειγμα, η λέξη «στιλπνός» (δισύλλαβη) στα Ιαπωνικά θα γίνει εξασύλλαβη!!! Το τραγικό αποτέλεσμα αυτού του παραδείγματος είναι «ΣΟΥΤΙΡΟΥΠΟΥΝΟΣΟΥ». Η τελευταία γραφή είναι κινεζική και λέγεται κάντζι. Αυτή τη γραφή τη μάθανε οι Ιάπωνες από τους Κινέζους, γιατί δυστυχώς δεν είχαν τότε την ευκαιρία να μάθουν από τους Έλληνες το αλφάβητο. Η γραφή κάντζι είναι στην ουσία ζωγραφική. Π.χ. το ένα το γράφεις 一, το δύο二, το τρία三 κτλ. Υπάρχει δηλαδή ένα γράμμα για κάθε λέξη. Υπάρχουν εύκολα γράμματα που γράφεις με δυο ή τρεις γραμμές, αλλά υπάρχουν και άλλα που θέλουν καμιά τριανταριά και βάλε. Δείτε π.χ. αυτό → 鸞, για να πάρετε μια γεύση. Σα να μην έφτανε αυτό το μαρτύριο, ενώ στα κινέζικα το κάθε γράμμα έχει μια προφορά στα Ιαπωνικά έχει συνήθως 2 (ή ακόμα χειρότερα παραπάνω... το κοντέρ μπορεί να γράψει καμιά δεκαριά) ΕΝΤΕΛΩΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΟΡΕΣ. Το πως θα το προφέρες εξαρτάται από τα συμφραζόμενα, και πρέπει να ξέρεις άψογη Ιαπωνική και Κινεζική ιστορία για να κρίνεις ποια είναι η σωστή προφορά κάθε φορά. Στην Ιαπωνία πρέπει να ξέρεις 2000 τέτοια γράμματα για να μπορείς να διαβάσεις εφημερίδα. Αυτό όμως δε σημαίνει ότι όλη σου η ζωή μένει στις εφημερίδες. Η κάθε επιστήμη έχει τα δικά της γράμματα για αυτό ένας π.χ. ιστορικός δεν μπορεί να διαβάσει ένα μαθηματικό βιβλίο ή ένας πολιτικός ένα βιβλίο γεωγραφίας. Επίσης υπάρχουν πάρα πολλές ανώμαλες προφορές που επέλεξαν οι Ιάπωνες γιατί ΕΤΣΙ ΓΟΥΣΤΑΡΑΝΕ. Δεν είναι αστείο. Ο καθένας μπορεί να επιλέξει τη δική του προφορά για το κάθε γράμμα. Αυτό το χάος ισχύει κυρίως στα ονόματα. Για αυτό οι Ιάπωνες δεν ξέρουν ποτέ πως να διαβάσουν το όνομα των άλλων! Το όνομά μου είναι έτσι και το το γράφω έτσι. Γιατί; Γιατί έτσι μου αρέσει! Όπως καταλαβαίνετε ποτέ δεν μπορείς να ξέρεις πως λένε τον άλλον αν δε σου το πει. Αυτός είναι και ο λόγος που δε νοιάζονται για το ποιος κανει τι. Γιατί μέχρι να βρουν ποιος κάνει και μέχρι να αποφασίσουν πως λέγεται, έχουμε ξημερώσει.

7. Το πιο σαδιστικό πράγμα για όσους μαθαίνουν Ιαπωνικά είναι η ομόηχες λέξεις. Π.χ. στα ελληνικά λέμε αφτί και αυτή. Ακούγονται όμοια αλλά γράφονται διαφορετικά. Στα ελληνικά και στις άλλες ανθρώπινες γλώσσες αυτές οι περιπτώσεις είναι μετρημένες και λίγο πολύ γνωστές σε όλους. Στα Ιαπωνικά όμως π.χ. για το «σι» μπορεί να υπάρχουν πάνω από 200 διαφορετικά νοήματα. Το καθένα μπορεί να γράφεται διαφορετικά, αλλά όταν μιλάς δεν υπάρχει καμία διαφορά. Π.χ. το 詩 (ποίημα) 市(πόλη) 死(θάνατος) 史(ιστορία) 四(τέσσερα) καθώς και άλλα χίλια μύρια άσχετα πράγματα προφέρονται ΟΛΑ ΤΟ ΙΔΙΟ, δηλαδή «σι». Σκεφτήτε δηλαδή πόσο αστείο είναι να παιδεύεσαι να κάνει ένα και μόνο γράμμα με καμιά τριανταριά γραμμές και όλο αυτό το εικαστικό δημιούργημα να προφέρεται απλά «σι». Αυτό το κουσούρι το έχουν και οι κινέζοι, μόνο που στα κινέζικα υπάρχουν διαφορετικοί τόνοι για να ξεχωρίζεις το καθέ γράμμα, ενώ οι τεμπελχανάδες οι Ιάπωνες δε στρωθήκαν να μάθουν το σωστό τονισμό από τους κινέζους και για αυτό δεν τονίζουν τις λέξεις καθόλου και έτσι έγινε αυτό το μπάχαλο. Υπάρχει όμως και η πιο ύπουλη εκδοχή του. Λέξεις με ελαφρώς διαφορετικό νόημα να προφέρονται το ίδιο αλλά να γράφονται διαφορετικά. Π.χ. το ΤΣΟΥΚΟΥ στα Ιαπωνικά μπορεί να σημαίνει κολλάω, τρυπάω, φτάνω, δουλεύω, τελειώνω, δαιμονίζω ή ότι άλλο μπορεί να βάλει η ανθρώπινη φαντασία και όλα αυτά προφέρονται το ίδιο αλλά γράφονται διαφορετικά. Για αυτό οι Ιάπωνες όχι μόνο δεν μπορούν να καταλάβουν ποιος κάνει τι, αλλά ακόμα και ΤΙ στα κομμάτια ακριβώς κάνει. Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα οι Ιάπωνες να μη μιλάνε αλλά να γράφουνε.

8. Αν νομίσατε ότι οι Ιάπωνες έχουν ένα ορισμένο σύστημα γραφής είστε γελασμένοι. Οι Ιάπωνες μπορούν να γράψουν από αριστερά προς δεξιά, όπως αυτό το κείμενο, αλλά και από πάνω προς τα κάτω. Παλαιότερα οι γιαπωνέζοι δεν είχαν ούτε τεφτέρια, ούτε τραπέζια (τα τραπέζια και γενικά τα έπιπλα σπανίζουν στην Ιαπωνία λόγω της υγρασίας για αυτό και οι Ιάπωνες κάνουν τα πάντα κατάχαμα) για αυτό και έγραφαν σε κομμάτια ξύλου πάνω στο μηρό τους. Λόγου του σχήματος του μηρού τους, οι Ιάπωνες συνήθησαν να γράφουν καθέτως. Αργότερα βέβαια όταν χάσανε τον πόλεμο από τους Αμερικάνους, άρχισαν να γράφουν ΚΑΙ ανθρώπινα, χωρίς όμως να εγκαταλήψουν τις κακές συνήθιες του παρελθόντος. Επίσης ως κατάλειπο του παρελθόντος (βλ. εποχή χωρίς τεφτέρια) οι Ιάπωνες έχουν την τάση να γράφουν όλες τις λέξεις κολλητά γιατί δε θέλανε να σπαταλήσουν χώρο! Έτσι οι λέξεις ενώνονται και ενώνονται και κάνουν ένα τεράστιο τρένο. (Γενικά οι Ιάπωνες έχουν μανία με τα τρένα)

9. Από όλα τα παραπάνω μπορούμε να καταλάβουμε γιατί οι Ιάπωνες δε χρησιμοποιούν την ομιλία. Όταν είναι αναγκασμένοι να επικοινωνήσουν, γνωρίζοντας τη βέβαιη αποτυχία του γλωσσικού τους εργαλείο (ένας Θεός να το κάνει εργαλείο), μιλάνε ΠΑΡΑ ΠΟΛΥ ΣΙΓΑ έτσι ώστε να μην τους ακούσει ο άλλος και καταλάβει ότι δεν μπορεί να επικοινωνήσει με τίποτα. Για να καταλάβεις ομιλία Ιάπωνα χρειάζεσαι να έχεις συνηθίσει να ακούς κατσαρίδες να γελάνε και μυρμήγκια να λένε ανέκδοτα. Αλλά το σημαντικότερο είναι να έχεις χτυπήσει τουλάχιστον κανένα 10ωρό ύπνο πριν, γιατί μάλλον θα σκυλοβαρεθείς γιατί δεν υπάρχει ουδεμία πιθανότητα να καταλάβεις το νόημα της ομιλίας και μάλλον θα σε πάρει ο ύπνος.

10. Τελευταίο και καλύτερο για το τέλος. Οι Ιάπωνες είναι αφάνταστα ΒΑΡΕΤΟΙ στην ομιλία τους, Μπορείς να μαντέψεις τι θα πουν πριν καν ανοίξουν το στόμα τους. Λένε όλοι ΑΚΡΙΒΩΣ ΤΑ ΙΔΙΑ ανούσια πράγματα και δε διαφωνούν ποτέ μεταξύ τους. Στην Ιαπωνία το να διαφωνείς είναι έγκλημα με ποινή το θάνατο. Για αυτό φτάνει να έχεις ένα φίλο Ιάπωνα. Δεν υπάρχει περίπτωση να ακούσεις διαφορετική άποψη. Και εκεί που έχεις ξεσκιστεί να μάθεις όλο αυτό το βασανιστικό τερατούργημα που λέγεται Ιαπωνική γλώσσα για να μπορέσεις να συζητήσεις κάτι βαθύ, ένα βουδισμό Ζεν να πούμε ή έστω κάτι για σαμουράι, νίντζα, χαρακίρι βρε αδερφέ, θα δεις ότι οι Ιάπωνες δεν έχουν ιδέα ούτε για ιστορία, ούτε για θρησκεία, ούτε για φιλοσοφία, ούτε για πολιτική, ΟΥΤΕ ΚΑΝ ΓΙΑ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟ!!! (Καταραμένο μπέηζμπωλ!!) Αλλά και να είχαν έστω ένα απειροελάχιστο δείγμα γνώσης για όλους τους παραπάνω λόγους που ανέφερα, η επικοινωνία φαντάζει απίθανη και και η προσπάθεια επίτευξής της βρήσκεται πρώτη υποψήφια για νέο βασανιστήριο στην κόλαση. (Κατά μια άλλη άποψη, ήταν η ποινή που σκόπευε να επιβάλλει ο Δίας στον Προμυθέα, αλλά τελευταία στιγμή τον ευσπλαχνίστηκε και τον καταδίκασε στο παραδοσιακότερο και σύμφωνα με τις προδιαγραφές του Ο.Η.Ε. φάγωμα του συκωτιού)

Όλα αυτά τα ενδιαφέροντα πράγματα έχουν γραφεί για να σατυρίσουν τις δυσκολίες της Ιαπωνικής γλώσσας με υπερβολή αλλά και αγάπη από ένα μαζοχιστή εραστή της Ιαπωνική γλώσσας εδώ και 8 χρόνια.

Αυτή το μήνυμα έχει επεξεργαστεί από ATANASHIOSU: 21 Οκτώβριος 2008 - 18:48

Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν· ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ὑπολογιστoῦ ἐστίν· καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ 1010011010.


#29 a2a

a2a

    두부사랑해요!

  • Members
  • 1.058 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 21 Οκτώβριος 2008 - 20:13

Φυσικά όλα τα παραπάνω ισχύουν! Είναι ανθρωπίνως αδύνατον για έναν φυσιολογικό άνθρωπο να μάθει ιαπωνικά! Μην κοιτάτε εγώ που ξέρω! Με απήγαγαν εξωγήινοι και μου έκαναν πειράματα και όταν με επέστρεψαν ήξερα ιαπωνικα!
ありがとう、宇宙人さん!

#30 ATANASHIOSU

ATANASHIOSU

    Anime Fan

  • Members
  • 313 Δημοσιεύσεις:
  • Location札幌

Καταχωρήθηκε 24 Οκτώβριος 2008 - 15:19

Μάλλον θα ήταν οι τυπάδες που την έπεσαν στην Kaguya-hime...

Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν· ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ὑπολογιστoῦ ἐστίν· καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ 1010011010.