Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!

Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.

Manga στα ελληνικά από την Anubis
#586
Posted 10 May 2009 - 05:32
Συγκεκριμένα για το Death Note πάντως έχει γίνει πάρα πολύ καλή δουλειά, αξίζει να το αγοράσετε.
#588
Posted 12 May 2009 - 18:21
ολα μου αρεσουν...
Ο Φράουλας και η Θερίστρια Ψυχών εκτος απο αυτο...

δεν υπαρχει περιπτωση να το αγορασω παντως θα ειναι καλη δουλεια και αυτος ο τιτλος... ελπιζω...
#589
Posted 14 May 2009 - 08:05
Ο Φράουλας και η Θερίστρια Ψυχών
γιατί δεν μπορώ να σταματήσω να γελάω με αυτόν τον Τίτλο?
Έλεος! και είχα την εντύπωση πως τελικά θα τον άλλαζαν
#590
Posted 14 May 2009 - 12:04

Θα κρατήσουν αυτόν τον epic phail τίτλο??

#591
Posted 14 May 2009 - 12:12






:mador2:Don't forget it:hehehe:


#592
Posted 14 May 2009 - 13:35
Τέσπα, εγώ μόλις έρθει Πάτρα θα το αγοράσω !

ΥΓ : Αντε να βγει και ο δεύτερος τόμος του Death Note !!!
#593
Posted 14 May 2009 - 13:54
χμ ... η φράουλα και οι θεριστές των ψυχών ΧXDDDΕντάξει, μπορεί να ακούγεται γελοίος δεν ξέρω αν θα μπορούσαν να μεταφράσουν καλύτερα το Strawberry and the Soul Reapers που είναι ο τίτλος του συγκεκριμένου volume.
Τέσπα, εγώ μόλις έρθει Πάτρα θα το αγοράσω !
btw δεν σκόπευα να αγοράσω το bleach .... αλλά με αυτών τον τίτλο αλλάζουν τα πράματα XDDD ιδικά εάν τον αλλάξουν σε κάποια επανέκδοση ...το να έχω το vol first print με έναν τόσο epic τίτλο ΧDDD ... τι άλλο να ζητήσω ^^
#594
Posted 14 May 2009 - 14:12

#595
Posted 15 May 2009 - 11:24
Ευτυχως εγω που μενω εκει κοντα μπορω να παω και στο φνακ στο μολ αλλα και σε ενα αλλο μαγαζι ....
Απο μανγκα εγω μεχρι τωρα εχω τους πρωτους 27 τομους ναρουτο δλδ εχω τελειωσει ολο τον μικρουλη ναρουτο και μετα μπαινω στο σιπ αλλα εχει παρα πολλα πχ.εχουν και απο το μπλιτσς και απο ναρουτο και one piece πολλους τομους (και dgray man) Αλλα το ντεθ νοουτ εχω δει και τον τελευταιο τομο του...οσο μπορειτε μην περνετε ελληνικα ειναι βλακεια
και απο οτι ξερω τα σονεν τζαμπ μανγκα τα μεταφραζουν απο ιαπωνεζικα σε ελληνικα...
#596
Posted 15 May 2009 - 11:27
Επίσης αυτό εδώ που κολάει;
και απο οτι ξερω τα σονεν τζαμπ μανγκα τα μεταφραζουν απο ιαπωνεζικα σε ελληνικα...
Καλό δεν είναι αυτό;
#597
Posted 15 May 2009 - 12:04
#598
Posted 15 May 2009 - 12:39
.οσο μπορειτε μην περνετε ελληνικα ειναι βλακεια
και απο οτι ξερω τα σονεν τζαμπ μανγκα τα μεταφραζουν απο ιαπωνεζικα σε ελληνικα...
Γιατί είναι βλακεία ?? πριν μερικά χρονάκια που σε πιάνα το κωλαράκι 20 ευρόπολουλα για να αγοράσεις 1 vol σε χάλια ποιότητα χαρτιού και μετάφραση στα Αγγλικά έτσι και έτσι καλύτερα ήταν ε ??? εγώ ακόμα κλαίγομαι που είχα πάρει το blade of the immortal στα αγγλικά ...
και από που ήθελες να μεταφράζουν από τα Γερμανικά ?
#599
Posted 15 May 2009 - 13:36
Πριν μερικα χρονια κραζαμε την ελλαδα που ηταν χιλιομετρα πισω στην αγορα manga και κομιξ συγκρητικα με αλλες ευρωπαικες χωρες (γαλλια,γερμανια) και τωρα που κατι αρχιζει να κινειται το παιζουμε υπερανω επειδη ειναι στα ελληνικα και μας φαινεται καπως.....να πεις να ταν και καμια τραγικη η μεταφραση....τα παιδια εχουν κανει μια χαρα δουλεια....

This is the sig I have prepared for myself and if you don't like it don't be rude about it.
#600
Posted 16 May 2009 - 01:54