Μετάβαση στο περιεχόμενο


Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!


Σύνδεση 

Εγγραφή
Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR, ένα ελληνικό forum για τα anime, τα manga και την ιαπωνική κουλτούρα. Βλέπετε την ιστοσελίδα μας σαν επισκέπτης και δεν έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη μας! Η εγγραφή σας στην διαδικτυακή κοινότητά μας θα σας επιτρέψει να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα στο forum, να ψηφίσετε σε δημοσκοπήσεις, να πάρετε μέρος σε διαγωνισμούς μας και πολλές άλλες επιπλέον υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη σας. Η εγγραφή σας είναι γρήγορη, εύκολη και φυσικά δωρεάν. Ελάτε και εσείς στην κοινότητά μας σήμερα!

Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
 

Φωτογραφία
- - - - -

日本語能力試験2009 Εξετάσεις Ιαπωνικών 2009


  • Κλειδωμένο Θέμα Αυτό το θέμα είναι κλειδωμένο
132 replies to this topic

#16 Hestia

Hestia

    Porfy no nagai tabi

  • Members
  • 16 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 06 Οκτώβριος 2009 - 18:35

Για όσους υψηλόβαθμους ενδιαφέρονται, σκονάκια και βιβλία για 1kyuu και 2kyuu. :ureshii:

http://www.4shared.com/account/dir/8764768/6f1b0f9a/JLPT.html


日本語の試験にでる人たちは勉強しているところなので、この本が有用になるかもしれないと思っていたから。みんながんばってねえ!

Αυτή το μήνυμα έχει επεξεργαστεί από Hestia: 06 Οκτώβριος 2009 - 19:07

Δημοσιευμένη  εικόνα

#17 Petran79

Petran79

    YOU GET TO BURNING!

  • Review Team
  • 3.279 Δημοσιεύσεις:
  • LocationΘεσσαλονίκη

Καταχωρήθηκε 06 Οκτώβριος 2009 - 19:24

Hestia, εσυ από ότι κατάλαβα έχεις και το Proficiency και το DELF B2; Γιατι και τα Αγγλικά και Γαλλικα σου κυμαινονται σε αρκετα καλα επιπεδα. Στα Ιαπωνικά εχεις το πρωτο επιπεδο;


Εγω ισως αν δεν μαθαινα καλα Γερμανικά (ειχα δωσει για το Oberstuffe αλλα ειχα χρονια να μιλησω και κοπηκα στα προφορικα), ισως να υπηρχε χωρος ακομα να μαθω τα Ιαπωνικα, αλλα πλεον κινδυνευω να παθω εγκεφαλικο αν το επιχειρησω......

#18 Hestia

Hestia

    Porfy no nagai tabi

  • Members
  • 16 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 06 Οκτώβριος 2009 - 23:49

I'm flattered... :blush2: Χεχε, εντάξει, στα αγγλικά όντως έχω Proficiency και τα χρησιμοποιώ πάρα πολύ και στη δουλειά μου. Αλλά γαλλικά έχω μόνο τις Α ενότητες (βαριέμαι να δώσω παραπέρα), απλά από την εμπειρία μου θα έλεγα ότι τα μιλάω ικανοποιητικά. :Ρ Και Ιαπωνικά, του χρόνου σκοπεύω να δώσω μόλις για το 2kyuu... Τώρα, αυτό βέβαια είναι λίγο πιο μπερδεμένο, γιατί δεν διαβάζω αυστηρά για τα τεστ. Γραμματική είμαι πολύ πιο μπροστά, αλλά θέλω αρκετή δουλειά στα kanji ακόμη (τα οποία καλώς ή κακώς δεν μπορεί να τους κάνει εξάσκηση κανείς βλέποντας anime *sigh*). Απλά διαβάζω και μόνη μου πολύ, οπότε έχω ένα σωρό βιβλία για όποιον ενδιαφέρεται να δώσει εξετάσεις χωρίς δάσκαλο. Α, και μια και το θυμήθηκα, έχω και το Intermediate Kanji Book, που είναι καταπληκτικό βιβλίο kanji για επίπεδο περίπου 2kyuu για όποιον ενδιαφέρεται....

Γερμανικά πάλι εγώ δεν καταλαβαίνω γρι. Άρα είμαστε πάτσι. :Ρ :ureshii:
Δημοσιευμένη  εικόνα

#19 Kallia

Kallia

    漢字を勉強しなが

  • Members
  • 85 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 16 Οκτώβριος 2009 - 10:21

Δίνω κι εγώ για το 3級 φέτος, απ' ότι βλέπω μαζί με τον DeathGuard και την αδερφή της a2a... Πέφτει τρελή επανάληψη στο λεξιλόγιο και κάποια στιγμή θα πρέπει να το πάρω απόφαση και να κοιτάξω κι εκείνους τους ρημαδοτύπους ευγενείας...

Άσχετο, απορία.... Αν έχω καταλάβει καλά, ρήματα με το する ως βοηθητικό (πχ 連絡する) κάνουν το する いたすμόνο όταν είμαστε "ταπεινοί" για δικές μας πράξεις, σωστά; (βλέπε 連絡いたします) Αν πάλι εμείς κάνουμε κάτι, αλλά είναι για χάρη ανωτέρου, παίρνουν μόνο ένα おーご μπροστά και το する μένει όπως έχει; (πχ ご連絡します) Δεν υπάρχει περίπτωση να πετύχουμε κάτι του στυλ ご連絡いたします; Ή υπάρχει αλλά έχω αρχίσει να βουτάω στα απύθμενα βάθη της γραμματικής των απωνικών τύπων ευγενείας και καλό θα ήταν να κάτσω στ' αυγά μου; :nosey:
Japanese fiction books, here I come! :burningbe3:

#20 DeathGuard

DeathGuard

    Πολύ 日本語 ρε παιδί μου...

  • Members
  • 207 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 16 Οκτώβριος 2009 - 11:41

Άσε οι ευγενικές εκφράσεις είναι άστα να πάνε να τις θυμάσαι...
Intelligence is nothing without wisdom...

#21 shihou-chan

shihou-chan

    Anime Fan

  • Members
  • 142 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 17 Οκτώβριος 2009 - 17:55

Minna-san!!!Konbanwa!!!!:wooi2:
7 εβδομάδες έχουν μείνει μέχρι τις εξετάσεις! Πώς πάει η προετοιμασία?:orly:
Οι τιμητικές-ταπεινωτικές λέξεις δεν είναι και τόσο δύσκολες απλά θέλουν λίγο χρόνο παραπάνω...Πιστεύω ότι με την τριβή, όσο το δυνατόν περισσότερα test παλαιότερων ετών κάνετε τόσο περισσότερο θα τα αφομοιώσετε μιας και μέχρι το 3ο επίπεδο,επαναλαμβάνονται πολλά γραμματικά φαινόμενα,λεξεις και κάντζι!:thatsit:
Ρίξτε και μια ματιά σε αυτό για επαναληψούλα στις λέξεις ευγένειας!
[media]http://www.mlcjapanese.co.jp/DownloadF/Kyouzai/Keigo-01.pdf[/media]
Minna!!!!Ganbatte kudasaaaaai!!!!:gotit:


#22 shihou-chan

shihou-chan

    Anime Fan

  • Members
  • 142 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 25 Οκτώβριος 2009 - 14:28

:nosey:Χωρίς να θέλω να γίνω σπασίκλας...απλά να...μια μικρή υπενθύμιση να κάνω πως.......

:8):6 ΚΥΡΙΑΚΕΣ ΜΕΝΟΥΝ ΜΕΧΡΙ ΤΙΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ!!!!:sadist:
Πώς αισθάνεστε;:joyful: Υπάρχει ακόμα αρκετός χρόνος για να καλύψετε τυχόν κενά και να ανεβάσετε το επίπεδό σας!:ureshii:
みんな!!がんばってね!:gotit:


#23 cyber_john

cyber_john

    決められた運命

  • Members
  • 226 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 25 Οκτώβριος 2009 - 16:39

Στο Διδασκαλείο μας έδωσαν (με το αζημίωτο), όλα τα προηγούμενα θέματα που είχαν πέσει από το 1990-2008 (για 4ο επίπεδο μιλάω). Εντάξει το λεξιλόγιο είναι πραγματικά γελοίο, αν κάνω πάνω από 2-3 λάθη εκεί θα είμαι για κλάματα. Η γραμματική όμως κάπως μας τα χαλάει, μέχρι στιγμής σε όσα έχω κάνει έχω πιάσει λίγο πάνω από τα μισά. Χρειάζεται γερή επανάληψη, μέχρι πριν λίγο καιρό με είχε πιάσει μανία με τα kanji, αλλά εδώ και 2 μέρες έχω στρωθεί στη γραμματική. Στο listening τι να πω, ο Θεός βοηθός. Ελπίζω ότι (δεν) πιάσω εκεί να αντισταθμιστεί από το λεξιλόγιο.

υγ. κάθησα το καλοκαίρι κι έμαθα γύρω στα 350 kanji και δυστυχώς δεν αφιέρωσα χρόνο στα υπόλοιπα. Όχι για τις εξετάσεις φυσικά καθότι δε χρειάζονται τόσα. Τώρα το μεγαλύτερό μου πρόβλημα στο mojigoi είναι να βλέπω λέξεις σε hiragana που έχω μάθει & συνηθίσει να τις γράφω/διαβάζω με ιδεόγραμμα. Είναι ότι πιο εκνευριστικό αυτό, ακόμα και γελοία kanji σαν το 本 ή το 上, τα γράφουν ως ほん & うえ. Απλά ήμαρτον.

υγ.2 όσοι δεν έχετε δει τα θέματα και θέλετε να ρίξετε μια ματιά : http://jlpt.biz/datumcenter/jlpt/PDF/

serpe7.jpg


#24 Nighteyes

Nighteyes

    Thinking backwards.

  • Retired Staff
  • 1.667 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 25 Οκτώβριος 2009 - 16:53

Απ'όσο ξέρω στο 3 kyu χρησιμοποιούνται πολύ τα hiragana. Δηλαδή λέξεις που τις ξέρεις με kanji τις γραφουν επίτηδες με hiragana γιατί είναι πιο εύκολο να βρεις τι θα πει μια λέξη (περίπου) αν δεν την ξέρεις, από το kanji. Οπότε αν και όντως εκνευριστικό, χρειάζονται και οι δύο τρόποι στην διδασκαλία.

Δημοσιευμένη  εικόνα

Δημοσιευμένη  εικόνα


#25 nookie

nookie

    Anime Amateur

  • Members
  • 85 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 25 Οκτώβριος 2009 - 23:34

Το λεξιλογιο μπορεις να το σκαπουλαρεις πιστευω αμα εχεις μαθει τους κανονες της γραμματικης και τα καντζι..Για το 4 kyu αναφερομαι..

Οσο για το ακουστικο μερος..ελπιζω να μου βγει σε καλο που καθομαι και προσεχω τι ακουω ακομα και στα j-dance κομματια του mp3 μου :Ρ

Mamorigami tasuke-teeee >.<
Δημοσιευμένη  εικόνα

#26 shihou-chan

shihou-chan

    Anime Fan

  • Members
  • 142 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 30 Οκτώβριος 2009 - 00:44

Στο 3 πλέον είσαι σε ένα επίπεδο που ξέρεις πολύ περισσότερες λέξεις με κάντζι αλλά επίτηδες,για να μας μπερδέψουν βάζουν χιραγκάνα για να δουν κατά πόσο καλός είσαι στο λεξιλόγιο. Γιατί για παράδειγμα αν σου βλάλουν αυτή την λέξη 食事 (=γεύμα),θα καταλάβεις αμέσως λόγω κάντζι ότι έχει να κάνει με το φαγητό, αλλά αν στη βάλει έτσι しょくじ θα πρέπει να το σκεφτείς λίγο παραπάνω. Τα κάντζι νομίζω ότι βοηθάνε πολύ περισσότερο.

#27 a2a

a2a

    두부사랑해요!

  • Members
  • 1.058 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 30 Οκτώβριος 2009 - 12:07

Συμφωνώ. Με τα κάντζι δεν δυσκολεύεσαι καθόλου αν ξέρεις τη λέξη. Ή αν ξέρεις τα κάντζι πιάνεις στο περίπου το νόημα. Τα χιραγκάνα αρχίζουν να καταντάνε λίγο εκνευριστικά.
Η αδερφή μου πάντως μέσα σε 1 μήνα έκανε τεράστια πρόοδο, αν σκεφτεί κανείς ότι είχε να διαβάσει από πέρυσι χαχα. Ξεκίνησε κάνοντας 30-35 λάθη και τα περιόρισε στα 10-15 στα τεστ. Μιλάμε πάντα για 3kyu. Βέβαια είμαι από πάνω της και της εξηγώ λέξεις, κάντζι και γραμματική.
Which makes me think I should start giving lessons since I love it so much. :3

#28 Wofer

Wofer

    Dragon's tear

  • Members
  • 95 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 01 Νοέμβριος 2009 - 22:50

γενικα απο τη δικη μου εμπειρια εχω να παραθεσω πως το σαν κιουυ ειναι αρκετα ευκολο.με ενα χρονο παραπανω διαβασμα απο το γιονκιουυ το βγαζεις ανετα.δεν ειναι τοσο υψηλοβαθμο σε σχεση με το γιον κιουυ απλα μαθενεις κατι γραμματικες παραπανω και καποια καντζι και λεξεις.οταν εδινα εγω περσι τουλαχιστον ετσι ηταν.κατι ομως ακουσα οτι θα δυσκολεψει το επιπεδο...παντος σαν κιουυ απο νι κιουυ εχει τεραστια διαφορα και θελει πολυ μεθοδικο και καλο διαβασμα...
KORE DE OWARI DA!!

#29 shihou-chan

shihou-chan

    Anime Fan

  • Members
  • 142 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 03 Νοέμβριος 2009 - 01:32

5 Κυριακές μέχρι τις εξετάσεις!!!:congrats:
Το 3 δεν είναι απλά λίγη επιπλέον γραμματική. Είναι όλη η βάση των Ιαπωνικών. Αν μπορείς να χρησιμοποιείς αυτά που είναι για τις εξετάσεις του 3 και στον προφορικό λόγο, μπορείς να μιλάς άνετα για διάφορα θέματα (ίσως όχι για το Κυπριακό αλλά στις απλές συζητήσεις μπορείς να "σταθείς").:ureshii:
Συνήθως η πλειοψηφία όσων μαθαίνουν ιαπωνικά τα παρατάει μόλις φτάσει στο 3. Κάποιοι από τους λόγους που έχω ακούσει είναι, είτε επειδή μετά τα βρίσκουν "μπαστούνια", είτε επειδή δεν έχουν και ιδιαίτερες προσδοκείες αφού πλέον μπορούν να συνεννοούντε.
Βέβαια πλέον νομίζω ότι έχουν αρχίσει να αυξάνοντε εκείνοι που προχωράνε στα ιαπωνικά μετά το 3 και με κάνει πολύ χαρούμενη αυτό!!!:blingeye2:
Το κακό είναι ότι λίγοι είναι εκείνοι που μπορούν να μιλάνε τη γλώσσα και παίρνουν πτυχία...:yellowcard: Γιαυτό εγώ θα προτιμούσα να υπήρχαν ΚΑΙ προφορικά σε αυτές τις εξετάσεις ανάλογα με το επίπεδο φυσικά! Αν και είναι κάτι που μάλλον φαντάζει απίθανο να γίνει τουλάχιστον στο άμεσο μέλλον....


#30 SpirosK81

SpirosK81

    Manga drop-out

  • Members
  • 517 Δημοσιεύσεις:

Καταχωρήθηκε 03 Νοέμβριος 2009 - 13:02

5 Κυριακές μέχρι τις εξετάσεις!!!:congrats:
Το 3 δεν είναι απλά λίγη επιπλέον γραμματική. Είναι όλη η βάση των Ιαπωνικών. Αν μπορείς να χρησιμοποιείς αυτά που είναι για τις εξετάσεις του 3 και στον προφορικό λόγο, μπορείς να μιλάς άνετα για διάφορα θέματα (ίσως όχι για το Κυπριακό αλλά στις απλές συζητήσεις μπορείς να "σταθείς").:ureshii:
Συνήθως η πλειοψηφία όσων μαθαίνουν ιαπωνικά τα παρατάει μόλις φτάσει στο 3. Κάποιοι από τους λόγους που έχω ακούσει είναι, είτε επειδή μετά τα βρίσκουν "μπαστούνια", είτε επειδή δεν έχουν και ιδιαίτερες προσδοκείες αφού πλέον μπορούν να συνεννοούντε.
Βέβαια πλέον νομίζω ότι έχουν αρχίσει να αυξάνοντε εκείνοι που προχωράνε στα ιαπωνικά μετά το 3 και με κάνει πολύ χαρούμενη αυτό!!!


Να σου πω κι εγώ που είμαι στην ίδια κατάσταση (τα παράτησα μετά το 3), το πρόβλημα είναι ότι μετά το 3, απλώς θέλει ΠΟΛΥ κόπο για να μάθεις τα Kanji... απαιτεί τόσες ώρες που δεν έχω ούτε το χρόνο ούτε τη διάθεση να ασχοληθώ ΤΟΣΟ πολύ.... Μέχρι το 3 ήταν απλά πράγματα, Κ kanji, γραμματική η οποία δεν απαιτεί τόσο κόπο, όσο τρόπο...

Πάντως μετά το περσινό ταξίδι στην Ιαπωνία, μπορώ να επιβεβαίωσω ότι το 3 φτάνει και περισσεύει για τις απλές συζητήσεις, οπότε είμαι χαρούμενος μέχρι εκεί που έφτασα... :wooi2: