Jump to content


Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!


Sign In 

Create Account
Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR, ένα ελληνικό forum για τα anime, τα manga και την ιαπωνική κουλτούρα. Βλέπετε την ιστοσελίδα μας σαν επισκέπτης και δεν έχετε πρόσβαση σε όλες τις υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη μας! Η εγγραφή σας στην διαδικτυακή κοινότητά μας θα σας επιτρέψει να δημοσιεύσετε νέα μηνύματα στο forum, να ψηφίσετε σε δημοσκοπήσεις, να πάρετε μέρος σε διαγωνισμούς μας και πολλές άλλες επιπλέον υπηρεσίες που είναι διαθέσιμες για τα μέλη σας. Η εγγραφή σας είναι γρήγορη, εύκολη και φυσικά δωρεάν. Ελάτε και εσείς στην κοινότητά μας σήμερα!

Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
 

Photo
* * * * - 1 votes

SS-Anime


  • Please log in to reply
51 replies to this topic

#1 sunday

sunday

    Anime Elite

  • Members
  • 1,087 posts

Posted 01 February 2009 - 13:13

To πέτυχα στο anidb πριν κάποιες μέρες. Από ό,τι βλέπω έχει βγάλει αρκετά anime (projects page) μέχρι τώρα και δουλεύει αρκετά γρήγορα σε ongoing projects. Η μέθοδος έκδοσης είναι με μορφή patch το οποίο ενσωματώνει τους ελληνικούς υπότιτλους σε υπάρχοντα releases. Φυσικά, μπορεί να χρησιμοποιήσει κάποιος το αρχείο υποτίτλων χωρίς το patch, κάνοντας remux. Καλή δουλειά κάνει, με τα όσα προβλήματα συνεπάγεται η δουλειά ενός ανθρώπου (αν δεν κάνω λάθος), π.χ. διόρθωση μετάφρασης. Για να κατεβάσετε τα αρχεία απαιτείται εγγραφή.

Ιστοσελίδα: SS-Anime

Posted Image


#2 Shikamaru

Shikamaru

    So Troublesome

  • Members
  • 912 posts

Posted 01 February 2009 - 15:06

checkαρα την ιστοσελιδα και οντως ειναι ωραιο site μπραβο στα παιδια:riiight:
Posted Image
Posted Image

#3 Nomedor

Nomedor

    BK-201

  • Members
  • 151 posts

Posted 01 February 2009 - 15:20

Εγώ προσωπικά παρακολουθώ τις δουλειές του εδώ και καιρό και είμαι πολύ ικανοποιημένος.

#4 Babba

Babba

    AWMN member!

  • Members
  • 548 posts

Posted 01 February 2009 - 17:02

Κι εγώ.
Πρόκειται για την συνέχεια της δουλειάς του subgr.com

Χωρίς Παλέρμο,

δεν έχει υπογραφή.


#5 darkphoenix

darkphoenix

    Ανιμερώνομαι

  • Members
  • 238 posts

Posted 01 February 2009 - 17:39

μπραβο τα παιδια!!!
ειχα κατεβασει απο Frostii τα δυο πρωτα επεισοδιάκια Rideback που ειχαν βγαλει, τωρα θα τα δω στα ελληνικα. χαρηκα πολυ!:wooi2:
Posted Image

#6 papadevil

papadevil

    Anime Freak

  • Members
  • 374 posts

Posted 02 February 2009 - 00:47

Τωρα το ανακαλυψα ειναι η αληθεια αλλα πολυ συντομα θα αρχισω το trinity blood!!!

καλη συνεχεια guys!
Posted Image

#7 Erisadesu

Erisadesu

    Hellasian Star

  • Members
  • 4,640 posts

Posted 18 February 2009 - 19:34

βασικά....τι σημαίνουν όλα αυτά που λέει;

Η μέθοδος έκδοσης είναι με μορφή patch το οποίο ενσωματώνει τους ελληνικούς υπότιτλους σε υπάρχοντα releases. Φυσικά, μπορεί να χρησιμοποιήσει κάποιος το αρχείο υποτίτλων χωρίς το patch, κάνοντας remux.


τι πρέπει να κάνω για να δω τους υπότιτλους;

#8 Serestrum

Serestrum

    have to kill fast and bullets too slow

  • Members
  • 1,763 posts

Posted 18 February 2009 - 19:45

εχεις το επεισοδιο της ομαδας που λεει και στον ιδιο φακελο το Patch αυτο.
το τρεχεις και απο μονο του προσθετει και την επιλογη ελληνικων υποτιτλων.
μερικες ομαδες κανουν διορθωσεις με τον τροπο αυτο.

Spoiler: rainbows, bunnies and fluffy things


#9 Erisadesu

Erisadesu

    Hellasian Star

  • Members
  • 4,640 posts

Posted 18 February 2009 - 19:55

αρχικά τι είναι το patch?
τι είναι το remux?
και τι πρόγραμμα θέλει για να το τρέξεις;?
το raw θα πρέπει να το κατεβάζω χωριστά;
και αυτοί λένε για Ureshi οι Ureshi έχουν τους υπότιτλους ενσωματωμένους με το
raw.

#10 Serestrum

Serestrum

    have to kill fast and bullets too slow

  • Members
  • 1,763 posts

Posted 18 February 2009 - 20:34

το remux δεν το χρειαζεσαι...

απλα κατεβασε το επεισοδιο των Ureshii. ειναι Mkv οποτε softsub.
θα τρεξεις το patch( ειναι ενα αρχειο . bat ) στον ιδιο φακελο με το επεισοδιο.
απο τις επιλογες στον player σου θα μπορεις να επιλεξεις και την ελληνικη μεταφραση πλεον.
στην σελιδα τους οι SS το εξηγουν αυτο σε καθε νεο patch που βγαζουν.

κρατα κανα backup παντως... ποτε δεν ξερεις.

Spoiler: rainbows, bunnies and fluffy things


#11 sunday

sunday

    Anime Elite

  • Members
  • 1,087 posts

Posted 18 February 2009 - 20:34

patch: αυτοματοποιημένη διαδικασία τροποποίησης αρχείου. Στην συγκεκριμένη περίπτωση, τροποποίησηση των releases των Ureshii και ενσωμάτωση των ελληνικών υποτίτλων εκτελώντας το αρχείο με κατάληξη bat, αν θυμάμαι καλά. Δε χρειάζεται να κάνεις τίποτα παραπάνω.

mux: διαδικασία ένωσης αρχείων βίντεο, ήχου, και υποτίτλων σε ένα mkv για παράδειγμα. remux, επανάληψη της διαδικασίας για αλλαγές.

Τα releases των Ureshii είναι softsub και μπορείς να αλλάξεις τους υπότιτλους.

Posted Image


#12 Erisadesu

Erisadesu

    Hellasian Star

  • Members
  • 4,640 posts

Posted 18 February 2009 - 20:58

ευχαριστώ.
θα το προσπαθήσω αν και δεν βλέπω το point.

#13 Nomedor

Nomedor

    BK-201

  • Members
  • 151 posts

Posted 19 February 2009 - 03:47

Ο λόγος είναι απλός, άμα θες να έχεις διάφορα fonts σε ένα mkv πρέπει ή να τα έχουν εγκατεστημένα τα windows ή να τα κάνεις mux μέσα στο mkv.
Είναι πιο τακτοποιημένα έτσι και δεν χρειάζεται να γεμίζεις το φάκελο τον windows με εκατοντάδες fonts.

#14 kingmob

kingmob

    Anime Newbie

  • Members
  • 34 posts

Posted 19 February 2009 - 08:55

Βασικά είναι ο εύκολος τρόπος να κάνεις Όλα αυτά ώστε να ενσωματώσεις τα subs στο mkv.
Μακάρι να είχα την δυνατότητα να μην τα βγάζω σαν patch αλλά σαν mkv. Αλλά δυστυχώς προσπάθησα παλιότερα να το κάνω αλλά δεν κατάφερα να συνεχίσω.

Και δεν έχω καθήσει ακόμα να κάνω και τα παλιά patch. Αλλά που θα πάει θα τον βρω τον χρόνο να τα κάνω :sigh2:

#15 Erisadesu

Erisadesu

    Hellasian Star

  • Members
  • 4,640 posts

Posted 19 February 2009 - 15:02

εγώ λέω ότι μου μιλάτε κινέζικα.
και ότι αν είναι να κάνω τόσο κόπο
κάθομαι και τα βλέπω και στα αγγλικά.