Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!
Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
The Black Hole
#47251
Posted 27 February 2011 - 01:10
Υποθετικά το λέω, δεν το έχω κάνει ποτέ, αλλά θεωρητικά είναι ένας quick 'n' dirty τρόπος για να ενοποιείσεις τον αποθηκευτικό χώρο των δίσκων.
edit: http://www.mydigitallife.info/2008/02/19/how-to-mount-and-access-new-partition-volume-or-drive-as-folder-path-in-windows/
με ένα διαγώνιο διάβασμα, νομίζω αυτό είναι αυτό που λέω.
#47252
Posted 27 February 2011 - 01:49
Κανονικά έτσι είναι η προφορά του(Tragic Prince). Σε παλιότερα γραπτά να ήταν v(β), αλλά εννοούνταν το u.
Kenny αν η διαστροφή μου φτάσει σε τέτοια όρια μπορεί να το προτιμήσω. (Not)
η προφορά δεν ήτανε V ήτανε U, απλά στην ελλάδα το προφέρουμε V. το QUO εμείς το λέμε κβο ενώ λέγεται kuò. επιπλέον το U γενικά πολλές φορες γραφότανε V
Jeg drikker fra glemselens elv,
ror tørrskodd over hatets hav;
seiler med vinden i ryggen,
til maktenes ende, begynnelse og mening.
#47253
Posted 27 February 2011 - 01:56
Πρώτον δεν είπα ότι το προέφεραν V, αλλά U. Eίπα ότι παλιά γράφονταν V(αυτό που λες κι εσύ και πιο πάνω εγώ και ο tragic prince)
.
Κάπου κάνεις λάθος. To u μαζί με το q διαβάζεται κβ. Μόνο του δεν διαβάζεται V.
#47254
Posted 27 February 2011 - 01:57
#47255
Posted 27 February 2011 - 01:58

''Πλημμυρισμένος από οργή και απελπισία,καβάλησε το Ροχάλλορ,το μεγάλο του άλογο. Διέσχισε το Ντορ-νου-Φάουγκλιθ σαν άνεμος μέσα στη σκόνη και όσοι είδαν την επίθεσή του το έβαλαν στα πόδια.Κι έφτασε στις πύλες της Άνγκμπαντ και σάλπισε το βούκινό του,χτύπησε τις μπρούτζινες πόρτες και προκάλεσε τον Μόργκοθ να βγει να πολεμήσουν.'' Το Σιλμαρίλλιον
My AMV in animemusicvideos.org
#47256
Posted 27 February 2011 - 01:59
Κάτσε ρε συ το ίδιο πράγμα λέμε.
Πρώτον δεν είπα ότι το προέφεραν V, αλλά U. Eίπα ότι παλιά γράφονταν V(αυτό που λες κι εσύ και πιο πάνω εγώ και ο tragic prince)
.
Κάπου κάνεις λάθος. To u μαζί με το q διαβάζεται κβ. Μόνο του δεν διαβάζεται V.
είναι αργά και μπορεί να έκανα correct κάτι λέγοντας το ίδιο πράγμα
Jeg drikker fra glemselens elv,
ror tørrskodd over hatets hav;
seiler med vinden i ryggen,
til maktenes ende, begynnelse og mening.
#47257
Posted 27 February 2011 - 02:00
‹V› and ‹I›, in addition to representing vowels, were used to represent the corresponding approximants.
Ergo, V = u, ū, w. QV= kw (όχι ku)
Η προφορά ως /v/ είναι ο τρόπος που χειρίζεται η ελληνικά όλα τα ξένα /w/, εκτός των αγγλικών, για κάποιο περίεργο λόγο. Την Okinawa, Οκινάβα την λέμε, όχι Οκινάγουα. Αλλά Βάσιγκτον δεν λέμε.
#47258
Posted 27 February 2011 - 02:06
http://en.wikipedia.org/wiki/Latin_spelling_and_pronunciation#Letters_and_phonemes
‹V› and ‹I›, in addition to representing vowels, were used to represent the corresponding approximants.
Ergo, V = u, ū, w. QV= kw (όχι ku)
Η προφορά ως /v/ είναι ο τρόπος που χειρίζεται η ελληνικά όλα τα ξένα /w/, εκτός των αγγλικών, για κάποιο περίεργο λόγο. Την Okinawa, Οκινάβα την λέμε, όχι Οκινάγουα. Αλλά Βάσιγκτον δεν λέμε.
ζητω συγγνώμη αλλα δεν σκέφτηκα πως μπορούσα να βάλω ΚW οποτε το πιο κοντινό στο κανονικό ήτανε το απλό KU, γιατί άλλωστε δεν ξέρω να υπάρχει W στα ελληνικά.
Jeg drikker fra glemselens elv,
ror tørrskodd over hatets hav;
seiler med vinden i ryggen,
til maktenes ende, begynnelse og mening.
#47259
Posted 27 February 2011 - 02:24
ζητω συγγνώμη αλλα δεν σκέφτηκα πως μπορούσα να βάλω ΚW οποτε το πιο κοντινό στο κανονικό ήτανε το απλό KU, γιατί άλλωστε δεν ξέρω να υπάρχει W στα ελληνικά.
Εγώ το χρησιμοποίησα σκεφτόμενος την χρήση του /w/ στο Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο. Σε context, η χρήση του <ku> δεν είναι άστοχη, αφού στα λατινικά οι ήχοι /u/, /uu/ και /w/ γράφονταν με το ίδιο γράμμα.
Για την ύπαρξη του /w/ στα ελληνικά, υπάρχει η άποψη ότι είναι το συνιζημένο αλλόφωνο του /u/. Δηλαδή όταν λέμε <άκουα> ή <φράουλα> σαν δισύλλαβα, είναι /akwa/, /frawla/. Στην ιδιόλεκτο μου όμως αυτά δεν παθαίνουν συνίζηση, είναι τρισύλλαβα άρα δεν θα τα μετέγραφα με /w/.
#47260
Posted 27 February 2011 - 02:28
Σόδομα και Γόμορα

#47261
Posted 27 February 2011 - 08:26

#47262
Posted 27 February 2011 - 12:10
#47263
Posted 27 February 2011 - 13:37
Έχω κάτι καλύτερο: Οι τρανσεξουαλικοί ως θεόσταλτη κοινωνική ομάδα στο Μεξικό. Ντοκιμαντέρ του ΕξάνταΚαρέ καρέ η μεταμόρφωση άνδρα σε γυναίκα (Photos)
That's what i call..."it's a trap"!!!
http://www.ert-archives.gr/V3/public/pop-view.aspx?tid=36975&tsz=0&act=mMainView
http://www.ert-archives.gr/V3/public/pop-view.aspx?tid=36977&tsz=0&act=mMainView
http://www.ert-archives.gr/V3/public/pop-view.aspx?tid=36979&tsz=0&act=mMainView
(με παραξενεύει και η τόσο αδύνατη διάκριση που κάνουν μεταξύ φύλου και σεξουαλικότητας. Σχεδόν ανύπαρκτη. Στην Ευρώπη ο διαχωρισμός είναι πολύ ξεκάθαρος.)
Νομίζω μια παρόμοια αντίληψη, των τρανσεξουαλικών ως μιας τομής ανάμεσα στα δύο φύλα σχεδιασμένης από τον Θεό υπάρχει και σε περιοχές της Ινδίας.
Edited by meidei, 27 February 2011 - 13:44.
#47264
Posted 27 February 2011 - 14:09
#47265
Posted 27 February 2011 - 16:08







