Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!
Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
The Black Hole
#43681
Posted 30 December 2010 - 01:31
Τy Εri!
#43682
Posted 30 December 2010 - 01:44
#43683
Posted 30 December 2010 - 01:45
#43684
Posted 30 December 2010 - 02:01
#43685
Posted 30 December 2010 - 02:09

#43686
Posted 30 December 2010 - 02:29
http://www.weirdasianews.com/2010/12/28/human-lcd-screen-wows-soccer-fans-south-korea/
OMG:oo:
Pretty old
Αντε για να σε πατσίσω xD
Ano, INO έμαθα όλα τα Kana σήμερα και then αρχισα να διαβάζω το Genki I.
Χμμμ το ψήνω να πάω να δώσω το Ν4 χωρίς δάσκαλο μετά από κανά 1,5 χρόνο
Or maybe not
#43687
Posted 30 December 2010 - 03:07
Θα καταρρεύσω λέεεεεεεεεεεμε
Youtube Video
Δεν γίνεται να μην υπάρχει αυτή η μεγάλη στιγμή της ελληνικής τηλεόρασης (και καλά!~) στην τρύπα
Μου φαινεται ή αυτη εχει παχυνει?
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=tkZ8XV1cHCc[/YOUTUBE]
[YOUTUBE]http://www.youtube.com/watch?v=NGQ3y91llcM[/YOUTUBE]
#43688
Posted 30 December 2010 - 03:11
Έκλα
πσα από την συγκίνηση.
Fixed.

Ιδού η Black Hole, ιδού και το πήδημα.
#43689
Posted 30 December 2010 - 11:13

Ευχαριστώ τον Phantom Duck για τη φωτό. Τι ωραία προσθήκη στη λίστα των ελληνικών που βρίσκονται στη Φινλανδία.
Hissi = Ασανσέρ
Malaco = μάρκα γλυκών
Kavli = μάρκα φαγητών
Hotel Skatta στο Helsinki
Korvapuusti = Κόρβαπούουστι = τοπικό γλυκό
Hese Cafe = Χέσε Καφέ = Καφετέρια απο τα άτομα που λειτουργούν το Hesburger
Κolo = κουφάλα δέντρου (και εδώ τρύπα είναι)
Και το τελευταίο για τώρα (δε θυμάμαι άλλα)
Το ρήμα putsata (πούτσατα). Το λένε π.χ για τις σχάρες και σημαίνει "καθαρίζω/σβήνω".
Εγώ putsaan
Εσυ putsaat
Αυτός/αυτή/αυτό putsaa
Εμείς putsaamme
Εσείς putsaatte
Αυτοί putsaavat
Σου γεμίζει το στόμα βρε παιδί μου...
#43690
Posted 30 December 2010 - 11:35
Και στα γερμανικά το ίδιο (μάλλον από κει το πήραν και οι βορειότερες γλώσσες).Και το τελευταίο για τώρα (δε θυμάμαι άλλα)
Το ρήμα putsata (πούτσατα). Το λένε π.χ για τις σχάρες και σημαίνει "καθαρίζω/σβήνω".
Εγώ putsaan
Εσυ putsaat
Αυτός/αυτή/αυτό putsaa
Εμείς putsaamme
Εσείς putsaatte
Αυτοί putsaavat
Σου γεμίζει το στόμα βρε παιδί μου...
putzen [πούτσεν] (putzte, geputzt) = καθαρίζω.
ich putze
du putzst
er/sie/es putzt
wir putzen
ihr putzt
sie/Sie putzen
Και το αποκορύφωμα:
Putzfrau [πούτσφραου] (f) = καθαρίστρια

|| FORUM RULES || ADN RULES || FEEDBACK || IP.BOARD QUICK USER GUIDE || #anime.gr @ irc.rizon.net ||
#43691
Posted 30 December 2010 - 11:41
Putzfrau [πούτσφραου] (f) = καθαρίστρια
Καθαρίζει πολύ καλά ε? !!!! hoho!! Εξ ντι!
#43692
Posted 30 December 2010 - 11:43
#43693
Posted 30 December 2010 - 11:46
Besser als Französisch.
Deutsch

|| FORUM RULES || ADN RULES || FEEDBACK || IP.BOARD QUICK USER GUIDE || #anime.gr @ irc.rizon.net ||
#43694
Posted 30 December 2010 - 11:49
Besser als Französisch.
In der Tat!
#43695
Posted 30 December 2010 - 11:54





