Καλωσήλθατε στο .aNiMe//GR!
Αν συναντήσετε οποιοδήποτε πρόβλημα κατά την εγγραφή σας ή με την πρόσβαση σας στο forum, παρακαλούμε μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.
Σε τι γλώσσα διαβάζετε τα βιβλία σας;
#1
Posted 09 May 2012 - 14:00
Υ.Σ. Θα έβαζα και την επιλογή "Ανάλογα" αλλά έχω την αίσθηση ότι όλοι αυτό θα πατούσαν και το άφησα...καλός είναι λίγος συναγωνισμός
#2
Posted 09 May 2012 - 14:15
#3
Posted 09 May 2012 - 15:05
#4
Posted 09 May 2012 - 15:33
#5
Posted 09 May 2012 - 16:23
Η δική μου απάντηση είναι "όποτε μπορώ να διαβάσω το πρωτότυπο, διαβάζω το πρωτότυπο".
|| FORUM RULES || ADN RULES || FEEDBACK || IP.BOARD QUICK USER GUIDE || #anime.gr @ irc.rizon.net ||
#6
Posted 09 May 2012 - 19:58
#7
Posted 09 May 2012 - 20:18
Αν το βιβλίο είναι ελληνικό, φυσικά στα ελληνικά.
Αν είναι ξένο και υπάρχει μετάφραση στα ελληνικά, θα τιμήσω τη μετάφραση στα ελληνικά. Τώρα αν η μετάφραση είναι κακή ή περιέχει ασάφειες, θα ανατρέξω στο πρωτότυπο κείμενο για ξεκαθάρισμα.
Το ζήτημα βέβαια είναι ότι τα περισσότερα βιβλία που διαβάζω είναι στα ιαπωνικά, τα οποία δεν έχουν μεταφραστεί ούτε στα αγγλικά ούτε φυσικά στα ελληνικά.
Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν· ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ὑπολογιστoῦ ἐστίν· καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ 1010011010.
#8
Posted 09 May 2012 - 20:27
#9
Posted 09 May 2012 - 22:35
Αν μπορώ να καταλάβω τη γλώσσα στην οποία γράφτηκε, τότε θα προτιμήσω αυτήν. Αν όχι, τότε θα διαλέξω την πιο φθηνή έκδοση, είτε στα Αγγλικά, είτε στα Ελληνικά.
#10
Posted 09 May 2012 - 22:42
#11
Posted 09 May 2012 - 22:48
Οι λάτρεις του πρωτοτύπου, να δοκιμάσουν να διαβάσουν τον Οδυσσέα.
Μ' αρέσει που δεν λέτε ποιες γλώσσες ξέρετε και διαβάζετε, και νιώθω σαν τον αγράμματο
#12
Posted 10 May 2012 - 18:05
#13
Posted 10 May 2012 - 20:38
Αγγλικα και Γερμανικα τα διαβαζω ανετα και χωρις λεξικο. Εδω καταφερα να διαβασω το Δοκτωρα Φαουστους του Τομας Μανν, οταν ειμουν στο ζενιθ.....
Τα Γαλλικα μου επαρκουν για εφημεριδες και περιοδικα αλλα οχι για λογοτεχνικα κειμενα (περαν του Μικρου Πριγκηπα), οποτε αναγκαστικα απο μεταφραση. το ιδιο και τα Ρωσικα κειμενα.
απο το να βρω παντως μια αγγλικη ή γερμανικη μεταφραση ενος ξενογλωσσου εργου , προτιμω 1000 φορες την ελληνικη μεταφραση
#14
Posted 02 December 2012 - 23:26
Edited by mysteredgar, 11 March 2013 - 16:11.
#15
Posted 06 December 2012 - 15:09
Αν είναι γραμμένο στα αγγλικά, το διαβάζω στα αγγλικά.
Αν δεν είναι τίποτα από τα δυο και υπάρχει απευθείας μετάφραση στα ελληνικά που δεν είναι πολύ δυσεύρεστη, στα ελληνικά. Αλλιώς στα αγγλικά.
Also tagged with one or more of these keywords: βιβλία, γλώσσα, books, αγγλικά, ελληνικά
The Community Bar →
Ψυχαγωγία - Διασκέδαση →
Βιβλία →
.aNiMe//GR Conquers goodreads!Started by Anelis , 25 Nov 2012 goodreads, books, yo mama |
|
|
||
The Community Bar →
Ψυχαγωγία - Διασκέδαση →
Βιβλία →
Worst Books EVER!Started by Anelis , 08 May 2012 worst, books |
|
|
||
The Community Bar →
Ψυχαγωγία - Διασκέδαση →
Βιβλία →
Τι καλό βιβλίο διάβασα πρόσφατα.Started by Anelis , 08 May 2012 βιβλία, book |
|
|
||
The Community Bar →
Ψυχαγωγία - Διασκέδαση →
Βιβλία →
Discworld & Terry PratchettStarted by Anelis , 08 May 2012 Terry Pratchett, discworld, books and 2 more... |
|
|